← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 18 augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luik, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp beschouwd wordt en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 18 augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luik, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp beschouwd wordt en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 2011 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 18 août 2011 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Liège, de Limbourg, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon et de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
19 JULI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 19 JUILLET 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre |
besluit van 10 oktober 2011 waarbij de overvloedige regenval die heeft | 2011 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes |
plaatsgevonden op 18 augustus 2011 op het grondgebied van de | survenues le 18 août 2011 sur le territoire des provinces d'Anvers, de |
provincies Antwerpen, Luik, Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, | Liège, de Limbourg, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du |
Waals-Brabant en het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad | Brabant wallon et de l'arrondissement administratif de |
als een algemene ramp beschouwd wordt en waarbij de geografische | Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 waarbij de | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2011 considérant comme une calamité |
overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 18 augustus 2011 op | publique les pluies abondantes survenues le 18 août 2011 sur le |
het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luik, Limburg, | territoire des provinces d'Anvers, de Liège, de Limbourg, de Flandre |
Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het administratief | orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon et de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp beschouwd en | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et délimitant |
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt | l'étendue géographique de cette calamité; |
afgebakend; Gelet op de laattijdige aanvragen van de Gouverneurs van de provincies | Vu les demandes de reconnaissance formulées tardivement par les |
Limburg en Waals-Brabant tot erkenning van de stad Hasselt en de | Gouverneurs des provinces de Limbourg et du Brabant wallon en faveur |
gemeente Hélécine; | de la ville de Hasselt et la commune de Hélécine; |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 1er et |
België van 1 en 16 februari 2012; | 16 février 2012; |
Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de | Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les |
uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze | mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces |
neerslaghoeveelheden op het grondgebied van deze gemeenten de vermelde | |
drempels bereikt hebben, opgenomen in de ministeriële omzendbrief van | précipitations ont atteint, sur le territoire de ces communes, le |
20 september 2006 die de criteria voor de erkenning van een algemene | seuil repris dans la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 |
ramp vastlegt; | déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique; |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 18 augustus 2011 derhalve | Considérant que les pluies abondantes du 18 août 2011 présentent dès |
een uitzonderlijk karakter heeft in deze gemeenten; | lors un caractère exceptionnel dans ces communes; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 maart 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 mei 2012; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 mai 2012; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 10 octobre 2011 |
waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 18 | considérant comme une calamité publique les pluies abondantes |
augustus 2011 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luik, | survenues le 18 août 2011 sur le territoire des provinces d'Anvers, de |
Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het | Liège, de Limbourg, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du |
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad als een algemene ramp | Brabant wallon et de l'arrondissement administratif de |
wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze | Bruxelles-Capitale et délimitant l'étendue géographique de cette |
ramp wordt afgebakend, worden volgende wijzigingen aangebracht : | calamité, sont apportées les modifications suivantes : |
1° onder de titel « provincie Limburg », wordt het woord « Hasselt » | 1° sous le titre « province de Limbourg », le mot « Hasselt » est |
toegevoegd. | ajouté. |
2° onder de titel « provincie Waals-Brabant », wordt het woord « | 2° sous le titre « province du Brabant wallon », le mot Hélécine est |
Hélécine » toegevoegd. | ajouté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 19 juli 2012. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |