Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de tewerkstelling van de personeelsleden in de diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst Financiën "
Koninklijk besluit betreffende de tewerkstelling van de personeelsleden in de diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst Financiën Arrêté royal relatif à l'occupation des membres du personnel dans les services autres qu'opérationnels du Service public fédéral Finances
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
19 JULI 2013. - Koninklijk besluit betreffende de tewerkstelling van 19 JUILLET 2013. - Arrêté royal relatif à l'occupation des membres du
de personeelsleden in de diensten andere dan operationele van de personnel dans les services autres qu'opérationnels du Service public
Federale Overheidsdienst Financiën fédéral Finances
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 37; Vu la Constitution, l'article 37;
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 390, § 1; Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 390, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions
bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale concernant la mise en place des services publics fédéraux et des
overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, artikel 4; services publics fédéraux de programmation, l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services autres
van de diensten andere dan operationele van de Federale qu'opérationnels du Service public fédéral Finances;
Overheidsdienst Financiën; Gelet op het advies van het Directiecomité van de Federale Vu l'avis du Comité de direction du Service public fédéral Finances,
Overheidsdienst Financiën, gegeven op 2 maart 2012; donné le 2 mars 2012;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 1
februari 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 1er février 2012;
Ambtenarenzaken, d.d. 16 mei 2012; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 16
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 12 mai 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2012;
juni 2012; Gelet op het met redenen omkleed advies van 25 april 2013 van het Hoog Vu l'avis motivé du 25 avril 2013 du Comité supérieur de concertation
Overlegcomité van Sector II - Financiën; du Secteur II - Finances;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par

onder geaffecteerd : hetzij benoemd, hetzij aangewezen voor een dienst affecté : soit nommé, soit affecté à un service ou muté au sens de
of gemuteerd in de zin van artikel 49 van het koninklijk besluit van 2 l'article 49 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, hetzij
gedetacheerd of ter beschikking gesteld in de zin van het koninklijk agents de l'Etat, soit détaché ou mis à disposition au sens de
besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het organiek l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du
reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions
bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het statuut particulières y assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat,
van het rijkspersoneel, zoals dit besluit van toepassing was voor zijn tel qu'il était d'application avant son abrogation.
opheffing.

Art. 2.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une
een deel ervan, geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de partie de service placé sous la responsabilité du Directeur du Service
Directeur van de stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie d'encadrement Technologie de l'Information et de la Communication en
overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december application de l'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009
2009 houdende regeling van de diensten andere dan operationele van de organique des services autres qu'opérationnels du Service public
Federale Overheidsdienst Financiën worden, met behoud van hun fédéral Finances sont occupés, avec maintien de leurs qualité et
hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst compétences, dans le Service d'encadrement Technologie de
Informatie- en Communicatietechnologie van de Federale Overheidsdienst l'Information et de la Communication du Service public fédéral
Financiën. Finances.
§ 2. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van § 2. Les membres du personnel qui, la veille de l'entée en vigueur du
dit besluit, niet geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan, présent arrêté, n'étaient pas affectés dans un service ou une partie
zoals bedoeld in paragraaf 1, en die uitsluitend taken uitvoeren die de service visé au paragraphe 1er mais qui exercent des tâches qui
tot bevoegdheid behoren van de stafdienst Informatie- en relèvent exclusivement du Service d'encadrement Technologie de
Communicatietechnologie worden, met behoud van hun hoedanigheid en l'Information et de la Communication sont occupés avec maintien de
bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst Informatie- en leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement
Communicatietechnologie van de Federale Overheidsdienst Financiën. Technologie de l'Information et de la Communication du Service public
fédéral Finances.
§ 3. De in paragrafen 1 en 2 bedoelde personeelsleden blijven § 3. Les membres du personnel visés aux paragraphes 1er et 2 restent
tewerkgesteld in de stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie, occupés dans le Service d'encadrement Technologie de l'Information et
tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde de la Communication jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président
worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene du comité de direction ou son délégué dans un autre service
administratie of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het d'encadrement, une administration générale ou un service au niveau du
directiecomité. Président du Comité de direction.

Art. 3.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van

Art. 3.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur

dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan, du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une partie de
geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de Directeur van de service placé sous la responsabilité du Directeur du Service
stafdienst Personeel en Organisatie, overeenkomstig artikel 4 van het d'encadrement Personnel et Organisation en application de l'article 4
koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst Financiën worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst Personeel en Organisatie van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de stafdienst Personeel en Organisatie, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité. de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services autres qu'opérationnels du Service public fédéral Finances sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement Personnel et Organisation du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service d'encadrement Personnel et Organisation jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un service au niveau du Président du Comité de direction.

Art. 4.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une
een deel ervan, geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de partie de service placé sous la responsabilité du Directeur du Service
Directeur van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole, d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion en application de
overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 december l'article 4 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des
2009 houdende regeling van de diensten andere dan operationele van de services autres qu'opérationnels du Service public fédéral Finances
Federale Overheidsdienst Financiën worden, met behoud van hun sont occupés, avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le
hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst Begroting Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion du Service
en Beheerscontrole van de Federale Overheidsdienst Financiën. public fédéral Finances.
§ 2. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van § 2. Les membres du personnel qui, la veille de l'entée en vigueur du
dit besluit, niet geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan, présent arrêté, n'étaient pas affectés dans un service ou une partie
zoals bedoeld in paragraaf 1, en die uitsluitend taken uitvoeren die de service visé au paragraphe 1er mais qui exercent des tâches qui
tot bevoegdheid behoren van de stafdienst Begroting en Beheerscontrole relèvent exclusivement du Service d'encadrement Budget et Contrôle de
worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld la gestion sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences,
in de stafdienst Begroting en Beheerscontrole van de Federale dans le Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion du
Overheidsdienst Financiën. Service public fédéral Finances.
§ 3. De in paragrafen 1 en 2 bedoelde personeelsleden blijven § 3. Les membres du personnel visés aux paragraphes 1er et 2 restent
tewerkgesteld in de stafdienst Begroting en Beheerscontrole, tot zij occupés dans le Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion
door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de
aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une
een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité. administration générale ou un service au niveau du Président du Comité de direction.

Art. 5.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in een dienst of vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans un service ou une
een deel ervan, geplaatst onder de verantwoordelijkheid van de partie de service placé sous la responsabilité du Directeur du Service
Directeur van de stafdienst Logistiek, overeenkomstig artikel 4 van d'encadrement Logistique en application de l'article 4 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de royal du 3 décembre 2009 organique des services autres
diensten andere dan operationele van de Federale Overheidsdienst
Financiën worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, qu'opérationnels du Service public fédéral Finances sont occupés avec
tewerkgesteld in de stafdienst Logistiek van de Federale maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service
Overheidsdienst Financiën. d'encadrement Logistique du Service public fédéral Finances.
§ 2. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van § 2. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du
dit besluit, niet geaffecteerd waren in een dienst of een deel ervan, présent arrêté, n'étaient pas affectés dans un service ou une partie
zoals bedoeld in paragraaf 1, en die uitsluitend taken uitvoeren die de service visé au paragraphe 1er mais qui exercent des tâches qui
tot bevoegdheid behoren van de stafdienst Logistiek worden, met behoud relèvent exclusivement du service d'encadrement Logistique sont
van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service
Logistiek van de Federale Overheidsdienst Financiën. d'encadrement Logistique du Service public fédéral Finances.
§ 3. De in paragrafen 1 en 2 bedoelde personeelsleden blijven § 3. Les membres du personnel visés aux paragraphes 1er et 2 restent
tewerkgesteld in de stafdienst Logistiek, tot zij door de Voorzitter occupés dans le Service d'encadrement Logistique jusqu'à ce qu'ils
van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué
andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un
niveau van de Voorzitter van het directiecomité. service au niveau du Président du Comité de direction.

Art. 6.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van

Art. 6.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur

dit besluit, geaffecteerd waren in het kabinet van de Voorzitter van du présent arrêté, étaient affectés au cabinet du Président du Comité
het Directiecomité worden, met behoud van hun hoedanigheid en
bevoegdheden, tewerkgesteld in de « Dienst van de Voorzitter van het de direction sont occupés, avec maintien de leurs qualité et
directiecomité » van de Federale Overheidsdienst Financiën. compétences, dans le « Service du Président du comité de direction »
du Service public fédéral Finances.
De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de « Dienst van de Les membres du personnel restent occupés dans le « Service du
Voorzitter van het directiecomité » tot zij door de Voorzitter van het Président du Comité de direction », jusqu'à ce qu'ils soient affectés
directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een par le Président du comité de direction ou son délégué dans un service
stafdienst, een algemene administratie of een andere dienst op het d'encadrement, une administration générale ou un autre service au
niveau van de Voorzitter van het directiecomité. niveau du Président du Comité de direction.

Art. 7.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de

Art. 7.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in de Studie- en vigueur du présent arrêté, étaient affectés au Service d'études et de
Documentatiedienst van het Algemeen Secretariaat worden, met behoud documentation du Secrétariat général sont occupés avec maintien de
van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement expertise
voor Beleidsexpertise en -ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité. § 2. De diensten die deel uitmaken van de Studie- en documentatiedienst van het Algemeen Secretariaat worden overgedragen met hun materiële bevoegdheden naar de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning.

Art. 8.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in de Rechtskundige Dienst van het Algemeen Secretariaat worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de Centrale Rechtskundige Dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Centrale Rechtskundige Dienst tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een stafdienst, een algemene

et support stratégiques du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service d'encadrement expertise et support stratégiques jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un service au niveau du Président du Comité de direction. § 2. Les services qui font partie du Service d'études et de documentation du Secrétariat général sont transférés, avec leurs compétences matérielles, au Service d'encadrement expertise et support stratégiques.

Art. 8.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient affectés au Service juridique du Secrétariat général sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service juridique central du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service juridique central jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un service d'encadrement, une

administratie of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 9.§ 1. De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd waren in de Administratie van Fiscale Zaken worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, tewerkgesteld in de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning tot zij door de Voorzitter van het directie-comité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het niveau van

administration générale ou un autre service au niveau du Président du Comité de direction.

Art. 9.§ 1er. Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient affectés à l'Administration des affaires fiscales sont occupés avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service d'encadrement Expertise et support stratégiques du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service d'encadrement Expertise et support stratégiques jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un service au

de Voorzitter van het directiecomité. niveau du Président du Comité de direction.
§ 2. De diensten die deel uitmaken van de Administratie van fiscale § 2. Les services qui font partie de l'administration des affaires
zaken worden overgedragen met hun materiële bevoegdheden naar de fiscales sont transférés, avec leurs compétences matérielles, au
stafdienst voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. Service d'encadrement Expertise et support stratégiques.

Art. 10.§ 1. Elke audit-raadgever van de interne audit-cel van de

Art. 10.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, chaque audit-conseil

fiscale administraties of de Interne audit-cel van de Administratie de la cellule d'audit interne des administrations fiscales ou de la
der thesaurie wordt, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de cellule d'audit interne de l'administration de la Trésorerie est
algemene administratie waarnaar zijn dienst van oorsprong werd occupé dans l'administration générale dans laquelle son service
overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën. d'origine a été transféré au Service public fédéral Finances.
De personeelsleden blijven tewerkgesteld in hun algemene Les membres du personnel restent occupés dans leur administration
administratie, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of générale jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité
zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene de direction ou son délégué dans une autre administration générale, un
administratie, een stafdienst of een dienst op het niveau van de service d'encadrement ou un service au niveau du Président du Comité
Voorzitter van het directiecomité. de direction.
§ 2. De aanstelling van elke audit-raadgever, in functie, wordt § 2. La désignation de chaque audit-conseil actuellement en fonction
behouden, tot het einde van de oorspronkelijke termijn, in de interne est maintenue dans le Service d'audit interne du Service public
Auditdienst van de Federale Overheidsdienst Financiën. fédéral Finances jusqu'à son échéance initialement prévue.

