Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail particulière du 28 avril 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JULI 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUILLET 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april | collective de travail particulière du 28 avril 2011, conclue au sein |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf (1) | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april | travail particulière du 28 avril 2011, reprise en annexe, conclue au |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2011. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
asielbeleid, | |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2011 | Convention collective de travail particulière du 28 avril 2011 |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 mei 2011 onder het nummer 104239/CO/145) | (Convention enregistrée le 27 mai 2011 sous le numéro 104239/CO/145) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die sinds 12 april | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à |
2011 onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf ressorteren. | partir du 12 avril 2011 à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
Art. 2.Alle collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het |
Art. 2.Toutes les conventions collectives de travail, conclues au |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, die nog van kracht zijn op | |
12 april 2011 worden van toepassing op de in artikel 1 bedoelde | sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, qui |
ondernemingen. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 12 april 2011 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits het naleven van een opzeggingstermijn van zes maanden; deze opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en aan elk van de ondertekenende partijen betekend. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
sont encore en vigueur en date du 12 avril 2011, sont applicables aux entreprises visées à l'article 1er. Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 12 avril 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois; cette dénonciation est notifiée par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et à chacune des parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2011. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |