Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/07/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de hevige winden die op 14 juli 2010 schade hebben aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Luxemburg, Namen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de hevige winden die op 14 juli 2010 schade hebben aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Luxemburg, Namen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les vents violents qui ont touché le 14 juillet 2010 les provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Luxembourg, de Namur, du Brabant flamand, du Brabant wallon et l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de hevige winden die op 14 juli 2010 schade hebben aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Luxemburg, Namen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 JUILLET 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité publique les vents violents qui ont touché le 14 juillet 2010 les provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Luxembourg, de Namur, du Brabant flamand, du Brabant wallon et l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 2010 waarbij de Vu l'arrêté royal du 10 septembre 2010 considérant comme une calamité
hevige winden die op 14 juli 2010 schade hebben aangericht op het publique les vents violents qui ont touché le 14 juillet 2010 les
grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Luxembourg,
Luxemburg, Namen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het administratief de Namur, du Brabant flamand, du Brabant wallon et l'arrondissement
arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp worden administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp géographique de cette calamité;
wordt afgebakend;
Overwegende dat het verschijnsel in totaal voor minstens 50.000.000 Considérant que le phénomène a provoqué pour plus de 50.000.000 EUR de
EUR schade heeft veroorzaakt en dientengevolge in zijn geheel een
uitzonderlijk karakter vertoont in de zin van de ministeriële dégâts et présente dès lors dans son ensemble un caractère
omzendbrief van 20 september 2006; exceptionnel au sens de la circulaire ministérielle du 20 septembre
Gelet op de laattijdige aanvragen van verschillende gemeenten in de 2006; Vu les demandes introduites tardivement par différentes communes de la
provincie Waals-Brabant; province du Brabant wallon;
Gelet op het verslag van de Gouverneur betreffende de omvang van de Vu le rapport du Gouverneur relatif à l'importance des dégâts
schade, veroorzaakt door deze winden; provoqués par ces vents;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2012;
maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 mei 2012; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 mai 2012;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 september

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 septembre 2010

2010 waarbij de hevige winden die op 14 juli 2010 schade hebben considérant comme une calamité publique les vents violents qui ont
aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, touché le 14 juillet 2010 les provinces d'Anvers, de Hainaut, de
Limburg, Luik, Luxemburg, Namen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Limbourg, de Liège, de Luxembourg, de Namur, du Brabant flamand, du
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp
worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze Brabant wallon et l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale
ramp wordt afgebakend, wordt de lijst van de gemeenten van de et délimitant l'étendue géographique de cette calamité, la liste des
provincie Waals-Brabant als volgt aangevuld : communes de la province du Brabant wallon est complétée comme suit :
Perwijs Perwez
Waver Wavre

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2012. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^