Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A "
Koninklijk besluit houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A Arrêté royal portant nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
19 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende de benoeming in de gemene 19 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant nomination dans la carrière
loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et
en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction
functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la
december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A classification des fonctions de niveau A
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe
Majesteit ter ondertekening voor te leggen beoogt, eensdeels, de Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Vote
benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van een bijzondere Majesté pour signature vise, d'une part, à nommer dans la carrière
titel in het niveau A en, anderdeels, de toewijzing aan de commune les titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et,
personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de d'autre part, à attribuer aux membres du personnel du niveau A une
bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007
classificatie van de functies van niveau A. portant la classification des fonctions de niveau A.
A. Integratie in de gemene loopbaan (niveau A) A. Intégration dans la carrière commune (niveau A)
Bij de integratie in de gemene loopbaan zullen de weddecomplementen en Lors de l'intégration dans la carrière commune, les compléments de
de complementen nog slechts bij wege van overgangsmaatregel worden traitement et les compléments ne seront plus octroyés que par mesure
transitoire. Tous les éléments du traitement sont en effet inclus dans
toegekend. Immers de weddeschalen van de klasse waarin een functie les échelles de traitement de la classe dans laquelle la fonction a
werd geclassificeerd omvatten alle elementen van de wedde. Bij wege été classifiée. Par mesure transitoire, les agents conservent les
van overgangsmaatregel worden de complementen ten persoonlijke titel compléments à titre personnel jusqu'au terme de la carrière qui leur
behouden, tot het einde van de loopbaan die aan de ambtenaren wordt gewaarborgd op grond van het slagen van gecertificeerde opleidingen. De premie voor competentieontwikkeling en de, eventueel, hieraan verbonden bevordering in de hogere weddeschaal kunnen slechts worden toegekend in de mate dat dit nog mogelijk is op grond van de regelgeving, die geldt voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt. De inspecteurs bij een fiscaal bestuur en de attachés van financiën blijven bezoldigd in hun huidige weddeschaal en behouden hun eventueel complement tot en met de weddeschaal A23. Zij worden allen drager van de titel van attaché. est garantie sur base de la réussite de formations certifiées. La prime de développement des compétences et, le cas échéant, la promotion par avancement barémique qui y est liée peuvent uniquement être attribuées dans la mesure où la réglementation applicable aux agents de l'Etat de la fonction publique fédérale le permette. Les inspecteurs d'administration fiscale et les attachés des finances restent rémunérés dans leur échelle de traitement actuel et conservent leur éventuel complément jusqu'à l'échelle de traitement A23 incluse. Ils seront tous porteurs du titre d'attaché.
Rekening houdend met hun huidige jobinhoud worden de eerstaanwezend Compte tenu de leur travail actuel, les inspecteurs principaux
inspecteurs bij een fiscaal bestuur, de eerstaanwezend d'administration fiscale, les inspecteurs principaux d'administration
inspecteurs-dienstchef bij een fiscaal bestuur en de eerste attachés fiscale - chef de service et les premiers attachés des finances sont
van financiën geïntegreerd in de klasse A3 en dragen de titel van intégrés dans la classe A3 et portent le titre de conseiller.
adviseur. Bijvoorbeeld van de eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur, Ainsi, il est déjà acquis qu'une grande partie des tâches actuelles
is nu al bekend dat een belangrijk deel van zijn takenpakket zal terug d'un inspecteur principal d'administration fiscale se retrouvera, lors
te vinden zijn - bij de volledige operationalisering van de nieuwe de l'opérationnalisation totale de la nouvelle structure
organisatiestructuur - in de functies die geclassificeerd werden organisationnelle, dans des fonctions qui ont été classifiées dans la
binnen de klasse A3, bijvoorbeeld Adviseur taxatie-Coördinator. Door classe A3 comme par exemple Conseiller taxation - Coordinateur. Du
de integratie van deze personeelsleden in de klasse A3 en de hieraan fait de l'intégration de ces agents dans la classe A3 et des échelles
verbonden weddeschalen, worden de complementen geïntegreerd in de de traitement qui y sont liées, les compléments sont intégrés dans
basisverloning. leur rémunération de base.
Met de volledige operationalisering wordt, onder meer, bedoeld de Par « opérationnalisation totale », l'on vise entre autres,
operationalisering van de administraties op het niveau N-2. Hierbij l'opérationnalisation des administrations au niveau N-2. Il y a lieu
dient opgemerkt dat de operationalisering gepaard gaat met de invoering van nieuwe werkprocessen (bijvoorbeeld rekening houdend met de doelgroepenstrategie) en dus nieuwe functies en dit niet alleen op het niveau van de administraties, maar ook op het niveau van de algemene administraties en stafdiensten. Deze operationalisering zal niet noodzakelijk in alle entiteiten op hetzelfde ogenblik worden gefinaliseerd, maar er mag worden vanuit gegaan dat ze in alle structuren wordt gerealiseerd binnen een periode van twee tot drie jaar. Wat betreft de directeurs bij een fiscaal bestuur en de directeurs bezoldigd in de weddeschaal A31 of A32, vermits zij heden de hiërarchische oversten zijn van de eerstaanwezend inspecteurs bij een de faire remarquer que l'opérationnalisation va de pair avec l'introduction de nouveaux processus de travail (par exemple, en tenant compte de la stratégie des groupes cibles) et donc, de nouvelles fonctions Ceci se réalisera non seulement au niveau des administrations mais également au niveau des administrations générales et des services d'encadrement. Cette opérationnalisation ne sera pas nécessairement finalisée au même moment dans toutes les entités mais l'on peut déjà partir du principe qu'elle sera réalisée dans toutes les structures dans une période de deux à trois ans. En ce qui concerne les directeurs d'administration fiscale et les directeurs rémunérés dans l'échelle de traitement A31 ou A32, étant donné qu'actuellement, ils sont les supérieurs hiérarchiques des inspecteurs principaux d'administration fiscale, des inspecteurs
fiscaal bestuur, de eerstaanwezend inspecteurs-dienstchef bij een principaux d'administration fiscale - chef de service et des premiers
fiscaal bestuur en de eerste attachés van financiën, zullen zij op attachés des finances, ils seront intégrés sur base de leur échelle de
grond van hun huidige weddeschaal en complement als adviseur worden traitement actuelle et de leur complément dans l'échelle de traitement
geïntegreerd in de onmiddellijk hogere weddeschaal. Hierdoor hebben de immédiatement supérieure en tant que conseiller. Il en résulte que les
voormalige directeurs bij een fiscaal bestuur en de directeurs anciens directeurs d'administration fiscale et directeurs auront au
minimaal dezelfde weddeschaal als hun vroegere ondergeschikten. moins la même échelle de traitement que leurs anciens subordonnés.
Omwille van de integratie van het complement in hun nieuwe weddeschaal Suite à l'intégration du complément dans leur nouvelle échelle de
wordt, ten persoonlijke titel, bepaald dat de directeurs bij een traitement, il est spécifié qu'à titre personnel, les directeurs
fiscaal bestuur en de directeurs nooit een lagere bezoldiging mogen d'administration fiscale et les directeurs ne peuvent jamais, en tant
hebben als adviseur dan deze die zij als houder van hun vroegere titel que conseiller, avoir une rémunération inférieure à celle dont ils
zouden hebben gehad. Met andere woorden, zij behouden de geldelijke auraient bénéficié en tant que titulaires de leur ancien titre. En
loopbaan die hun heden wordt gewaarborgd op grond van het slagen van d'autres termes, ils maintiennent la carrière pécuniaire qui leur est
gecertificeerde opleidingen onder de voorwaarden bepaald voor het actuellement garantie sur base de la réussite de formations certifiées
Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt. aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction
publique fédérale.
De gewestelijke directeurs, de voorzitters van een aankoopcomité en de Les directeurs régionaux, les présidents d'un comité d'acquisition et
directeurs (weddeschaal A33) die allen bij hun integratie in de gemene les directeurs (échelle de traitement A33) qui restent tous rémunérés
loopbaan bezoldigd blijven in de weddeschaal A33, behouden het dans l'échelle de traitement A33 lors de leur intégration dans la
complement ten persoonlijke titel voor de duur dat zij benoemd blijven carrière commune, conservent le complément, à titre personnel, pendant
in de klasse A3. la durée où ils restent nommés dans la classe A3.
De personeelsleden van de klasse A3 worden niet ambtshalve benoemd in Les membres du personnel de la classe A3 ne sont pas nommés d'office
de klasse A4. Vermits de definitieve functies verbonden aan de dans la classe A4 étant donné que les fonctions définitives liées aux
betrekkingen van de klassen A4 en A5 van cruciaal belang zijn voor de emplois des classes A4 et A5 sont d'une importance cruciale pour
organisatie, wordt er de voorkeur aan gegeven om deze toe te kennen na l'organisation et qu'il est dès lors préférable de les attribuer dans
