← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 11 december 2001 tot uniformisering van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 11 december 2001 tot uniformisering van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu | Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de certaines dispositions de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 relatif à l'uniformisation des indices-pivot pour les matières visées à l'article 78 de la Constitution et relevant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
19 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële | 19 JUIN 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en |
Duitse vertaling van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van | langue allemande de certaines dispositions de l'arrêté royal du 11 |
11 december 2001 tot uniformisering van de spilindexen in de | décembre 2001 relatif à l'uniformisation des indices-pivot pour les |
aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren | matières visées à l'article 78 de la Constitution et relevant du |
onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu | Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, | Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, |
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; | remplacé par la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de artikelen | Vu le projet de traduction officielle en langue allemande des articles |
6, 7, 12, 20, 21, 23 en 24 van het koninklijk besluit van 11 december | 6, 7, 12, 20, 21, 23 et 24 de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 |
2001 tot uniformisering van de spilindexen in de aangelegenheden | relatif à l'uniformisation des indices-pivot pour les matières visées |
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het | à l'article 78 de la Constitution et relevant du Ministère des |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, opgemaakt | Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, établi |
door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het | par le Service central de traduction allemande du Commissariat |
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; | d'arrondissement adjoint à Malmedy; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
vertaling van de artikelen 6, 7, 12, 20, 21, 23 en 24 van het | officielle en langue allemande des articles 6, 7, 12, 20, 21, 23 et 24 |
koninklijk besluit van 11 december 2001 tot uniformisering van de | de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 relatif à l'uniformisation des |
spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de | indices-pivot pour les matières visées à l'article 78 de la |
Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, | Constitution et relevant du Ministère des Affaires sociales, de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu. | Santé publique et de l'Environnement. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juni 2002. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage | Annexe |
MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER | MINISTERIUM DER SOZIALEN ANGELEGENHEITEN, DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER |
UMWELT | UMWELT |
11. DEZEMBER 2001 - Königlicher Erlass zur Vereinheitlichung der | 11. DEZEMBER 2001 - Königlicher Erlass zur Vereinheitlichung der |
Schwellenindexe in den in Artikel 78 der Verfassung erwähnten | Schwellenindexe in den in Artikel 78 der Verfassung erwähnten |
Angelegenheiten, für die das Ministerium der Sozialen Angelegenheiten, | Angelegenheiten, für die das Ministerium der Sozialen Angelegenheiten, |
der Volksgesundheit und der Umwelt zuständig ist | der Volksgesundheit und der Umwelt zuständig ist |
BERICHT AN DEN KÖNIG | BERICHT AN DEN KÖNIG |
Sire, | Sire, |
der Entwurf des Königlichen Erlasses, der Eurer Majestät vorgelegt | der Entwurf des Königlichen Erlasses, der Eurer Majestät vorgelegt |
wird, folgt auf den Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000 über die | wird, folgt auf den Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000 über die |
Vereinheitlichung der Schwellenindexe im Sozialbereich anlässlich der | Vereinheitlichung der Schwellenindexe im Sozialbereich anlässlich der |
Einführung des Euro. | Einführung des Euro. |
Im Bericht an den König, der dem Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000 | Im Bericht an den König, der dem Königlichen Erlass vom 20. Juli 2000 |
beigefügt wurde, ist der Zweck dieses Erlasses verdeutlicht worden. Es | beigefügt wurde, ist der Zweck dieses Erlasses verdeutlicht worden. Es |
ging darum, die Basisindexe für die Bindung der Sozialleistungen an | ging darum, die Basisindexe für die Bindung der Sozialleistungen an |
die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes für den gesamten sozialen | die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes für den gesamten sozialen |
Sektor ab dem 1. Januar 2002 zu vereinheitlichen. Durch den Entwurf, | Sektor ab dem 1. Januar 2002 zu vereinheitlichen. Durch den Entwurf, |
der Eurer Majestät vorgelegt wird, soll dieses Ziel erreicht werden. | der Eurer Majestät vorgelegt wird, soll dieses Ziel erreicht werden. |
In dem Eurer Majestät vorgelegten Entwurf ist die Anpassung folgender | In dem Eurer Majestät vorgelegten Entwurf ist die Anpassung folgender |
Gesetzestexte vorgesehen: | Gesetzestexte vorgesehen: |
- der am 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die | - der am 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die |
Familienbeihilfen für Lohnempfänger; | Familienbeihilfen für Lohnempfänger; |
- des Erlassgesetzes vom 7. Februar 1945 über die soziale Sicherheit | - des Erlassgesetzes vom 7. Februar 1945 über die soziale Sicherheit |
der Seeleute der Handelsmarine; | der Seeleute der Handelsmarine; |
- des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die | - des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die |
Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger; | Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger; |
- des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten | - des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines garantierten |
Einkommens für Betagte; | Einkommens für Betagte; |
- des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom | - des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom |
28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer; | 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer; |
- des Gesetzes vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von | - des Gesetzes vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von |
Behindertenbeihilfen; | Behindertenbeihilfen; |
- des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein | - des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein |
Existenzminimum; | Existenzminimum; |
- des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen | - des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen |
Sozialhilfezentren; | Sozialhilfezentren; |
- des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge | - des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge |
1979-1980; | 1979-1980; |
- des Königlichen Erlasses Nr. 33 vom 30. März 1982 über die | - des Königlichen Erlasses Nr. 33 vom 30. März 1982 über die |
Einbehaltung eines Betrags auf Invaliditätsentschädigungen und | Einbehaltung eines Betrags auf Invaliditätsentschädigungen und |
Frühpensionen; | Frühpensionen; |
- des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer und | - des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer und |
sonstiger Bestimmungen; | sonstiger Bestimmungen; |
- des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer | - des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer |
Einkommensgarantie für Betagte. | Einkommensgarantie für Betagte. |
Wir haben die Ehre, | Wir haben die Ehre, |
Sire, | Sire, |
die ehrerbietigen und getreuen Diener | die ehrerbietigen und getreuen Diener |
Eurer Majestät | Eurer Majestät |
zu sein. | zu sein. |
Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, | Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, |
der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft | der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
11. DEZEMBER 2001 - Königlicher Erlass zur Vereinheitlichung der | 11. DEZEMBER 2001 - Königlicher Erlass zur Vereinheitlichung der |
Schwellenindexe in den in Artikel 78 der Verfassung erwähnten | Schwellenindexe in den in Artikel 78 der Verfassung erwähnten |
Angelegenheiten, für die das Ministerium der Sozialen Angelegenheiten, | Angelegenheiten, für die das Ministerium der Sozialen Angelegenheiten, |
der Volksgesundheit und der Umwelt zuständig ist | der Volksgesundheit und der Umwelt zuständig ist |
ALBERT II., K"nig der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund der Verordnungen (EG) Nr. 1103/97 des Rates vom 17. Juni 1997 | Aufgrund der Verordnungen (EG) Nr. 1103/97 des Rates vom 17. Juni 1997 |
über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des | über bestimmte Vorschriften im Zusammenhang mit der Einführung des |
Euro und Nr. 974/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Einführung des | Euro und Nr. 974/98 des Rates vom 3. Mai 1998 über die Einführung des |
Euro; | Euro; |
Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juni 2000 über die Einführung des Euro | Aufgrund des Gesetzes vom 26. Juni 2000 über die Einführung des Euro |
in die Rechtsvorschriften in Bezug auf die in Artikel 78 der | in die Rechtsvorschriften in Bezug auf die in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnten Angelegenheiten; | Verfassung erwähnten Angelegenheiten; |
Aufgrund der am 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die | Aufgrund der am 19. Dezember 1939 koordinierten Gesetze über die |
Familienbeihilfen für Lohnempfänger, zuletzt abgeändert durch das | Familienbeihilfen für Lohnempfänger, zuletzt abgeändert durch das |
Gesetz vom 19. Juli 2001; | Gesetz vom 19. Juli 2001; |
Aufgrund des Erlassgesetzes vom 7. Februar 1945 über die soziale | Aufgrund des Erlassgesetzes vom 7. Februar 1945 über die soziale |
Sicherheit der Seeleute der Handelsmarine, zuletzt abgeändert durch | Sicherheit der Seeleute der Handelsmarine, zuletzt abgeändert durch |
das Gesetz vom 12. August 2000; | das Gesetz vom 12. August 2000; |
Aufrund des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die | Aufrund des Königlichen Erlasses Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die |
Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger, zuletzt | Ruhestands- und Hinterbliebenenpension für Lohnempfänger, zuletzt |
abgeändert durch die Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 12. August | abgeändert durch die Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 12. August |
2000 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen | 2000 zur Festlegung von sozialen, Haushalts- und sonstigen |
Bestimmungen; | Bestimmungen; |
Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines | Aufgrund des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung eines |
garantierten Einkommens für Betagte, zuletzt abgeändert durch den | garantierten Einkommens für Betagte, zuletzt abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 14. Mai 2000 zur Erhöhung des garantierten | Königlichen Erlass vom 14. Mai 2000 zur Erhöhung des garantierten |
Einkommens für Betagte; | Einkommens für Betagte; |
Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des | Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des |
Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der | Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der |
Arbeitnehmer, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 20. | Arbeitnehmer, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 20. |
Juli 2000; | Juli 2000; |
Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von | Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1969 über die Gewährung von |
Behindertenbeihilfen, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 30. | Behindertenbeihilfen, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 30. |
Dezember 1992; | Dezember 1992; |
Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 1971 zur Einführung einer | Aufgrund des Gesetzes vom 2. August 1971 zur Einführung einer |
Regelung, mit der Gehälter, Löhne, Pensionen, Beihilfen und Zuschüsse | Regelung, mit der Gehälter, Löhne, Pensionen, Beihilfen und Zuschüsse |
zu Lasten der Staatskasse, bestimmte Sozialleistungen, für die | zu Lasten der Staatskasse, bestimmte Sozialleistungen, für die |
Berechnung bestimmter Beiträge der Sozialversicherung der Arbeitnehmer | Berechnung bestimmter Beiträge der Sozialversicherung der Arbeitnehmer |
zu berücksichtigende Entlohnungsgrenzen sowie den Selbständigen im | zu berücksichtigende Entlohnungsgrenzen sowie den Selbständigen im |
Sozialbereich auferlegte Verpflichtungen an den Verbraucherpreisindex | Sozialbereich auferlegte Verpflichtungen an den Verbraucherpreisindex |
gebunden werden, insbesondere der Artikel 1, 5 und 7, zuletzt | gebunden werden, insbesondere der Artikel 1, 5 und 7, zuletzt |
abgeändert durch das Programmgesetz vom 2. Januar 2001; | abgeändert durch das Programmgesetz vom 2. Januar 2001; |
Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf | Aufgrund des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf |
ein Existenzminimum, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 12. | ein Existenzminimum, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 12. |
August 2000; | August 2000; |
Aufgrund des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen | Aufgrund des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen |
Sozialhilfezentren, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 2. Januar | Sozialhilfezentren, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 2. Januar |
2001; | 2001; |
Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge | Aufgrund des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge |
1979-1980, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 15. Mai 1984 zur | 1979-1980, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 15. Mai 1984 zur |
Festlegung von Massnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen; | Festlegung von Massnahmen zur Harmonisierung der Pensionsregelungen; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 33 vom 30. März 1982 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses Nr. 33 vom 30. März 1982 über die |
Einbehaltung eines Betrags auf Invaliditätsentschädigungen und | Einbehaltung eines Betrags auf Invaliditätsentschädigungen und |
Frühpensionen, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. | Frühpensionen, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 19. |
März 1999; | März 1999; |
Aufgrund des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer | Aufgrund des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer |
und sonstiger Bestimmungen; | und sonstiger Bestimmungen; |
Aufgrund des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer | Aufgrund des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer |
Einkommensgarantie für Betagte; | Einkommensgarantie für Betagte; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2000 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 20. Juli 2000 über die |
Vereinheitlichung der Schwellenindexe im Sozialbereich anlässlich der | Vereinheitlichung der Schwellenindexe im Sozialbereich anlässlich der |
Einführung des Euro; | Einführung des Euro; |
Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des | Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des |
Landesamtes für soziale Sicherheit vom 24. November 2000; | Landesamtes für soziale Sicherheit vom 24. November 2000; |
Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des | Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des |
Landesamtes für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern vom 19. | Landesamtes für Familienbeihilfen zugunsten von Lohnempfängern vom 19. |
Dezember 2000; | Dezember 2000; |
Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses der | Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses der |
Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute vom 16. Februar 2001; | Hilfs- und Unterstützungskasse für Seeleute vom 16. Februar 2001; |
Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Hohen Rates für Behinderte | Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Hohen Rates für Behinderte |
vom 11. Mai 2001; | vom 11. Mai 2001; |
Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des | Aufgrund der Stellungnahme des Geschäftsführenden Ausschusses des |
Landespensionsamtes vom 7. Juni 2001; | Landespensionsamtes vom 7. Juni 2001; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. September 2001; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. September 2001; |
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 8. | Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 8. |
November 2001; | November 2001; |
Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch folgende Betrachtungen: | Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch folgende Betrachtungen: |
Mit den Königlichen Erlassen vom 20. Juli 2000 und 13. Juli 2001 sind | Mit den Königlichen Erlassen vom 20. Juli 2000 und 13. Juli 2001 sind |
die meisten Beträge in den belgischen Vorschriften vom Belgischen | die meisten Beträge in den belgischen Vorschriften vom Belgischen |
Franken in Euro umgerechnet worden. Der straffe Zeitplan, der damals | Franken in Euro umgerechnet worden. Der straffe Zeitplan, der damals |
festgelegt worden ist, hat es den öffentlichen Verwaltungen | festgelegt worden ist, hat es den öffentlichen Verwaltungen |
ermöglicht, Massnahmen und Vorkehrungen zu treffen, um einen leichten | ermöglicht, Massnahmen und Vorkehrungen zu treffen, um einen leichten |
Übergang zur Eurozeit am 1. Januar 2002 sicherzustellen. | Übergang zur Eurozeit am 1. Januar 2002 sicherzustellen. |
Die umfangreiche Arbeit der Umrechnung in Euro konnte mit den | Die umfangreiche Arbeit der Umrechnung in Euro konnte mit den |
vorerwähnten Reihen Erlasse nicht vollständig abgeschlossen werden. | vorerwähnten Reihen Erlasse nicht vollständig abgeschlossen werden. |
Für bestimmte Beträge waren noch gesetzlich erforderliche | Für bestimmte Beträge waren noch gesetzlich erforderliche |
Stellungnahmen oder Einverständnisse notwendig. In bestimmten Fällen | Stellungnahmen oder Einverständnisse notwendig. In bestimmten Fällen |
sind die Rechtsvorschriften noch angepasst worden, ohne dass der | sind die Rechtsvorschriften noch angepasst worden, ohne dass der |
Übergang zum Euro berücksichtigt wurde. | Übergang zum Euro berücksichtigt wurde. |
Die Reihe Euro-Erlasse, die nun vorgelegt wird, zielt darauf ab, die | Die Reihe Euro-Erlasse, die nun vorgelegt wird, zielt darauf ab, die |
erste und zweite Reihe zu ergänzen. Für die Verständlichkeit werden | erste und zweite Reihe zu ergänzen. Für die Verständlichkeit werden |
die Bestimmungen erneut zusammen erlassen. Dies macht die | die Bestimmungen erneut zusammen erlassen. Dies macht die |
Gewährleistung einer einheitlichen Behandlung möglich, die einerseits | Gewährleistung einer einheitlichen Behandlung möglich, die einerseits |
eine haushalts- und verwaltungstechnische Kontrolle zulässt und | eine haushalts- und verwaltungstechnische Kontrolle zulässt und |
andererseits das Parlament in die Lage versetzt, die Ausarbeitung der | andererseits das Parlament in die Lage versetzt, die Ausarbeitung der |
Bestimmungen unter guten Bedingungen zu verfolgen. | Bestimmungen unter guten Bedingungen zu verfolgen. |
Es ist nötig, die vorgeschlagenen Anpassungen so schnell wie möglich | Es ist nötig, die vorgeschlagenen Anpassungen so schnell wie möglich |
durchzuführen. Die Befugnis, die dem König zwecks Anpassung der | durchzuführen. Die Befugnis, die dem König zwecks Anpassung der |
Gesetze an den Euro erteilt worden ist, erlischt am 31. Dezember 2001. | Gesetze an den Euro erteilt worden ist, erlischt am 31. Dezember 2001. |
Darüber hinaus treten die umgerechneten Beträge am 1. Januar 2002 in | Darüber hinaus treten die umgerechneten Beträge am 1. Januar 2002 in |
Kraft. Es ist daher unerlässlich, dass Bürger und Benutzer vor diesem | Kraft. Es ist daher unerlässlich, dass Bürger und Benutzer vor diesem |
Datum über die Umrechnung der Beträge und über die Regeln, über die | Datum über die Umrechnung der Beträge und über die Regeln, über die |
noch Zweifel bestehen, informiert werden; | noch Zweifel bestehen, informiert werden; |
Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 32.592/2 vom 27. November | Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates Nr. 32.592/2 vom 27. November |
2001, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 2 der | 2001, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 2 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, Unseres | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung, Unseres |
Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen und aufgrund | Ministers der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen und aufgrund |
