Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/06/1997
← Terug naar ") voor het aanslagjaar 1997 "
) voor het aanslagjaar 1997 Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 1997 (1)
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
19 JUNI 1997 Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het 19 JUIN 1997. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de
aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners (vennootschappen, déclaration en matière d'impôt des non-résidents (sociétés,
verenigingen, enz.) voor het aanslagjaar 1997 (1) associations, etc.) pour l'exercice d'imposition 1997 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, presents et a venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 307,
artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en bij het modifié par la loi du 22 juillet 1993 et par l'arrêté royal du 20
koninklijk besluit van 20 december 1996; décembre 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence; Considérant que:
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat: le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des
het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners non-résidents (sociétés, associations, etc.) pour l'exercice
(vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het aanslagjaar 1997 zo d'imposition 1997 doit être fixé le plus rapidement possible afin de
spoedig mogelijk moet worden vastgelegd ten einde de vestiging en de ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de cet impôt;
invordering van die belasting niet te vertragen;
dit besluit dus dringend moet worden getroffen; cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrete et arretons :

Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake belasting van

Article 1er.Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt

niet-inwoners (vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het des non-résidents (sociétés, associations, etc.) pour l'exercice
aanslagjaar 1997 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd. d'imposition 1997 est déterminé à l'annexe au présent arrêté.

Art. 2.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 19 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^