Art. 11.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

Art. 11.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

van dit besluit, geaffecteerd waren in de Cel communicatie van de vigueur du présent arrêté, étaient affectés à la Cellule communication
dienst Vorming en informatie van de Algemene Diensten van het Algemeen du service Formation et information des Services généraux du
Secretariaat worden, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, Secrétariat général sont occupés avec maintien de leurs qualités et
tewerkgesteld in de « Dienst van de Voorzitter van het directiecomité compétences, dans le « Service du Président du comité de direction »
» van de Federale Overheidsdienst Financiën. du Service public fédéral Finances.
De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de « Dienst van de Les membres du personnel restent occupés dans le « Service du
Voorzitter van het directiecomité » tot zij door de Voorzitter van het Président du comité de direction » jusqu'à ce qu'ils soient affectés
directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een par le Président du comité de direction ou son délégué dans un service
stafdienst, een algemene administratie of een andere dienst op het d'encadrement, une administration générale ou un autre service au
niveau van de Voorzitter van het directiecomité. niveau du Président du Comité de direction.

Art. 12.§ 1. Elk lid van de cel « Fiscaliteit van de buitenlandse

Art. 12.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, chaque membre de la

investeringen » wordt, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de cellule « Fiscalité des investissements étrangers » est occupé dans
algemene administratie waarnaar zijn dienst van oorsprong werd l'administration générale dans laquelle son service d'origine a été
overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën. transféré au Service public fédéral Finances.
De personeelsleden blijven tewerkgesteld in hun algemene Les membres du personnel restent occupés dans leur administration
administratie, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of générale jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité
zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene de direction ou son délégué dans une autre administration générale, un
administratie, een stafdienst of een dienst op het niveau van de service d'encadrement ou un service au niveau du Président du Comité
Voorzitter van het directiecomité. de direction.
§ 2. De aanstelling van elke lid van de cel « Fiscaliteit van de § 2. La désignation de chaque membre de la cellule « Fiscalité des
buitenlandse investeringen », in functie, wordt behouden, tot het investissements étrangers » qui est en fonction est maintenue jusqu'à
einde van de oorspronkelijke termijn. son échéance initialement prévue.

Art. 13.§ 1. De personeelsleden en de leden van het college van de Dienst van de voorafgaande beslissingen in fiscale zaken worden, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de algemene administratie of de stafdienst waarnaar hun dienst van oorsprong werd overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden en de leden van het college van de Dienst van de voorafgaande beslissingen in fiscale zaken blijven tewerkgesteld in hun algemene administratie of stafdienst, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene administratie, een andere stafdienst of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité. § 2. De aanduiding van elk lid van het college en van elk

Art. 13.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les membres du personnel et les membres du collège du Service des décisions anticipées en matière fiscale sont occupés dans l'administration générale ou le service d'encadrement dans laquelle ou lequel leur service d'origine a été transféré dans le Service public fédéral Finances. Les membres du personnel et les membres du collège du Services des décisions anticipées en matière fiscale restent occupés dans leur administration générale ou leur service d'encadrement jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans une autre administration générale, un autre service d'encadrement ou un service au niveau du Président du comité de direction. § 2. La désignation de chaque membre du collège et de chaque membre du

personeelslid van de Dienst van de voorafgaande beslissingen in personnel du Service des décisions anticipées en matière fiscale
fiscale zaken, in functie, wordt behouden tot het einde van de actuellement en fonction est maintenue jusqu'à son échéance
oorspronkelijke termijn. initialement prévue.

Art. 14.§ 1. De personeelsleden en de leden van het college van de

Art. 14.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les membres du

Fiscale bemiddelingsdienst worden, onverminderd paragraaf 2, personnel et les membres du collège du Service de conciliation fiscale
tewerkgesteld in de algemene administratie of de stafdienst waarnaar sont occupés dans l'administration générale ou le service
hun dienst van oorsprong werd overgedragen in de Federale d'encadrement dans laquelle ou lequel leur service d'origine a été
Overheidsdienst Financiën. transféré dans le Service public fédéral Finances.
De personeelsleden en de leden van het college van de Fiscale Les membres du personnel et les membres du collège du Service de
bemiddelingsdienst blijven tewerkgesteld in hun algemene administratie conciliation fiscale restent occupés dans leur administration générale
of stafdienst, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of ou leur service d'encadrement jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le
zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere algemene Président du comité de direction ou son délégué dans une autre
administratie, een andere stafdienst of een dienst op het niveau van administration générale, un autre service d'encadrement ou un service
de Voorzitter van het directiecomité. au niveau du Président du Comité de direction.
§ 2. De aanduiding van elk lid van het college en van elk § 2. La désignation de chaque membre du collège et de chaque membre du
personeelslid van de Fiscale bemiddelingsdienst, in functie, wordt personnel du Service de conciliation fiscale actuellement en fonction
behouden tot het einde van de oorspronkelijke termijn. est maintenue jusqu'à son échéance initialement prévue.

Art. 15.§ 1. De leden van de Waarnemingspost voor de gewestelijke

Art. 15.§ 1er. Sans préjudice du paragraphe 2, les membres de

fiscaliteit worden, onverminderd paragraaf 2, tewerkgesteld in de l'Observatoire de la fiscalité régionale sont occupés dans
algemene administratie of de stafdienst waarnaar hun dienst van l'administration générale ou le service d'encadrement dans laquelle ou
oorsprong werd overgedragen in de Federale Overheidsdienst Financiën. lequel leur service d'origine a été transféré dans le Service public fédéral Finances.
De leden van de Waarnemingspost voor de gewestelijke fiscaliteit Les membres de l'Observatoire de la fiscalité régionale restent
blijven tewerkgesteld in hun algemene administratie of stafdienst, tot occupés dans leur administration générale ou leur service
zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde d'encadrement jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du
worden aangewezen voor een andere algemene administratie, een andere comité de direction ou son délégué dans une autre administration
stafdienst of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het générale, un autre service d'encadrement ou un service au niveau du
directiecomité. Président du Comité de direction.
§ 2. De aanduiding van de voorzitter en van elk lid van de § 2. La désignation du président et de chaque membre de l'Observatoire
Waarnemingspost voor de gewestelijke fiscaliteit, in functie, wordt de la fiscalité régionale actuellement en fonction est maintenue
behouden tot het einde van de oorspronkelijke termijn. jusqu'à son échéance initialement prévue.

Art. 16.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

Art. 16.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

van dit besluit, geaffecteerd zijn in het kabinet van de vigueur du présent arrêté étaient affectés au cabinet de
Administrateur-generaal van de belastingen en de invordering worden l'Administrateur général des Impôts et du Recouvrement sont désignés,
door de Voorzitter van het directiecomité, op basis van hun sur base de leurs attributions, par le Président du comité de
takenpakket, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden, direction, pour être occupés avec maintien de leurs qualité et
tewerkgesteld in een algemene administratie, een stafdienst of een compétences dans une administration générale, un service d'encadrement
dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité ou un service au niveau du Président du comité de direction.
De personeelsleden blijven tewerkgesteld in hun algemene Les membres du personnel restent occupés dans leur administration
administratie, stafdienst of dienst op het niveau van de Voorzitter générale, service d'encadrement ou service au niveau du Président du
van het directiecomité, tot zij door de Voorzitter van het comité de direction jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président
directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere du comité de direction ou son délégué dans une autre administration
algemene administratie, een andere stafdienst of een andere dienst op générale, un autre service d'encadrement ou un autre service au niveau
het niveau van de Voorzitter van het directiecomité. du Président du comité de direction.

Art. 17.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

Art. 17.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

van dit besluit, geaffecteerd of gebezigd zijn in de Dienst vigueur du présent arrêté étaient affectés ou utilisés dans le Service
"Multikanaal dienstverlening" worden tewerkgesteld in deze Dienst van « Prestation de services multi-canaux » sont occupés dans ce Service
de Federale Overheidsdienst Financiën. du Service public fédéral Finances.
De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Dienst « Multikanaal Les membres du personnel restent occupés dans le Service « Prestation
dienstverlening », tot zij door de Voorzitter van het directiecomité de services multi-canaux » jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le
of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie, Président du comité de direction ou son délégué dans une
een stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter administration générale, un service d'encadrement ou un autre service
van het directiecomité. au niveau du Président du comité de direction.

Art. 18.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

Art. 18.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

van dit besluit, tewerkgesteld zijn in de Dienst voor vigueur du présent arrêté, étaient occupés dans le Service de Sécurité
Informatieveiligheid en Bescherming van de Persoonlijke Levensfeer, de l'Information et de Protection de la vie privée le restent jusqu'à
blijven dit tot zij door de Voorzitter van het Directiecomité of zijn ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou
gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie, een son délégué dans une administration générale, un service d'encadrement
stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van ou un autre service au niveau du Président du comité de direction.
het directiecomité.

Art. 19.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

Art. 19.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

van dit besluit, tewerkgesteld zijn in de Dienst voor het toezicht, vigueur du présent arrêté, étaient occupés dans le Service de
surveillance le restent jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le
blijven dit tot zij door de Voorzitter van het Directiecomité of zijn Président du comité de direction ou son délégué dans une
gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie, een administration générale, un service d'encadrement ou un autre service
stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

Art. 20.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding van dit besluit, geaffecteerd zijn in de Dienst voor Duurzame Ontwikkeling worden tewerkgesteld, met behoud van hun hoedanigheid en bevoegdheden in de Dienst voor Duurzame Ontwikkeling van de Federale Overheidsdienst Financiën. De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Dienst voor Duurzame Ontwikkeling, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een algemene administratie, een stafdienst of een andere dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.

au niveau du Président du comité de direction.

Art. 20.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans le Service pour le développement durable sont occupés, avec maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service pour le développement durable du Service public fédéral Finances. Les membres du personnel restent occupés dans le Service pour le développement durable jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans une administration générale, un service d'encadrement ou un autre service au niveau du Président du comité de direction.

Art. 21.De personeelsleden die, op de dag voor de inwerkingtreding

Art. 21.Les membres du personnel qui, la veille de l'entrée en

van dit besluit, geaffecteerd zijn in de Interne Dienst voor Preventie vigueur du présent arrêté, étaient affectés dans le Service interne
en Bescherming op het Werk worden tewerkgesteld, met behoud van hun pour la Prévention et la Protection au Travail sont occupés, avec
hoedanigheid en bevoegdheden in de Interne Dienst voor Preventie en maintien de leurs qualité et compétences, dans le Service interne pour
Bescherming op het Werk van de Federale Overheidsdienst Financiën. la Prévention et la Protection au Travail du Service public fédéral Finances.
De personeelsleden blijven tewerkgesteld in de Interne Dienst voor Les membres du personnel restent occupés dans le Service interne pour
Preventie en Bescherming op het Werk, tot zij door de Voorzitter van la Prévention et la Protection au Travail jusqu'à ce qu'ils soient
het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans
algemene administratie, een stafdienst of een andere dienst op het une administration générale, un service d'encadrement ou un autre
niveau van de Voorzitter van het directiecomité. service au niveau du Président du comité de direction.

Art. 22.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 22.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 23.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de

Art. 23.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'application du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
^