der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, | der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
TITEL I - Soziale Sicherheit für Lohnempfänger | TITEL I - Soziale Sicherheit für Lohnempfänger |
(...) | (...) |
KAPITEL II - Pensionen | KAPITEL II - Pensionen |
(...) | (...) |
Abschnitt II - Anpassung des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung | Abschnitt II - Anpassung des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung |
eines garantierten Einkommens für Betagtens | eines garantierten Einkommens für Betagtens |
Artikel 6 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung | Artikel 6 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 1. April 1969 zur Einführung |
eines garantierten Einkommens für Betagte werden die in Franken | eines garantierten Einkommens für Betagte werden die in Franken |
ausgedrückten Beträge, die in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle | ausgedrückten Beträge, die in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle |
angeführt sind, durch die in Euro ausgedrückten Beträge in der dritten | angeführt sind, durch die in Euro ausgedrückten Beträge in der dritten |
Spalte derselben Tabelle ersetzt. | Spalte derselben Tabelle ersetzt. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7 - In Artikel 3 Absatz 2 desselben Gesetzes werden die Wörter | Art. 7 - In Artikel 3 Absatz 2 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"an den Verbraucherpreisindex 114,20" durch die Wörter "an den | "an den Verbraucherpreisindex 114,20" durch die Wörter "an den |
Schwellenindex 103,14 (Basis 1996 = 100)" ersetzt. | Schwellenindex 103,14 (Basis 1996 = 100)" ersetzt. |
(...) | (...) |
Abschnitt VI - Anpassung des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung | Abschnitt VI - Anpassung des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung |
einer Einkommensgarantie für Betagte | einer Einkommensgarantie für Betagte |
Art. 12 - Artikel 6 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung | Art. 12 - Artikel 6 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung |
einer Einkommensgarantie für Betagte wird wie folgt abgeändert: | einer Einkommensgarantie für Betagte wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 1 Absatz 1 werden die Wörter "181 530 Franken (4 500 Euro)" | 1. In § 1 Absatz 1 werden die Wörter "181 530 Franken (4 500 Euro)" |
durch die Wörter "4 500 Euro" ersetzt; | durch die Wörter "4 500 Euro" ersetzt; |
2. in § 4 werden die Wörter "an den Index 421,93 (Basis 1966)" durch | 2. in § 4 werden die Wörter "an den Index 421,93 (Basis 1966)" durch |
die Wörter "an den Schwellenindex 103,14 (Basis 1996 = 100)" ersetzt. | die Wörter "an den Schwellenindex 103,14 (Basis 1996 = 100)" ersetzt. |
(...) | (...) |
TITEL II - Soziale Eingliederung | TITEL II - Soziale Eingliederung |
(...) | (...) |
KAPITEL II - Sozialhilfe | KAPITEL II - Sozialhilfe |
Abschnitt 1 - Anpassung des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung | Abschnitt 1 - Anpassung des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung |
des Rechts auf ein Existenzminimum | des Rechts auf ein Existenzminimum |
Art. 20 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung | Art. 20 - In Artikel 2 des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung |
des Rechts auf ein Existenzminimum werden die in Franken ausgedrückten | des Rechts auf ein Existenzminimum werden die in Franken ausgedrückten |
Beträge, die in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle angeführt | Beträge, die in der zweiten Spalte der folgenden Tabelle angeführt |
sind, durch die in Euro ausgedrückten Beträge in der dritten Spalte | sind, durch die in Euro ausgedrückten Beträge in der dritten Spalte |
derselben Tabelle ersetzt. | derselben Tabelle ersetzt. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 21 - In Artikel 3 Absatz 1 desselben Gesetzes werden die Wörter | Art. 21 - In Artikel 3 Absatz 1 desselben Gesetzes werden die Wörter |
"an den Verbraucherpreisindex 119,43" durch die Wörter "an den | "an den Verbraucherpreisindex 119,43" durch die Wörter "an den |
Schwellenindex 103,14 (Basis 1996 = 100)" ersetzt. | Schwellenindex 103,14 (Basis 1996 = 100)" ersetzt. |
(...) | (...) |
TITEL III - Schlussbestimmungen | TITEL III - Schlussbestimmungen |
Art. 23 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2002 in Kraft. | Art. 23 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2002 in Kraft. |
Art. 24 - Unser Minister der Sozialen Eingliederung und Unser Minister | Art. 24 - Unser Minister der Sozialen Eingliederung und Unser Minister |
der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen sind, jeder für seinen | der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen sind, jeder für seinen |
Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 11. Dezember 2001 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Dezember 2001 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, | Der Vizepremierminister und Minister des Haushalts, |
der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft | der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Pensionen |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 juni 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juin 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |