Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/07/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het akkoord van sociale vrede 2023-2024 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, betreffende het akkoord van sociale vrede 2023-2024 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative à l'accord de paix sociale 2023-2024
19 JULI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUILLET 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, collective de travail du 8 novembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
betreffende het akkoord van sociale vrede 2023-2024 (1) confection, relative à l'accord de paix sociale 2023-2024 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023, travail du 8 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
betreffende het akkoord van sociale vrede 2023-2024. confection, relative à l'accord de paix sociale 2023-2024.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2024. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2023 confection Convention collective de travail du 8 novembre 2023
Akkoord van sociale vrede 2023-2024 (Overeenkomst geregistreerd op 24 Accord de paix sociale 2023-2024 (Convention enregistrée le 24
november 2023 onder het nummer 184097/CO/109) novembre 2023 sous le numéro 184097/CO/109)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeid(st)ers, met inbegrip van de aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, ci-après dénommés
huisarbeid(st)ers, hierna volgend "werknemers" genoemd, van de "travailleurs", des entreprises ressortissant à la Commission
ondernemingen welke onder het Paritair Comité voor het kleding- en paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, y
confectiebedrijf ressorteren. compris aux ouvriers et ouvrières à domicile.
Duur Durée

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing van 1

Art. 2.La présente convention collective de travail est d'application

januari 2023 tot en met 31 december 2024, tenzij anders bepaald. à partir du 1er janvier 2023 et jusqu'au 31 décembre 2024, sauf
précision contraire.
Arbeidsvoorwaarden Conditions de travail

Art. 3.Koopkrachtpremie

Art. 3.Prime pouvoir d'achat

§ 1. In toepassing van artikel 19quinquies, § 5 van het koninklijk § 1er. En application de l'article 19quinquies, § 5 de l'arrêté royal
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni du 28 novembre 1969 portant exécution de la loi du 27 juin 1969
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 relatif à la sécurité
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en van de wet van 24 mei sociale des travailleurs et de la loi du 24 mai 2023 portant des
2023 houdende maatregelen inzake het loonoverleg voor de periode mesures en matière de négociation salariale pour la période 2023-2024,
2023-2024, worden de volgende afspraken gemaakt voor de toekenning van les dispositions suivantes sont prises pour l'octroi d'une prime
een koopkrachtpremie. pouvoir d'achat.
§ 2. De onderneming moet een koopkrachtpremie van 200 EUR toekennen § 2. L'entreprise doit accorder une prime de pouvoir d'achat de 200
bij hoge winst of van 300 EUR bij uitzonderlijk hoge winst. De sociale EUR en cas de bénéfices élevés ou de 300 EUR en cas de bénéfices
exceptionnellement élevés. Les partenaires sociaux se sont mis
partners zijn de volgende definities van winst overeen gekomen : d'accord sur les définitions suivantes du bénéfice :
- Hoge winst : het resultaat van de vermenigvuldiging "200 EUR x - Bénéfices élevés : le résultat de la multiplication "200 EUR x
aantal VTE bij het afsluiten van het boekjaar 2022 volgens de sociale nombre ETP à la clôture de l'exercice 2022 en fonction du bilan
balans" mag maximum 30 pct. van code 9903 bedragen; social" s'élevant à 30 p.c. maximum du code 9903;
- Uitzonderlijk hoge winst : het resultaat van de vermenigvuldiging - Bénéfices exceptionnellement élevés : le résultat de la
"300 EUR x aantal VTE bij het afsluiten van het boekjaar 2022 volgens multiplication "300 EUR x nombre ETP à la clôture de l'exercice 2022
de sociale balans" mag maximum 15 pct. van code 9903 bedragen. en fonction du bilan social" s'élevant à 15 p.c. maximum du code 9903.
Indien het boekjaar niet overeenstemt met het kalenderjaar, geldt het Si l'exercice ne correspond pas à l'année calendrier, on se basera sur
l'exercice comptable qui se clôture en 2022.
boekjaar dat afsluit in 2022 als uitgangspunt voor de definitie. Les entreprises ayant enregistré une perte reportée pendant l'exercice
Bedrijven die in boekjaar 2022 een overgedragen verlies hebben 2022 sont exclues du champ d'application de la prime pouvoir d'achat.
genoteerd, worden uitgesloten van het toepassingsgebied.
De werkgever die in 2023 reeds een koopkrachtpremie heeft toegekend, L'employeur ayant déjà octroyé une prime de pouvoir d'achat en 2023, à
als voorafname op het sectoraal akkoord, mag deze verrekenen met de valoir sur l'accord sectoriel, peut la déduire de la prime pouvoir
sectorale koopkrachtpremie. d'achat sectorielle.
§ 3. De werknemer heeft recht op een koopkrachtpremie onder de § 3. Le travailleur a droit à une prime pouvoir d'achat selon les
volgende voorwaarden : conditions suivantes :
- Minstens 20 dagen effectieve tewerkstelling tijdens de - Avoir effectué au moins 20 jours de prestations effectives pendant
referteperiode; la période de référence;
- Pro-rata de geleverde prestaties binnen de referteperiode en - Au prorata des prestations fournies pendant la période de référence
pro-rata de tewerkstelling; et au prorata de la fraction d'emploi;
- Schorsingen worden gelijkgesteld met effectieve prestaties, met - Les suspensions sont assimilées à des prestations effectives, à
uitzondering van arbeidsongeschiktheid van meer dan 3 maanden te l'exception de l'incapacité de travail de plus de 3 mois à compter du
rekenen vanaf de eerste dag gewaarborgd loon, voltijds tijdskrediet en premier jour de salaire garanti, du crédit-temps à temps plein et du
voltijds thematisch verlof. congé thématique à temps plein.
De referteperiode loopt van 1 november 2022 tot en met 31 oktober La période de référence commence le 1er novembre 2022 et se termine le
2023. 31 octobre 2023.
Uitzendkrachten hebben recht op dezelfde koopkrachtpremie volgens Les intérimaires ont droit à la même prime pouvoir d'achat selon les
dezelfde modaliteiten. mêmes modalités.
De werkgever kent de koopkrachtpremie toe in de maand december 2023. La prime pouvoir d'achat est octroyée par l'employeur au mois de décembre 2023.

Art. 4.Maaltijdcheques

Art. 4.Chèques-repas

Met ingang van 1 januari 2024 wordt het bedrag van de A partir du 1er janvier 2024 la contribution de l'employeur dans le
werkgeverstussenkomst in de maaltijdcheque verhoogd met 0,70 EUR. chèque-repas sera augmentée de 0,70 EUR.
Vanaf 1 januari 2024 heeft derhalve de minimale maaltijdcheque een A partir du 1er janvier 2024 les chèques-repas ont donc une valeur
nominale waarde van 5 EUR per maaltijdcheque, waarbij de tussenkomst nominale de 5 EUR par chèque, où l'intervention de l'employeur s'élève
van de werkgever 3,91 EUR bedraagt en de tussenkomst van de werknemer 1,09 EUR bedraagt. à 3,91 EUR et l'intervention du travailleur à 1,09 EUR. Dans les entreprises où le chèque-repas n'atteint pas le plafond
In de ondernemingen waar de maaltijdcheque het fiscaal maximum van 8 fiscal de 8 EUR, l'indemnité journalière de mobilité de 0,2479 EUR
EUR niet bereikt, is de dagvergoeding voor mobiliteit van 0,2479 EUR
niet meer verschuldigd en wordt ze geïntegreerd in de maaltijdcheque van 5 EUR. n'est plus due et est intégrée au chèque-repas de 5 EUR.
In de ondernemingen waar de maaltijdcheque wel het fiscaal maximum van
8 EUR bereikt, moet de werkgever voorzien in een gelijkwaardig Dans les entreprises où le chèque-repas atteint le plafond fiscal de 8
voordeel van 0,70 EUR. In deze ondernemingen kan de dagvergoeding voor EUR, l'employeur doit fournir un avantage équivalent de 0,70 EUR. Dans
mobiliteit van 0,2479 EUR behouden blijven. ces entreprises, l'indemnité journalière de mobilité de 0,2479 EUR
peut être maintenue.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2022 betreffende de La convention collective de travail du 27 avril 2022 concernant les
maaltijdcheques (registratienummer 174193/CO/109) zal worden vervangen. chèques-repas (numéro d'enregistrement 174193/CO/109) sera remplacée.
Mobiliteit Mobilité

Art. 5.Fietsvergoeding

Art. 5.Indemnité vélo

Vanaf 1 januari 2024 wordt de fietsvergoeding gekoppeld aan Nationale A dater du 1er janvier 2024 l'indemnité vélo sera liée à la convention
Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 164 en verhoogd van collective de travail n° 164 du la Conseil national du Travail et sera
0,12 EUR naar 0,27 EUR per kilometer met een maximum van 40 kilometer per dag heen en terug. augmentée de 0,12 EUR pour atteindre 0,27 EUR par jour avec une limitation à 40 kilomètres aller et retour.
De modaliteiten rond de cumulatie met andere vervoersonkosten worden Les modalités de cumul avec d'autres frais de transport sont fixées au
bepaald op ondernemingsniveau. niveau de l'entreprise.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende de La convention collective de travail du 8 décembre 2021 concernant les
vervoerskosten (registratienummer 171247/CO/109) zal worden vervangen. frais de transport (numéro d'enregistrement 171247/CO/109) sera remplacée.

Art. 6.Terugbetaling private vervoerskosten

Art. 6.Remboursement frais de transport privé

Vanaf 1 januari 2024 verlaagt de drempel voor de terugbetaling van de A dater du 1er janvier 2024 la limite pour le remboursement des frais
private vervoerskosten door de werkgever van 10 kilometer naar 5 de transport privé des ouvriers est abaissée de 10 kilomètres à 5
kilometer. kilomètres.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende de La convention collective de travail du 8 décembre 2021 concernant les
vervoerskosten (registratienummer 171247/CO/109) zal worden vervangen. frais de transport (numéro d'enregistrement 171247/CO/109) sera remplacée.

Art. 7.Forfaitaire mobiliteitsvergoeding

Art. 7.Indemnité forfaitaire de mobilité

De forfaitaire mobiliteitsvergoeding van 0,2479 EUR is niet meer L'indemnité forfaitaire de mobilité de 0,2479 EUR ne sera plus due et
verschuldigd en wordt vanaf 1 januari 2024 geïntegreerd in de
maaltijdcheque van 5 EUR in de ondernemingen waar het fiscaal maximum sera intégrée au chèque-repas de 5 EUR à partir du 1er janvier 2024
van 8 EUR niet bereikt is. dans les entreprises où le plafond fiscal de 8 EUR n'a pas été
In de ondernemingen waar het fiscaal maximum van 8 EUR bereikt is, kan atteint. Dans les entreprises où le plafond fiscal de 8 EUR a été atteint,
de dagvergoeding voor mobiliteit van 0,2479 EUR behouden blijven. l'allocation journalière de mobilité de 0,2479 EUR peut être maintenue.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende de La convention collective de travail du 8 décembre 2021 concernant les
vervoerskosten (registratienummer 171247/CO/109) zal worden vervangen. frais de transport (numéro d'enregistrement 171247/CO/109) sera remplacée.
Sociaal fonds Fonds social

Art. 8.Tijdelijke werkloosheid

Art. 8.Chômage temporaire

§ 1. Vanaf 1 januari 2024 verhoogt het sectoraal supplement bij § 1er. A partir du 1er janvier 2024 le supplément sectoriel en cas de
economische werkloosheid met 1 EUR. Dit geeft de volgende bedragen : chômage économique sera augmenté de 1 EUR. Cela donne les montants qui suivent :
- 6 EUR voor de eerste 35 dagen tijdelijke werk loosheid; - 6 EUR pour les 35 premiers jours de chômage temporaire;
- 5 EUR voor de volgende 35 dagen tijdelijke werkloosheid. - 5 EUR pour les 35 jours suivants de chômage temporaire.
De modaliteiten blijven ongewijzigd : de werkgever betaalt de opleg Les modalités restent les mêmes : l'employeur paie le supplément
maandelijks en vordert deze daarna terug bij het sociaal fonds. mensuellement et le récupère ensuite auprès du fonds social.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 betreffende een La convention collective de travail du 8 décembre 2021 concernant un
supplement bij tijdelijke werkloosheid (registratienummer supplément en cas de chômage temporaire (numéro d'enregistrement
171246/CO/109) zal worden vervangen. 171246/CO/109) sera remplacée.
§ 2. In het kader van de begrotingscontrole heeft de regering beslist § 2. Dans le cadre du contrôle budgétaire, le gouvernement a décidé de
om het percentage tijdelijke werkloosheid te verlagen van 65 pct. naar réduire l'allocation en cas de chômage temporaire de 65 p.c. à 60 p.c.
60 pct. Ter compensatie van het inkomensverlies door de werknemer moet de Pour compenser la perte de revenu du travailleur, l'employeur est tenu
werkgever verplicht een compensatie betalen, tenzij deze compensatie de verser une indemnité, à moins que cette indemnité ne soit récupérée
wordt verhaald op het fonds. auprès du fonds.
De sociale partners engageren zich om de verlaging te verhalen op het Les partenaires sociaux s'engagent à récupérer la réduction auprès du
fonds vanaf het moment van inwerkingtreding van de maatregel. fonds dès que cette mesure entrera en vigueur.

Art. 9.Anciënniteitsverlof

Art. 9.Congé d'ancienneté

§ 1. Vanaf 1 januari 2024 heeft de werknemer recht op een bijkomende § 1er. A dater du 1er janvier 2024 le travailleur a droit à un jour
anciënniteitsdag vanaf 10 jaar sectoranciënniteit. Deze bijkomende anciënniteitsdag wordt betaald door de werkgever. De werkgever kan de kost van deze bijkomende dag sectoranciënniteit recupereren van het sociaal fonds. Wanneer deze anciënniteitsdag reeds bestaat op ondernemingsniveau, zal er worden gezocht naar een alternatieve invulling. Deze alternatieve invulling hoeft niet noodzakelijk een bijkomende anciënniteitsdag te zijn. § 2. De dag anciënniteitsverlof waarop de werknemer recht heeft vanaf 20 jaar ondernemingsanciënniteit, wordt vanaf 1 januari 2024 gewijzigd d'ancienneté supplémentaire à partir de 10 ans d'ancienneté sectorielle. Ce jour d'ancienneté supplémentaire est payé par l'employeur. L'employeur peut récupérer le coût de ce jour supplémentaire d'ancienneté sectorielle auprès du fonds social. Si ce jour d'ancienneté ou une disposition plus favorable existe déjà au niveau de l'entreprise, une alternative sera recherchée. Cette alternative ne doit pas nécessairement être un jour d'ancienneté supplémentaire. § 2. A dater du 1er janvier 2024, le jour de congé d'ancienneté auquel le travailleur a droit à partir de 20 ans dans l'entreprise, sera
als volgt : modifié comme suit :
- ondernemingsanciënniteit wordt sectoranciënniteit. - l'ancienneté d'entreprise devient l'ancienneté sectorielle.
Deze anciënniteitsdag vanaf 20 jaar sectoranciënniteit wordt betaald Ce jour de congé d'ancienneté à partir de 20 ans d'ancienneté
door de werkgever. sectorielle sera payé par l'employeur.
De werkgever kan de kost van deze dag sectorancienniteit recupereren L'employeur peut récupérer le coût de cette journée d'ancienneté
van het sociaal fonds. auprès du fonds social.
De werknemer die op 1 januari 2024 reeds recht heeft op een Le travailleur ayant déjà droit, au 1er janvier 2024, à un jour
anciënniteitsdag op 20 jaar, behoudt dit recht. De wijziging van de d'ancienneté à 20 ans conserve ce droit. Par conséquent, la
berekening mag bijgevolg geen negatieve gevolgen hebben voor de modification du calcul ne devrait pas entraîner de conséquences
rechten van de individuele werknemer. négatives sur les droits du travailleur individuel.
§ 3. Om de financiële gezondheid van het fonds te waarborgen wordt in § 3. Afin de garantir la santé financière du fonds, le coût du congé
2025 de kost van het anciënniteitsverlof op 10 en 20 jaar geëvalueerd d'ancienneté à 10 ans et à 20 ans sera évalué quant à sa faisabilité
op de financiële haalbaarheid. en 2025.
§ 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 § 4. La convention collective de travail du 8 décembre 2021 concernant
betreffende het anciënniteitsverlof (registratienummer 171243/CO/109) le congé d'ancienneté (numéro d'enregistrement 171243/CO/109) et les
en de statuten van het sociaal waarborgfonds (registratienummer statuts du fonds social et de garantie (numéro d'enregistrement
171242/CO/l09) zullen worden vervangen. 171242/CO/109) seront remplacées.

Art. 10.Supplement ter ondersteuning van ouders met jonge kinderen

Art. 10.Complément visant à soutenir les parents de jeunes enfants

Vanaf 1 januari 2024 tot en met 31 december 2024 hebben werknemers met A partir du 1er janvier 2024 et jusqu'au 31 décembre 2024 le
kinderen recht op een sectorale opleg ter ondersteuning van hun taken als ouder tot het jaar waarin de kinderen 12 jaar worden. Deze opleg bedraagt 3 EUR per dag, met een maximum van 300 EUR per jaar, en geldt voor de motieven moederschapsrust, kinderopvang, voor- en naschoolse opvang, en vakantiekampen. Het recht geldt per afzonderlijk kind. De werknemer heeft recht op het sectoraal supplement na aanvraag. De sectorale sociale partners zullen in die zin een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst afsluiten. travailleur avec des enfants jusqu'à l'âge de 12 ans inclus aura droit à un complément sectoriel destiné à soutenir les parents dans leur mission. Ce complément sectoriel s'élève à 3 EUR par jour, avec un maximum de 300 EUR par an, et s'applique pour les motifs congé de maternité, garde d'enfants, accueil extrascolaire avant et après l'école, et stages de vacances. Le droit s'applique pour chaque enfant séparément. Le travailleur a droit au complément sectoriel après en avoir fait la demande. Les partenaires sociaux sectoriels concluront une nouvelle convention collective de travail à cet effet.

Art. 11.Aanvullende vergoeding dubbel vakantiegeld

Art. 11.Indemnité complémentaire au double pécule de vacances

Vanaf 1 januari 2024 wordt de periode van moederschapsrust voor de A dater du 1er janvier 2024, la période de congé de maternité des
werkneemsters gelijkgesteld voor de berekening van de aanvullende salariées est assimilée pour le calcul de l'indemnité complémentaire
vergoeding bij het dubbel vakantiegeld. au double pécule de vacances.
Deze gelijkstelling komt bovenop het saldo van 40 dagen zoals bepaald Cette assimilation s'ajoute au solde de 40 jours prévu à l'article 3
in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 1999 de la convention collective de travail du 28 avril 1999 relative à
betreffende de aanvullende vergoeding aan het dubbel vakantiegeld. l'indemnité complémentaire au double pécule de vacances.
Het fonds betaalt de gelijkstelling van de moederschapsrust terug aan Le fonds remboursera l'assimilation du congé de maternité à l'employeur.
de werkgever. Fin de carrière
Eindeloopbaan

Art. 12.Werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 12.Chômage avec complément d'entreprise

De sociale partners tekenen in op alle Nationale Arbeidsraad-kader Les partenaires sociaux souscrivent au niveau sectoriel à toutes les
conventions collectives de travail-cadres du Conseil national du
collectieve arbeidsovereenkomsten rond SWT tot 30 juni 2025, inclusief Travail en matière de RCC jusqu'au 30 juin 2025, y compris aux
de bepalingen van Nationale Arbeidsraad-collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 169 omtrent de mogelijkheid tot vrijstelling dispositions de la convention collective de travail n° 169 du Conseil
national du Travail relative à la possibilité de dispense de
van beschikbaarheid tot 31 december 2026. disponibilité jusqu'au 31 décembre 2026.
Voor de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten worden Pour les conventions collectives de travail ci-dessous, des
opvolgings-collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in dit kader : conventions collectives de travail de suivi seront conclues dans ce cadre :
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023 betreffende het - La convention collective de travail du 5 juillet 2023 concernant le
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 62 jaar krijgt een régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 62 ans
opvolgings-collectieve arbeidsovereenkomst tot 30 juni 2025; reçoit une convention collective de travail de suivi jusqu'au 30 juin
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023 betreffende het 2025; - La convention collective de travail du 5 juillet 2023 concernant le
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40 jaar régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec
beroepsverleden krijgt een opvolgings-collectieve arbeidsovereenkomst 40 ans de carrière professionnelle reçoit une convention collective de
tot 30 juni 2025; travail de suivi jusqu'au 30 juin 2025;
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023 betreffende het - La convention collective de travail du 5 juillet 2023 concernant le
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar na 35 jaar régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec
beroepsverleden met een zwaar beroep krijgt een opvolgings-collectieve 35 ans de carrière professionnelle avec métier lourd reçoit une
arbeidsovereenkomst tot 30 juni 2025; convention collective de travail de suivi jusqu'au 30 juin 2025;
- De collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023 betreffende het - La convention collective de travail du 5 juillet 2023 concernant le
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar na 33 jaar régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans avec
beroepsverleden met of zonder nachtarbeid krijgt een 33 ans de carrière professionnelle avec ou sans prestations de nuit
opvolgings-collectieve arbeidsovereenkomst tot 30 juni 2025; reçoit une convention collective de travail de suivi jusqu'au 30 juin
- De sociale partners zullen een collectieve arbeidsovereenkomst 2025; - Les partenaires sociaux sectoriels concluront une convention
afsluiten betreffende de vrijstelling van de verplichting van collective de travail concernant la dispense de l'obligation de
aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2025 tot en disponibilité adaptée pour la période du 1er janvier 2025 au 31
met 31 december 2026 in het kader van de Nationale décembre 2026 dans le cadre de la convention collective de travail n°
Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169. 169 du Conseil national du Travail.
Tijdskrediet en landingsbanen Crédit-temps et emplois de fin de carrière

Art. 13.Landingsbanen

Art. 13.Emplois de fin de carrière

De sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2023 La convention collective de travail sectorielle du 5 juillet 2023
betreffende de landingsbanen hijgt een opvolgings-collectieve concernant les emplois de fin de carrière reçoit une convention
arbeidsovereenkomst tot 30 juni 2025. collective de travail de suivi jusqu'au 30 juin 2025.

Art. 14.Vlaamse aanmoedigingspremies

Art. 14.Primes d'encouragement flamandes

De sector tekent verder in op het stelsel van de Vlaamse Le secteur continue de souscrire au régime de primes d'encouragement
aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het besluit van de flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 1 maart 2002. du 1er mars 2002
Kwaliteit van de loopbaan Qualité de la carrière

Art. 15.Flexibiliteit

Art. 15.Flexibilité

Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt er Aucune extension sectorielle des régimes de flexibilité ne sera prévue
geen sectorale uitbreiding van de flexibiliteitsregelingen voorzien. pendant la durée de la présente convention collective de travail. Au
Op ondernemingsvlak moet constructief overleg kunnen gevoerd worden niveau de l'entreprise, des concertations devront pouvoir être menées
over maatregelen inzake arbeidsorganisatie die wenselijk zijn voor de de manière constructive sur des mesures en matière d'organisation de
onderneming. Dit overleg zal verlopen volgens de wettelijke procedure. travail souhaitables pour l'entreprise. Cette concertation s'effectuera selon la procédure légale.

Art. 16.Sectoraal kader collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104

Art. 16.Cadre sectoriel convention collective de travail n° 104

De sociale partners engageren zich om tijdens de komende cao-periode Les partenaires sociaux s'engagent à élaborer un cadre sectoriel sur
een sectoraal kader uit te werken rond collectieve arbeidsovereenkomst la convention collective de travail n° 104 au cours de la prochaine
nr. 104. période cct.
Bijzondere aandachtspunten Points d'attention spécifiques

Art. 17.Actualisatie van bepaalde collectieve arbeidsovereenkomsten

Art. 17.Actualisation de certaines conventions collectives de travail

De sociale partners geven een vervolg aan de actualisatie van bepaalde Les partenaires sociaux poursuivront l'actualisation de certaines
collectieve arbeidsovereenkomsten zoals voorzien in het sociaal conventions collectives de travail, comme prévu dans l'accord de paix
akkoord van 2021-2022. sociale 2021-2022.

Art. 18.Due diligence

Art. 18.Diligence raisonnable

De sociale partners onderschrijven het belang van due diligence ofwel Les partenaires sociaux approuvent l'importance de la diligence
ketenzorg en bevelen de bedrijven aan hun maatschappelijke raisonnable ou devoir de vigilance et recommandent aux entreprises
verantwoordelijkheid op te nemen voor het respecteren van de d'assumer leur responsabilité sociétale en matière de respect des
mensenrechten in de gehele toeleveringsketen. In het bijzonder wordt droits de l'homme tout au long de la chaîne d'approvisionnement. Ils
opgeroepen aandacht te besteden aan waardige arbeidsomstandigheden en demandent en particulier que l'on prête attention à des conditions de
eerlijke loon- en arbeidsvoorwaarden. travail décentes et à des conditions de rémunération et de travail équitables.

Art. 19.Aanbeveling starterslonen

Art. 19.Recommandation salaires de départ

De sociale partners komen overeen om de aanbeveling van 26 juni 2019 betreffende de starterslonen verder te zetten voor de duurtijd van het akkoord. Sociale vrede

Art. 20.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale vrede, hetgeen het volgende inhoudt : 1. alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de werknemers of de werkgevers; 2. de werknemersorganisaties en de werknemers verbinden er zich toe geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE

Les partenaires sociaux conviennent de maintenir pour la durée de l'accord la recommandation du 26 juin 2019 sur les salaires de départ. Paix sociale

Art. 20.Pendant la durée de la présente convention collective de travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix sociale, ce qui implique ce qui suit : 1. toutes les dispositions relatives aux conditions de travail et de rémunération sont strictement respectées et ne peuvent être contestées par les organisations syndicales ou patronales, ni par les travailleurs ou les employeurs; 2. les organisations syndicales et les travailleurs s'engagent à ne pas formuler de revendications au niveau national, régional ou de l'entreprise, étant donné que toutes les dispositions normatives individuelles sont régies par la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE

^