le cadre d'une mise en compétition. Ceci permet en effet après
incompetitiestelling, dit laat toe om na verificatie van de vérification des compétences des candidats de veiller à ce que le
competenties van de kandidaten ervoor te zorgen dat de juiste principe de « la bonne personne à la bonne place » puisse être
ambtenaar op de juiste plaats zit. Zie ook hierna punt B, alinea 6. respecté. Voir également le point B, alinéa 6.
De ambtenaren van de klasse A4 die gerechtigd zijn op een complement Les agents de la classe A4 qui sont titulaires d'un complément le
behouden dit ten persoonlijke titel tot en met de hoogste weddeschaal van hun klasse. conservent à titre personnel et ce, jusqu'à ce qu'ils soient rémunérés
De personeelsleden die titularis zijn van een titel behorend tot de dans la plus haute échelle de traitement de leur classe.
bijzondere loopbaan van het niveau A zullen worden geïntegreerd in de Les membres du personnel titulaires d'un titre relevant de la carrière
gemene loopbaan en worden dus titularis van één van de volgende titels particulière du niveau A seront intégrés dans la carrière commune et
: attaché, adviseur of adviseur-generaal. Vermits, vandaag, sommige seront donc titulaires d'un des titres suivants : attaché, conseiller
wettelijke en reglementaire bevoegdheden echter nog zijn toegewezen ou conseiller général. Etant donné qu'à ce jour, certaines compétences
aan de dragers van een titel van de bijzondere loopbaan wordt, met het légales et réglementaires sont encore attribuées aux porteurs d'un
oog op de continuïteit van de openbare dienst, deze bijzondere titel titre de la carrière particulière, en vue d'assurer la continuité du
service public, ce titre particulier sera accolé en tant que titre
een bijkomende titel zoals bedoeld in artikel 4, § 1, vierde lid, van complémentaire, tel que prévu à l'article 4, § 1er, alinéa 4, de
het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
rijkspersoneel. l'Etat.
Eens de hierboven bedoelde wettelijke en reglementaire bevoegdheden Dès que les compétences légales et réglementaires visées ci-dessus
werden verbonden aan de titels van de gemene loopbaan en/of de auront été rattachées aux titres de la carrière commune et/ou de la
federale functiecartografie, zullen de huidige bijzondere titels cartographie fédérale des fonctions, les titres complémentaires
kunnen worden afgeschaft door uw dienaar. actuels pourront être supprimés par votre serviteur.
Het zij duidelijk dat gelet op de integratie in de gemene loopbaan van Il est évident que vu l'intégration dans la carrière commune du niveau
het niveau A, de bijkomende titels niet in aanmerking mogen worden A, les titres complémentaires ne peuvent aucunement entrer en ligne de
genomen voor de vaststelling van de wedde. compte pour la fixation du traitement.
B. Toewijzing van een functie van de federale cartografie B. Attribution d'une fonction de la cartographie fédérale
Aan de personeelsleden van het niveau A waaraan nog geen functie werd Aux membres du personnel du niveau A à qui aucune fonction de la
toegekend van de federale cartografie wordt een functie toegewezen, cartographie fédérale n'a encore été donnée est attribuée une fonction
die werd geclassificeerd in de klasse waarin zij benoemd zijn of in reprise dans la classe dans laquelle ils sont nommés ou engagés.
dienst werden genomen.
In afwachting van de volledige operationalisering van de nieuwe Dans l'attente de l'opérationnalisation complète de la nouvelle
organisatiestructuur wordt aan de, in de vorige alinea, bedoelde structure organisationnelle et dans un premier temps, il est attribué,
personeelsleden van het niveau A die, bij de integratie in de gemene aux membres du personnel du niveau A visés à l'alinéa précédent et
loopbaan, werden benoemd in eenzelfde klasse, in eerste instantie een nommés, lors de l'intégration dans la carrière commune, dans la même
generieke functie toegewezen, die werd vastgesteld in de bijlage bij classe, une fonction générique reprise à l'annexe de l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A. Deze werkwijze heeft als voordeel dat alle personeelsleden van het niveau A zullen geïntegreerd zijn in de gemene loopbaan en vervolgens een generieke functie krijgen toegewezen van de federale cartografie, zonder dat er met tijdrovende incompetitiestellingen dient te worden gewerkt. De personeelsleden zullen vervolgens een definitieve functie toegewezen krijgen binnen de nieuwe organisatiestructuur eenmaal deze geoperationaliseerd is. Er wordt aangenomen dat de definitieve functie voor bijna alle personeelsleden, zich zal situeren binnen dezelfde klasse als deze 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A. Cette méthode de travail comporte l'avantage que tous les membres du personnel du niveau A seront intégrés dans la carrière commune et recevront une fonction générique reprise dans la cartographie fédérale sans qu'il soit nécessaire de procéder à de longues mises en compétition. Les membres du personnel se verront attribuer une fonction définitive dans la nouvelle structure organisationnelle dès que celle-ci, sera opérationnelle. Il est admis que pour la quasi-totalité des membres du personnel, la fonction définitive se situera dans la même classe que la fonction
waartoe de toegekende generieke functie behoort, met uitzondering van générique qui leur aura été attribuée, à l'exception de certaines
sommige functies die geclassificeerd werden in de klasse A4 of A5. fonctions reprises dans la classe A4 ou A5.
De toekenning van sommige definitieve functies in de klassen A4 en A5 L'attribution de certaines fonctions définitives dans les classes A4
waarvoor zou blijken dat het wenselijk is om ze ook open te stellen et A5 pour lesquelles il serait souhaitable de les ouvrir également à
voor kandidaten voor bevordering, zal gebeuren via een des candidats à la promotion, se fera via une mise en compétition et
incompetitiestelling en op basis van een standaard selectieproces. Het sur base d'une procédure de sélection standardisée. Cette procédure
selectieproces wordt gerealiseerd op basis van de sera réalisée sur base de descriptions de fonctions et de profils de
functiebeschrijvingen en competentieprofielen. compétences.
C. Toelichting bij sommige geldelijke en administratieve aspecten C. Précisions sur certains aspects pécuniaires et administratifs liés
verbonden aan de integratie in de gemene loopbaan à l'intégration dans la carrière commune
De ambtenaren die geldelijk werden geassimileerd met een titel, Les agents qui ont été assimilés pécuniairement avec un titre
vermeld in artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 15 september mentionné à l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 15 septembre 2006
2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van portant intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade
een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances et au
Financiën en de Pensioendienst voor de Overheidssector, worden op Service des Pensions du Secteur public, sont sur cette base intégrés
grond hiervan ambtshalve geïntegreerd in de gemene loopbaan. d'office dans la carrière commune.
Vanzelfsprekend is de in het ontwerp van besluit voorziene deelname La participation, telle que prévue dans le projet d'arrêté, à une
aan een gecertificeerde opleiding slechts mogelijk mits, op het formation certifiée ne sera bien entendu possible que si sur le plan
interdepartementale vlak, de regelgeving nog voorziet in de interdépartemental, la réglementation prévoit encore l'organisation de
organisatie van zulke opleidingen. telles formations.
De weddesupplementen blijven behouden uitsluitend ten persoonlijke Les suppléments de traitement sont maintenus uniquement à titre
titel onder de voorwaarden bepaald in de artikelen 13 en 14. Ook de personnel dans les conditions fixées par les articles 13 et 14. Les
ambtenaren behorend tot het niveau B, C of D behouden het agents appartenant au niveau B, C ou D ne maintiennent, eux aussi, le
weddesupplement nog slechts ten persoonlijke titel, vermits het supplément de traitement qu'à titre personnel puisque ce supplément
supplement verbonden was aan de oude organisatiestructuur en het était lié à l'ancienne structure organisationnelle et à l'arrêté royal
koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du Service public
organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën, en van fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières y assurant
de bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het l'exécution du statut des agents de l'Etat qui est abrogé.
statuut van het rijkspersoneel dat wordt opgeheven.
D. Laatste overwegingen D. Dernières considérations
Artikel 15 bevat een overgangsbepaling voor de ambtenaren die vanuit L'article 15 contient une disposition transitoire pour les agents qui
de bijzondere loopbaan bevorderd werden in de gemene loopbaan van het avaient une carrière particulière et qui ont été promus dans la
niveau A. Immers een beperkte groep van genoemde ambtenaren zouden bij carrière commune du niveau A. En effet, un groupe limité d'agents
ontstentenis van hun bevordering een hogere bezoldiging hebben gehad nommés auraient eu, s'ils n'avaient pas été promus, une rémunération
in uitvoering van artikel 2. plus élevée en application de l'article 2.
Het betreft normaliter : Ceci concerne en principe :
- de eerste attachés van financiën, eerstaanwezend inspecteurs bij een - les premiers attachés des finances, les inspecteurs principaux
d'administration fiscale ou les inspecteurs principaux
fiscaal bestuur of eerstaanwezend inspecteurs-dienstchef bij een d'administration fiscale - chef de service, titulaires de l'échelle de
fiscaal bestuur, met weddeschaal A23, die werden bevorderd tot traitement A23, qui ont été promus conseiller avec l'échelle de
adviseur met weddeschaal A31 en die bij ontstentenis van deze traitement A31 et qui, en l'absence de cette promotion, auraient été
bevordering op grond van artikel 2 ambtshalve zouden worden benoemd in nommés dans la classe A3 et rémunérés dans l'échelle de traitement A32
de klasse A3 en bezoldigd in de weddeschaal A32; en application de l'article 2;
- de attachés van financiën en de inspecteurs bij een fiscaal bestuur - les attachés des finances et les inspecteurs d'administration
die vanuit de klasse A1 werden bevorderd tot de klasse A2 (attaché - fiscale qui ont été promus A2 (attaché - échelle de traitement A21) à
weddeschaal A21) en die bij ontstentenis van deze bevordering gelet op partir de la classe A1 et qui, en l'absence de cette promotion et vu
het feit dat zij geslaagd waren voor de gecertificeerde opleiding qu'ils étaient lauréats d'une formation certifiée liée à l'échelle de
verbonden aan de weddeschaal A12 zouden bevorderd zijn in de traitement A12, auraient été promus dans l'échelle de traitement A21
weddeschaal A21 met behoud van het complement ten persoonlijke titel et auraient conservé le complément à titre personnel jusqu'à y compris
tot en met de weddeschaal A23 (zie artikel 7). l'échelle de traitement A23 (voir article 7).
De overgangsbepaling vervat in artikel 16 beoogt onder meer de verdere La mesure transitoire reprise à l'article 16 vise entre autres, la
uitbetaling van een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt continuation du paiement d'une allocation pour l'exercice d'une
aan, bijvoorbeeld, de fiscaal deskundigen (niveau B) die de hogere fonction supérieure par exemple, aux experts fiscaux (niveau B) qui
functie uitoefenen van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal exercent la fonction supérieure d'inspecteur principal
bestuur (weddeschaal A22). d'administration fiscale (échelle de traitement A22).
De titularissen van de titel van eerstaanwezend inspecteur bij een Les titulaires du titre d'inspecteur principal d'administration
fiscaal bestuur worden geïntegreerd in de klasse A3. Vermits fiscale sont intégrés dans la classe A3. Etant donné que les agents du
ambtenaren van het niveau B niet kunnen worden belast met een hoger niveau B ne peuvent pas être chargés d'une fonction supérieure dans la
ambt in de klasse A3 wordt, bij wege van overgangsbepaling, voorzien classe A3, il est prévu, par mesure transitoire, que sur base de la
dat op grond van de regelgeving, zoals deze van toepassing was voor de réglementation telle qu'elle était d'application avant la date
datum van inwerkingtreding van het ontwerp van koninklijk besluit, d'entrée en vigueur du projet d'arrêté royal, ces agents peuvent
deze ambtenaren belast kunnen blijven met de hogere functie van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur en gerechtigd blijven op de hieraan verbonden toelage, dit tot de uitoefening van het hogere ambt functioneel of organisatorisch niet meer noodzakelijk is. Wat betreft het weddecomplement verbonden aan het brevet van fiscaal expert, wordt ook een ontwerp van besluit voorgelegd tot wijziging van, onder meer, artikel 27 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector. De wijziging houdt in dat, bij wege van overgangsmaatregel, de continuer à être chargés de la fonction supérieure d'inspecteur principal d'administration fiscale et à percevoir l'allocation qui y est liée et ce, jusqu'à ce que l'exercice de la fonction supérieure ne soit plus nécessaire fonctionnellement ou sur le plan organisationnel. En ce qui concerne le complément de traitement lié au brevet d'expert fiscal, un projet d'arrêté est également soumis afin de modifier entre autres, l'article 27 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public. La modification prévoit que par mesure transitoire, les agents du
ambtenaren van het niveau A het weddecomplement verbonden aan het niveau A conservent, à titre personnel, le complément de traitement
brevet van fiscaal expert, ten persoonlijke titel, behouden tot en met lié au brevet d'expert fiscal jusqu'à y compris l'échelle de
de weddeschaal A23. traitement A23.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar. et très fidèle serviteur.
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 53.453/2 van 17 juni 2013 over een ontwerp van koninklijk Avis 53.453/2 du 17 juin 2013 sur un projet d'arrêté royal 'portant
besluit 'houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre
titularissen van een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel
aan de personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20
de bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A' décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A'
Op 30 mei 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 30 mai 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
'houdende de benoeming in de gemene loopbaan van de titularissen van délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal 'portant
een bijzondere titel in het niveau A en de toewijzing aan de nomination dans la carrière commune des titulaires d'un titre
personeelsleden van het niveau A van een functie opgenomen in de particulier dans le niveau A et l'attribution aux membres du personnel
bijlage van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de du niveau A d'une fonction reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20
classificatie van de functies van niveau A'. décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 17 juni 2013. De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 17 juin 2013. La
kamer was samengesteld uit Yves Kreins, kamervoorzitter, Pierre chambre était composée de Yves Kreins, président de chambre, Pierre
Vandernoot en Martine Baguet, staatsraden, Sébastien Van Vandernoot et Martine Baguet, conseillers d'Etat, Sébastien Van
Drooghenbroeck en Jacques Englebert, assessoren, en Anne-Catherine Van Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Anne-Catherine Van
Geersdaele, griffier. Geersdaele, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Alain Lefebvre, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Alain Lefebvre, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 juni 2013. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 juin 2013.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het vervangen is bij de wet van 2 april 2003, beperkt de qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de
afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voormelde législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la
gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des
ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois
vervullen voorafgaande vormvereisten. coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante.
volgende opmerking. Examen du projet
Onderzoek van het ontwerp
Aanhef Préambule
Er dient geen melding te worden gemaakt van het koninklijk besluit van
20 december 2007 'houdende de classificatie van de functies van niveau Il n'y a pas lieu de mentionner l'arrêté royal du 20 décembre 2007
A', dat niet de rechtsgrond van het voorliggende besluit vormt en er 'portant classification des fonctions de niveau A', qui ne constitue
niet door wordt gewijzigd. pas le fondement juridique de l'acte examiné et n'est pas modifié par lui.
De griffier, Le greffier,
A.-C. Van Geersdaele A.-C. Van Geersdaele
De voorzitter, Le président,
Y. KREINS Y. KREINS
19 JULI 2013. - Koninklijk besluit houdende de benoeming in de gemene 19 JUILLET 2013 - Arrêté royal portant nomination dans la carrière
loopbaan van de titularissen van een bijzondere titel in het niveau A commune des titulaires d'un titre particulier dans le niveau A et
en de toewijzing aan de personeelsleden van het niveau A van een l'attribution aux membres du personnel du niveau A d'une fonction
functie opgenomen in de bijlage van het koninklijk besluit van 20 reprise à l'annexe de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la
december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A classification des fonctions de niveau A
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, artikel 5ter, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 november 2008; l'Etat, l'article 5ter, remplacé par l'arrêté royal du 19 novembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 2006 houdende de Vu l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant intégration dans le
integratie in het niveau A van de titularissen van een bijzondere
graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst Financiën en niveau A des titulaires d'un grade particulier du niveau 1 au Service
van de Pensioendienst voor de Overheidssector;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 en public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public;
23 februari 2012; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 1er et 23 février
Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 2 maart 2012; 2012; Vu l'avis du Comité de direction, donné le 2 mars 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 16 mei 2012; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 16
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22 mai 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mai 2012;
mei 2012; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/80/2 van het Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/80/2 du Comité de Secteur
sectorcomité II - Financiën, gesloten op 22 april 2013; II - Finances, conclu le 22 avril 2013;
Gelet op het advies 53.453/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni Vu l'avis 53.453/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën, de Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances, du
Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale et de
fraude en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK 1. - Ambtshalve benoeming in de gemene loopbaan van de ambtenaren van het niveau A die titularis zijn van een bijzondere titel

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder : 1° het koninklijk besluit van 3 maart 2005 : het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector;

Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Nomination d'office dans la carrière commune des agents du niveau A qui sont titulaires d'un titre particulier

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° l'arrêté royal du 3 mars 2005 : l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public;

2° artikel 29 of 30 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 : de 2° article 29 ou 30 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 : les articles 29
artikelen 29 en 30 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 et 30 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions
houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de
bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service
Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector, zoals deze public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public,
van toepassing waren voor hun opheffing; tels qu'ils étaient d'application avant leur abrogation;
3° complement : een complement bedoeld in artikel 26 van het 3° complément : un complément visé à l'article 26 de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 3 maart 2005; 3 mars 2005;
4° weddecomplement : het weddecomplement bedoeld in artikel 27 van het 4° complément de traitement : le complément de traitement visé à
koninklijk besluit van 3 maart 2005; l'article 27 de l'arrêté royal du 3 mars 2005;
5° wedde : de wedde zoals bedoeld in artikel 36 van het koninklijk 5° traitement : le traitement tel que visé à l'article 36 de l'arrêté
besluit van 3 maart 2005; royal du 3 mars 2005;
6° supplement : een supplement bedoeld in artikel 32, § 1, van het 6° supplément : un supplément visé à l'article 32, § 1er de l'arrêté
koninklijk besluit van 3 maart 2005; royal du 3 mars 2005;
7° het koninklijk besluit van 15 september 2006 : het koninklijk 7° l'arrêté royal du 15 septembre 2006 : l'arrêté royal du 15
besluit van 15 september 2006 houdende de integratie in het niveau A septembre 2006 portant intégration dans le niveau A des titulaires
van de titularissen van een bijzondere graad van het niveau 1 bij de d'un grade particulier du niveau 1 au Service public fédéral Finances
Federale Overheidsdienst Financiën en de Pensioendienst voor de et au Service des Pensions du Secteur public.
Overheidssector.

Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van

Art. 2.§ 1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du

dit besluit drager zijn van een titel hierna opgenomen in kolom 1, présent arrêté, sont porteurs d'un titre repris à la colonne 1, nommés
benoemd in de klasse vermeld in kolom 2 en bezoldigd in de weddeschaal dans la classe mentionnée à la colonne 2 et rémunérés dans l'échelle
vermeld in kolom 3 worden ambtshalve drager van de titel vermeld in de traitement mentionnée à la colonne 3 sont d'office porteurs du
titre repris à la colonne 4, nommés dans la classe mentionnée à la
kolom 4, benoemd in de klasse vermeld in kolom 5 en bezoldigd in de colonne 5 et rémunérés dans l'échelle de traitement mentionnée à la
weddeschaal vermeld in kolom 6 : colonne 6 :
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
1° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 1° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A1 A1
A11 A11
Attaché Attaché
A1 A1
A11 A11
2° Attaché van financiën/ Attaché des finances 2° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A1 A1
A11 A11
Attaché Attaché
A1 A1
A11 A11
3° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 3° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A1 A1
A12 A12
Attaché Attaché
A1 A1
A12 A12
4° Attaché van financiën/ Attaché des finances 4° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A1 A1
A12 A12
Attaché Attaché
A1 A1
A12 A12
5° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 5° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A2 A2
A21 A21
Attaché Attaché
A2 A2
A21 A21
6° Attaché van financiën/ Attaché des finances 6° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A2 A2
A21 A21
Attaché Attaché
A2 A2
A21 A21
7° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur 7° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
8° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal 8° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
9° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration 9° Inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur d'administration
fiscale fiscale
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
10° Attaché van financiën/ Attaché des finances 10° Attaché van financiën/ Attaché des finances
A2 A2
A22 A22
Attaché Attaché
A2 A2
A22 A22
11° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur 11° Scheikundig adviseur/ Chimiste aviseur
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
12° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal 12° Eerstaanwezend adjunct-adviseur/ Conseiller adjoint principal
A2 A2
A23 A23
Attaché Attaché
A2 A2
A23 A23
13° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 13° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
14° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur 14° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur
prinicipal d'administration fiscale prinicipal d'administration fiscale
A2 A2
A22 A22
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
15° Eerste attaché van financiën/ Premier attaché des finances 15° Eerste attaché van financiën/ Premier attaché des finances
A2 A2
A22 A22
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
16° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 16° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A3 A3
A31 A31
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A31 A31
17° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur 17° Eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur/ Inspecteur
principal d'administration fiscale principal d'administration fiscale
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
18° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 18° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A3 A3
A32 A32
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
19° Eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/ 19° Eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/
Inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service Inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
20° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances 20° Eerste attaché van financiën/Premier attaché des finances
A2 A2
A23 A23
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
21° Directeur 21° Directeur
A3 A3
A31 A31
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
22° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration 22° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration
fiscale fiscale
A3 A3
A31 A31
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A32 A32
23° Directeur 23° Directeur
A3 A3
A32 A32
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
24° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration 24° Directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur d'administration
fiscale fiscale
A3 A3
A32 A32
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
25° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances 25° Adviseur van financiën/ Conseiller des finances
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
26° Adviseur van de thesaurie/ Conseiller de la trésorerie 26° Adviseur van de thesaurie/ Conseiller de la trésorerie
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
27° Directeur 27° Directeur
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
28° Gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur régional 28° Gewestelijk directeur bij een fiscaal bestuur/ Directeur régional
d'administration fiscale d'administration fiscale
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
29° Voorzitter van een aankoopcomité/ Président de comité 29° Voorzitter van een aankoopcomité/ Président de comité
d'acquisition d'acquisition
A3 A3
A33 A33
Adviseur/ Conseiller Adviseur/ Conseiller
A3 A3
A33 A33
30° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances 30° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances
A4 A4
A42 A42
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A42 A42
31° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances 31° Auditeur-generaal van financiën/ Auditeur général des finances
A4 A4
A43 A43
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A43 A43
32° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances 32° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances
A4 A4
A42 A42
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A42 A42
33° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances 33° Adviseur-generaal van financiën/ Conseiller général des finances
A4 A4
A43 A43
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A43 A43
34° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service 34° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service
A4 A4
A42 A42
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A42 A42
35° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service 35° Auditeur-generaal, dienstchef/ Auditeur général, chef de service
A4 A4
A43 A43
Adviseur-generaal/ Conseiller général Adviseur-generaal/ Conseiller général
A4 A4
A43 A43
De ambtenaren die na de datum van inwerkingtreding van dit besluit Les agents qui, après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté,
drager worden van een titel vermeld in kolom 1, van de tabel opgenomen deviennent porteurs d'un titre mentionné à la colonne 1 du tableau
in het eerste lid, worden op de datum van die benoeming ambtshalve repris à l'alinéa 1er sont d'office porteurs, à la date de leur
drager van de titel hier tegenover vermeld in kolom 4, benoemd in de nomination, du titre mentionné en regard à la colonne 4, nommés dans
klasse hier tegenover vermeld in kolom 5 en bezoldigd in de la classe mentionnée en regard à la colonne 5 et rémunérés dans
weddeschaal hier tegenover vermeld in kolom 6. l'échelle de traitement mentionnée en regard à la colonne 6.
§ 2. Op de in paragraaf 1 bedoelde benoemingen zijn de volgende § 2. Pour les nominations visées au paragraphe 1er, les dispositions
bepalingen van toepassing : suivantes sont d'application :
1° artikel 27, § 1, van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 1° l'article 27, § 1er, de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant
houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux;
overheidsdiensten;
2° artikel 36 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005. 2° l'article 36 de l'arrêté royal du 3 mars 2005.
§ 3. De klasse-anciënniteit van de ambtenaren die overeenkomstig § 3. L'ancienneté de classe des agents qui, conformément au paragraphe
paragraaf 1 ambtshalve worden benoemd in de hogere klasse vangt aan op 1er, sont nommés d'office dans la classe supérieure prend cours à la
de datum van deze benoeming. date de cette nomination.
§ 4. Indien de klasseanciënniteit van de ambtenaren van de klasse A3 § 4. Si l'ancienneté de classe des agents relevant de la classe A3
dient te worden vergeleken, wordt deze in voorkomend geval verhoogd, doit être comparée, cette ancienneté est le cas échéant, augmentée
eensdeels met de niveauanciënniteit die zij verworven hebben als d'une part, de l'ancienneté de niveau que ces agents ont acquise
titularis van een betrekking waaraan een titel is verbonden vermeld in lorsqu'ils étaient titulaires d'un emploi auquel le titre mentionné à
kolom 1, en anderdeels met de graadanciënniteit die zij verworven la colonne 1 est attaché et d'autre part, de l'ancienneté de grade
hebben in de graden vermeld in kolom 2. qu'ils ont acquise dans les grades repris à la colonne 2.
Kolom 1 / colonne 1 Kolom 1 / colonne 1
Kolom 2 / colonne 2 Kolom 2 / colonne 2
eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur
principal d'administration fiscale principal d'administration fiscale
hoofdcontroleur bij een fiscaal bestuur / contrôleur en chef hoofdcontroleur bij een fiscaal bestuur / contrôleur en chef
d'administration fiscale d'administration fiscale
eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/ eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur/
inspecteur principal d'administration fiscale - chef de service inspecteur principal d'administration fiscale - chef de service
ontvanger A / receveur A ontvanger A / receveur A
eerste attaché van financiën / premier attaché des finances eerste attaché van financiën / premier attaché des finances
adjunct-commissaris bij een aankoopcomité/ commissaire adjoint dans un adjunct-commissaris bij een aankoopcomité/ commissaire adjoint dans un
comité d'acquisition comité d'acquisition
directiecontroleur bij een aankoopcomité / contrôleur de direction directiecontroleur bij een aankoopcomité / contrôleur de direction
dans un comité d'acquisition dans un comité d'acquisition
comptabiliteitsinspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur de comptabiliteitsinspecteur bij een fiscaal bestuur / inspecteur de
comptabilité d'administration fiscale comptabilité d'administration fiscale
inspecteur bij een fiscaal bestuur (rang 12) / inspecteur inspecteur bij een fiscaal bestuur (rang 12) / inspecteur
d'administration fiscale (rang 12) d'administration fiscale (rang 12)
commissaris bij een aankoopcomité / commissaire dans un comité commissaris bij een aankoopcomité / commissaire dans un comité
d'acquisition d'acquisition
adjunct-adviseur (rang11) / conseiller adjoint (rang 11) adjunct-adviseur (rang11) / conseiller adjoint (rang 11)
adjunct-auditeur/ auditeur adjoint adjunct-auditeur/ auditeur adjoint
10° 10°
speciaal rekenplichtige / comptable spécial speciaal rekenplichtige / comptable spécial
§ 5. Onverminderd de artikelen 8 en 9 behouden de ambtenaren, bedoeld § 5. Sans préjudice des articles 8 et 9, les agents visés au
in de paragraaf 1, die geslaagd zijn voor een gecertificeerde paragraphe 1er qui sont lauréats d'une formation certifiée
opleiding de hieraan verbonden premie voor competentieontwikkeling maintiennent la prime de développement des compétences qui y est liée
voor de nog lopende geldigheidsduur en, in voorkomend geval, het pour la durée de validité restant à courir et, le cas échéant, le
hieraan oorspronkelijk verbonden recht op bevordering in de hogere droit initial à la promotion par avancement barémique qui y est lié
weddeschaal onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction
het Federaal Openbaar Ambt. publique fédérale.
§ 6. De ambtenaren die gerechtigd zijn op een weddeschaal bedoeld in § 6. Les agents qui sont titulaires d'une échelle de traitement visée
artikel 45quater van het koninklijk besluit van 3 maart 2005, behouden à l'article 45quater de l'arrêté royal du 3 mars 2005 conservent le
de hieraan verbonden wedde en het, in voorkomend geval, complement traitement qui y est lié et, le cas échéant, le complément lorsqu'ils
wanneer deze de wedde overtreffen die hun wordt toegekend sont supérieurs au traitement qui leur est attribué en application du
overeenkomstig paragraaf 1. paragraphe 1er.

Art. 3.De ambtenaren die in uitvoering van artikel 29 of 30 van het

Art. 3.Les agents qui, en application de l'article 29 ou 30 de

koninklijk besluit van 3 maart 2005 bezoldigd worden op grond van een l'arrêté royal du 3 mars 2005, sont rémunérés sur base d'un titre
titel waarmee zij geldelijk werden geassimileerd, worden ambtshalve auquel ils ont été assimilés pécuniairement sont d'office porteurs du
drager van de titel, benoemd in de klasse en bezoldigd in de titre, nommés dans la classe et rémunérés dans l'échelle de traitement
weddeschaal, die overeenkomstig onderhavig besluit worden toegekend qui, conformément au présent arrêté, sont attribués aux anciens
aan de voormalige houders van die titel. Deze ambtenaren behouden, in porteurs de ce titre. Ces agents conservent, le cas échéant, leur
voorkomend geval, hun premie voor competentieontwikkeling en prime de développement des compétences et selon les dispositions de
eventueel, volgens de bepalingen van dit besluit, de hieraan verbonden cet arrêté, le droit éventuel à la promotion par avancement barémique
bevordering door verhoging in weddeschaal onder de voorwaarden bepaald aux conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction
voor het Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt. publique fédérale.

Art. 4.Tot een door de Minister van Financiën te bepalen datum,

Art. 4.Jusqu'à une date à fixer par le Ministre des Finances, les

behouden de ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, hun titel vermeld in agents visés à l'article 2, § 1er, conservent leur titre mentionné à
kolom 1, als bijkomende titel, bij de titulatuur bedoeld in kolom 4 la colonne 1 en tant que titre complémentaire au titre mentionné à la
met het oog op de uitoefening van de hieraan verbonden wettelijke en reglementaire bevoegdheden. Tot een door de Minister van Financiën te bepalen datum kan de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde aan de ambtenaren van niveau A die niet worden bedoeld in het eerste lid, een bijkomende titel verlenen die overeenstemt met een titel vermeld in artikel 2, § 1, kolom 1, wanneer dit noodzakelijk is voor de uitoefening van wettelijke of reglementaire bevoegdheden. De bijkomende titel wordt niet in aanmerking genomen voor de vaststelling van de wedde van de ambtenaren. colonne 4, en vue de l'exercice des compétences légales et réglementaires qui y sont liées. Jusqu'à une date à fixer par le Ministre des Finances, le Président du comité de direction ou son délégué peut attribuer aux agents du niveau A qui ne sont pas visés à l'alinéa 1er un titre complémentaire qui correspond à un titre repris à l'article 2, § 1er, colonne 1, lorsque cela s'avère nécessaire pour l'exercice de compétences légales ou réglementaires. Le titre complémentaire n'est pas pris en considération pour fixer le traitement des agents.
Hoofdstuk 2 Chapitre 2 Attribution d'une fonction de la classification de
Toekenning van een functie van de functieclassificatie fonctions

Art. 5.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder een

Art. 5.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par

functie: een functie opgenomen in de bijlage 1 bij het koninklijk fonction : une fonction mentionnée à l'annexe 1re de l'arrêté royal du
besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A.
van niveau A.

Art. 6.Indien nog geen functie werd toegekend aan statutaire of

Art. 6.Si aucune fonction n'a encore été attribuée à des membres du

contractuele personeelsleden van het niveau A, kent de Voorzitter van personnel statutaire ou contractuel du niveau A, le Président du
het directiecomité of zijn gemachtigde hen een functie toe die werd comité de direction ou son délégué leur attribue une fonction de la
geclassificeerd in de klasse waarin zij benoemd zijn of in dienst classe dans laquelle ils sont nommés ou engagés.
werden genomen.
Hoofdstuk 3. - Overgangsbepalingen Chapitre 3. - Mesures transitoires

Art. 7.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, die, op de datum dat

Art. 7.Les agents visés à l'article 2, § 1er, qui sont titulaires

zij ambtshalve drager worden van de titel van attaché, gerechtigd zijn d'un complément à la date à laquelle ils deviennent d'office porteurs
op een complement behouden dit ten persoonlijke titel in de klassen A1 du titre d'attaché, conservent ce complément, à titre personnel, dans
en A2. les classes A1 et A2.

Art. 8.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 14° en

Art. 8.Les agents visés à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 14° et 15°,

15°, die als titularis van de weddeschaal A22 geslaagd zijn of zullen qui en tant que titulaires de l'échelle de traitement A22 sont ou
slagen voor een gecertificeerde opleiding waarvan de geldigheidsduur seront lauréats d'une formation certifiée dont la durée de validité
aanvangt voor de inwerkingtreding van dit besluit, behouden het débute avant l'entrée en vigueur du présent arrêté conservent le
voordeel van hun slagen en worden bij het verstrijken van de bénéfice de leur réussite et sont promus dans l'échelle de traitement
geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding bevorderd in de A32 au terme de la durée de validité de la formation certifiée aux
weddeschaal A32 onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique
van het Federaal Openbaar Ambt. fédérale.

Art. 9.Onverminderd artikel 10, de ambtenaren bedoeld in artikel 2, §

Art. 9.Sans préjudice de l'article 10, les agents visés à l'article

1, eerste lid, 21° en 22°, die als titularis van de weddeschaal A31 2, § 1er, alinéa 1er, 21° et 22°, qui en tant que titulaires de
geslaagd zijn of zullen slagen voor een gecertificeerde opleiding l'échelle de traitement A31 sont ou seront lauréats d'une formation
waarvan de geldigheidsduur aanvangt voor de inwerkingtreding van dit certifiée dont la durée de validité débute avant l'entrée en vigueur
besluit, behouden het voordeel van hun slagen en worden bij het du présent arrêté conservent le bénéfice de leur réussite et sont
verstrijken van de geldigheidsduur van de gecertificeerde opleiding promus dans l'échelle de traitement A33 au terme de la durée de
bevorderd in de weddeschaal A33 onder de voorwaarden bepaald voor het validité de la formation certifiée aux conditions fixées pour les
Rijkspersoneel van het Federaal Openbaar Ambt. agents de l'Etat de la fonction publique fédérale.

Art. 10.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 21°

Art. 10.§ 1er. Les agents visés à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 21°

tot 24°, kunnen als adviseur nooit een lagere bezoldiging hebben dan à 24°, ne peuvent à aucun moment percevoir, en tant que conseiller,
une rémunération inférieure à celle dont ils auraient bénéficié en
deze die zij zouden hebben genoten als directeur of directeur bij een tant que directeur ou directeur d'administration fiscale.
fiscaal bestuur. Voor de toepassing van het eerste lid dient te worden verstaan onder Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par rémunération : le
bezoldiging: de wedde, het complement, het supplement en de premie traitement, le complément, le supplément et la prime de développement
voor competentieontwikkeling. des compétences.
De premie voor competentieontwikkeling kan slechts worden uitbetaald La prime de développement des compétences ne peut être payée qu'aux
onder de voorwaarden bepaald voor het Rijkspersoneel van het Federaal conditions fixées pour les agents de l'Etat de la fonction publique
Openbaar Ambt. fédérale.
§ 2. Paragraaf 1 is ook van toepassing op de ambtenaren die na de § 2. Le paragraphe 1er est également d'application aux agents qui,
datum van inwerkingtreding van dit besluit titularis worden van een après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, deviennent
titel vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 21° tot 24°. titulaires d'un titre mentionné à l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 21° à 24°.
§ 3. Paragraaf 1 is ook van toepassing op de ambtenaren die § 3. Le paragraphe 1er est également d'application aux agents qui,
overeenkomstig artikel 2 ambtshalve worden benoemd in de klasse A3 en conformément à l'article 2, sont d'office nommés dans la classe A3 et
in uitvoering van artikel 29 of 30 van het koninklijk besluit van 3 qui, en application de l'article 29 ou 30 de l'arrêté royal du 3 mars
maart 2005 bezoldigd worden op grond van de titel van directeur bij 2005, sont rémunérés sur base du titre de directeur d'administration
een fiscaal bestuur, waarmee zij geldelijk werden geassimileerd. fiscale auquel ils ont été pécuniairement assimilés.

Art. 11.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, 27° tot 29° behouden

Art. 11.Les agents visés à l'article 2, § 1er, 27° à 29°, conservent

hun complement ten persoonlijke titel voor de duur dat zij benoemd leur complément à titre personnel pendant la durée où ils restent
blijven in de klasse A3. nommés dans la classe A3.

Art. 12.De ambtenaren bedoeld in artikel 2, § 1, die op de datum dat

Art. 12.Les agents visés à l'article 2, § 1er, qui sont titulaires

zij ambtshalve drager worden van de titel van adviseur-generaal, d'un complément à la date à laquelle ils deviennent d'office porteur
gerechtigd zijn op een complement behouden dit ten persoonlijke titel du titre de conseiller général, conservent ce complément, à titre
voor de duur dat zij benoemd blijven in de klasse A4. personnel, pendant la durée où ils restent nommés dans la classe A4.

Art. 13.De ambtenaren bedoeld in artikel 2 die op datum van hun

Art. 13.Les agents visés à l'article 2 qui, à la date de leur

ambtshalve benoeming in de gemene loopbaan gerechtigd zijn op een nomination d'office dans la carrière commune, sont titulaires d'un
supplement behouden dit, ten persoonlijke titel, voor de duur dat zij supplément en conservent le bénéfice, à titre personnel, pendant la
verder tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd blijven durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à
in de klasse die hen overeenkomstig dat artikel werd toegekend. être nommés dans la classe qui leur est attribuée conformément à cet article.
De ambtenaren niet bedoeld in artikel 2 die op de datum van Les agents qui ne sont pas visés à l'article 2 et qui, à la date
inwerkingtreding van dit besluit of op een latere datum naar d'entrée en vigueur du présent arrêté ou à une date ultérieure suite à
aanleiding van een lopende bevorderingsprocedure op de datum van une promotion en cours à la date d'entrée en vigueur du présent
inwerkingtreding van dit besluit als drager van een titel vermeld in arrêté, en tant que porteurs d'un titre repris à l'article 4, § 1er,
artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
het statuut van het rijkspersoneel gerechtigd zijn op een supplement l'Etat, ont droit à un supplément en conservent le bénéfice pendant la
behouden dit ten persoonlijke titel voor de duur dat zij verder
tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd blijven in durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à
dezelfde klasse. être nommés dans la même classe.
In afwijking van het eerste en het tweede lid behouden de ambtenaren Par dérogation aux alinéas 1er et 2, les agents qui sont nommés dans
die benoemd zijn in de klasse A1 het supplement wanneer zij worden la classe A1 conservent le supplément lorsqu'ils sont promus dans la
bevorderd in de klasse A2 voor de duur dat zij verder tewerkgesteld classe A2 pendant la durée où ils continuent à être affectés dans un
blijven in een centrale dienst en benoemd blijven in deze klasse. service central et à être nommés dans la même classe.

Art. 14.De ambtenaren van het niveau B, C en D die gerechtigd zijn op

Art. 14.Les agents des niveaux B, C et D qui ont droit à un

een supplement behouden dit ten persoonlijke titel, voor de duur dat supplément en conservent le bénéfice, à titre personnel, pendant la
zij verder tewerkgesteld blijven in een centrale dienst en benoemd durée où ils continuent à être affectés dans un service central et à
blijven in hun huidige niveau. être nommés dans leur niveau actuel.

Art. 15.De ambtenaren die als titularis van een titel vermeld in

Art. 15.Les agents qui, en tant que titulaires d'un titre mentionné à

kolom 1 van de tabel, bedoeld in artikel 2, § 1, werden bevorderd in la colonne 1 du tableau visé à l'article 2, § 1er, ont été promus dans
een titel bedoeld in kolom 4 krijgen minimaal de bezoldiging die zij un titre repris à la colonne 4 perçoivent au minimum la rémunération
zouden hebben gehad, in uitvoering van hetzelfde artikel, mochten zij qu'ils auraient obtenue, en application de ce même article, s'ils
niet bevorderd zijn geweest in deze laatste titel. n'avaient pas été promus dans ce dernier titre.
Voor de toepassing van het eerste lid dient te worden verstaan onder Pour l'application de l'alinéa 1er, l'on entend par rémunération celle
bezoldiging, deze zoals gedefinieerd in artikel 10, § 1, tweede lid. telle que définie à l'article 10, § 1er, alinéa 2.

Art. 16.De ambtenaren die op de dag voorafgaand aan de

Art. 16.Les agents qui, le jour précédant l'entrée en vigueur du

inwerkingtreding van dit besluit belast waren met een hoger ambt in présent arrêté, étaient chargés d'une fonction supérieure dans le
het niveau A, behouden de toelage verbonden aan deze functie die niveau A conservent l'allocation liée à cette fonction qui continue à
verder wordt berekend volgens de reglementaire bepalingen die van toepassing waren. De in het eerste lid bedoelde aanstellingen in een hoger ambt en de uitbetaling van de toelagen nemen een einde: 1° op de datum waarop de titularis van een tijdelijk niet waargenomen functie, deze functie terug uitoefent; 2° op de datum waarop een ambtenaar benoemd wordt in de betrekking verbonden aan de definitief vacante functie; 3° op de datum waarop de overheid de uitoefening van het hoger ambt om functionele of organisatorische redenen niet langer noodzakelijk acht. être calculée selon les dispositions réglementaires qui étaient d'application. Les désignations dans une fonction supérieure et le paiement des allocations visés à l'alinéa 1er prennent fin : 1° à la date à laquelle le titulaire d'un emploi momentanément non occupé exerce à nouveau cette fonction; 2° à la date à laquelle un agent est nommé dans l'emploi lié à la fonction définitivement vacante; 3° à la date à laquelle l'autorité estime que, pour des raisons fonctionnelle ou organisationnelle, l'exercice de la fonction supérieure n'est plus nécessaire.
Onverminderd het tweede lid, worden de in het eerste lid bedoelde Sans préjudice de l'alinéa 2, il est d'office mis fin aux fonctions
hogere functies ambtshalve beëindigd na een periode van drie jaar die supérieures visées à l'alinéa 1er après une période de trois ans qui
ingaat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. débute à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 17.Voor de ambtenaren die gerechtigd zijn op de vormingspremie,

Art. 17.Pour les agents qui ont droit à la prime de formation visée à

bedoeld in het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de
instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral
Pensioendienst voor de overheidssector, op datum van hun ambtshalve Finances et du Service des Pensions du Secteur public, l'octroi de la
benoeming in de hogere klasse, in uitvoering van artikel 2, wordt de prime, à la date de leur nomination d'office dans la classe supérieure
toekenning van de premie verder geregeld volgens de bepalingen van en application de l'article 2, continue à être régi selon les
genoemd besluit die van toepassing zijn op de ambtenaren die op 1 dispositions de l'arrêté précité qui étaient d'application aux agents
december 2004 ambtshalve werden benoemd in dezelfde klasse. qui, au 1er décembre 2004, ont été d'office nommés dans la même

Art. 18.De laureaten van een vergelijkende selectie voor niveau A,

classe.

Art. 18.Les lauréats d'une sélection comparative au niveau A qui

die in de klasse A1 toegang verleent tot de betrekkingen waaraan de donne accès, dans la classe A1, aux emplois auxquels est lié le titre
titel van attaché van financiën of inspecteur bij een fiscaal bestuur d'attaché des finances ou d'inspecteur d'administration fiscale
is verbonden kunnen, op grond hiervan en volgens de regels bepaald bij peuvent, sur cette base et selon les règles fixées dans les
de algemene statutaire beschikkingen, aangeworven worden in de dispositions statutaires générales, être recrutés dans des emplois de
betrekkingen van de klasse A1 waaraan de titel van attaché is la classe A1 auxquels est lié le titre d'attaché.
verbonden. HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 19.Wat betreft de Federale Overheidsdienst Financiën en zijn

Art. 19.En ce qui concerne le Service public fédéral Finances et son

personeel wordt artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 september personnel, l'article 5 de l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant
2006 houdende de integratie in het niveau A van de titularissen van intégration dans le niveau A des titulaires d'un grade particulier du
een bijzondere graad van het niveau 1 bij de Federale Overheidsdienst niveau 1 au Service public fédéral Finances et au Service des Pensions
Financiën en van de Pensioendienst voor de Overheidssector opgeheven. du Secteur public est abrogé.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 21.De Eerste Minister en de minister bevoegd voor de Financiën

Art. 21.Le Premier Ministre et le Ministre qui a les Finances dans

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la Fraude sociale et fiscale,
J. CROMBEZ J. CROMBEZ
^