← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie "
| Koninklijk besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie | Arrêté royal portant fixation du cadre organique de l'Office national des vacances annuelles |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 19 JUIN 1997. Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 19 JUIN 1997. Arrêté royal portant fixation du cadre organique de |
| personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie | l'Office national des vacances annuelles |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954, relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, 1er, remplacé par la loi du |
| vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
| Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office |
| de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, gegeven op 1 maart 1996 en 3 | national des vacances annuelles, donné les 1er mars 1996 et 3 |
| september 1996; | septembre 1996; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances |
| jaarlijkse vakantie; | annuelles; |
| Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, vertegenwoordiger van | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, représentant le Ministre des |
| de Minister van Financiën, gegeven op 29 maart 1996 en 1 oktober 1996; | Finances, donné les 29 mars 1996 et 1er octobre 1996; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 avril 1997; |
| april 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 21 april 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 avril 1997; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.1. De personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse |
Article 1er.1er Le cadre organique de l'Office national des vacances |
| vakantie wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabel : | annuelles est fixé conformément au tableau ci-après : |
| Administratief personeel | Personnel administratif |
| Niveau 1 | Niveau 1 |
| Administrateur-generaal 1 | Administrateur général 1 |
| Adjunct-administrateur-generaal 1 | Administrateur général adjoint 1 |
| Adviseur-generaal 2 | Conseiller général 2 |
| Adviseur 6 | Conseiller 6 |
| Sociaal-inspecteur-directeur 1 | Inspecteur social - directeur 1 |
| Informaticus-directeur 1 | Informaticien - directeur 1 |
| Informaticus 5 | Informaticien 5 |
| Adjunct-adviseur 16 | Conseiller adjoint 16 |
| Sociaal inspecteur 6 | Inspecteur social 6 |
| Vertaler-revisor 1 | Traducteur-réviseur 1 |
| Niveau 2+ | Niveau 2+ |
| Programmeringsanalist 4 | Analyste de programmation 4 |
| Eerstaanwezend sociaal controleur/Sociaal controleur 12 | Contrôleur social principal/Contrôleur social 12 |
| Eerstaanwezend vertaler/Vertaler 2 | Traducteur principal/Traducteur 2 |
| Eerstaanwezend maatschappelijk assistent/Maatschappelijk assistent 2 | Assistant social principal/Assistant social 2 |
| Programmeur/Programmeur 2e klasse (niveau 2) 6 | Programmeur/(Programmeur de 2e classe (niveau 2) 6 |
| Eerstaanwezend directiesecretaris 1 | Secrétaire de direction principal 1 |
| Directiesecretaris 1 | Secrétaire de direction 1 |
| Eerstaanwezend paramedicus/Paramedicus 1 | Assistant médical principal/Assistant médical 1 |
| Niveau 2 | Niveau 2 |
| Bestuurschef 26 | Chef administratif 26 |
| Bestuursassistent 62 | Assistant administratif 62 |
| Niveau 3 | Niveau 3 |
| Klerk 104 | Commis 104. |
| Niveau 4 | Niveau 4 |
| Beambte 16 | Agent administratif 16 |
| Meester-, vak en dienstpersoneel | Personnel de maîtrise, de métier et de service |
| Niveau 3 | Niveau 3 |
| Vakman 6 | Ouvrier spécialiste 6 |
| Niveau 4 | Niveau 4 |
| Geschoold arbeider 4 | Ouvrier qualifié 4 |
| 2. De volgende betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van de | 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : |
| titularis ervan : Vertaler revisor/of vertaler directeur (cp)* 1 | Traducteur réviseur ou/traducteur directeur (cp)* 1 |
| Programmeur */Programmeur 2e klasse (niv. 2) 2 | Programmeur */Programmeur 2e classe (niv. 2) 2 |
| Directiesecretaris * 1 | Secrétaire de direction * 1 |
| Verpleegassistent * 1 | Hospitalier * 1 |
| Werkmeester * 1 | Chef d'atelier * 1 |
| Hoofdoperateur-mechanograaf/Operateur-mechanograaf 24 | Chef opérateur mécanographe/Opérateur mécanographe 24 |
| In de hierna vermelde betrekkingen van 1 kan slechts worden voorzien | Les emplois du 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que |
| wanneer de betrekkingen uit het eerste lid geïdentificeerd met een | lorsque les emplois de l'alinéa 1er identifiés par un astérisque ont |
| sterretje zijn afgeschaft : | été supprimés : |
| Vertaler-revisor 1 | Traducteur-réviseur 1 |
| Programmeringsanalist 2 | Analyste de programmation 2 |
| Eerstaanwezend directiesecretaris 1 | Secrétaire de direction principal 1 |
| Eerstaanwezend paramedicus/Paramedicus 1 | Assistant médical principal/Assistant médical 1 |
| Vakman1 | Ouvrier spécialiste 1 |
Art. 2.Het koninklijk. besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 juin 1995 portant fixation du cadre |
| de personeelsformatie van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, | organique de l'Office national des vacances annuelles est abrogé. |
| wordt opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
| volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
| bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken, is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 juni 1997. | Donné à Bruxelles, le 19 juin 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
| Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |