Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, betreffende het tijdskrediet (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, relative au crédit-temps (1) |
---|---|
19 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, | collective de travail du 28 novembre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, |
hardsteengroeven, betreffende het tijdskrediet (50/28 - Zorg en | relative au crédit-temps (50/28 - Soins et formation) (1) |
opleiding) (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des carrières |
hardsteengroeven; | de petit granit; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023, | travail du 28 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, |
hardsteengroeven, betreffende het tijdskrediet (50/28 - Zorg en opleiding). | relative au crédit-temps (50/28 - Soins et formation). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2024. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven | Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 november 2023 | Convention collective de travail du 28 novembre 2023 |
Tijdskrediet (50/28 - Zorg en opleiding) (Overeenkomst geregistreerd | Crédit-temps (50/28 - Soins et formation) (Convention enregistrée le 8 |
op 8 januari 2024 onder het nummer 185005/CO/203) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de werknemen tewerkgesteld in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke bedienden. HOOFDSTUK II. - Bepalingen |
janvier 2024 sous le numéro 185005/CO/203) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit. Par "travailleurs" sont visés : les employés et les employées. CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 gesloten | - de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 |
in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van | conclue au sein du Conseil national du Travail instaurant un système |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; | de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
- het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het | carrière; - de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening van | décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août |
werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van | 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | réduction des prestations de travail à mi-temps. |
Art. 3.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
Art. 3.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
RVA-premie en de gelijkstelling met het wettelijk pensioen, hebben | ONEM et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une |
recht op een vermindering van de arbeidsprestaties met toepassing van | réduction des prestations de travail en application des dispositions |
de bepalingen inzake tijdskrediet, de werknemers van 50 jaar en ouder | relatives au crédit-temps, les travailleurs âgés de 50 ans ou plus |
die een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben die hun | ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans qui réduisent |
voltijdse prestaties verminderen ten belope van een dag of twee halve | leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou |
dagen per week overeenkomstig artikel 8, § 3 van de collectieve | deux demi-jours par semaine conformément l'article 8, § 3 de la |
arbeidsovereenkomst nr. 103. | convention collective de travail n° 103. |
Art. 4.Het recht van de werknemers bedoeld in artikel 1 wordt |
Art. 4.Le droit des travailleurs visés à l'article 1er est élargi |
uitgebreid met een recht op voltijds tijdskrediet of de vermindering | d'un droit au crédit-temps à temps plein ou à la diminution de |
van de loopbaan met 1/2 of 1/5 tot ten hoogste 36 maanden over de | carrière à mi-temps ou de 1/5 jusqu'à 36 mois au maximum sur la |
loopbaan voor het motief "opleiding" of ten hoogste 51 maanden voor | carrière pour le motif "formation" ou 51 mois maximum pour le motif |
het motief "zorg", volgens artikel 4, § 4 van de collectieve | "soins", conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 103. | de travail n° 103. |
Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die zijn |
Art. 5.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" souhaitant |
prestaties wil verminderen in het stelsel tijdskrediet zal door de | réduire ses prestations de travail dans le régime du crédit-temps sera |
werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien | examinée favorablement par l'employeur et acceptée, en principe. En |
een aanvraag geweigerd wordt, kan het verzoeningsbureau van het | cas de refus, le bureau de conciliation de la commission paritaire |
paritair comité samengeroepen worden en hierover een definitieve | pourra être saisi d'une demande sur laquelle il se prononcera alors de |
uitspraak doen. | manière définitive. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2023 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er juillet 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen door | Elle pourra être dénoncée par lettre recommandée adressée au président |
middel van een aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair | de la commission paritaire par une des parties signataires, moyennant |
comité waarbij een zeggingstermijn van 6 maanden wordt nageleefd. | un préavis de 6 mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P-Y. DERMAGNE | P-Y. DERMAGNE |