Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht in het register van de vervangende ondernemers en de vergoeding voor de erkende ondernemingsloketten | Arrêté royal fixant le montant du droit d'inscription au registre des entrepreneurs remplaçants et la rémunération des guichets d'entreprises agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 19 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht in het register van de vervangende ondernemers en de vergoeding voor de erkende ondernemingsloketten VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 19 JUILLET 2010. - Arrêté royal fixant le montant du droit d'inscription au registre des entrepreneurs remplaçants et la rémunération des guichets d'entreprises agréés RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het ter | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la |
ondertekening van Uwe Majesteit voor te leggen, heeft als doel het | signature de Votre Majesté vise à fixer le montant du droit |
bedrag vast te stellen van het inschrijvingsrecht in het register van | |
de vervangende ondernemers en de vergoeding voor de erkende | d'inscription au registre des entrepreneurs remplaçants et la |
ondernemingsloketten, in het kader van het stelsel van de vervangende | rémunération des guichets d'entreprises agréés, dans le cadre du |
ondernemers ingevoerd door de wet van 28 april 2010 houdende diverse | système d'entrepreneur remplaçant créé par la loi du 28 avril 2010 |
bepalingen. | portant des dispositions diverses. |
De Raad van State heeft in eerste instantie een opmerking geformuleerd | Dans son avis 48.328/1, le Conseil d'Etat a premièrement formulé une |
in zijn advies 48.328/1 over de rechtsgrond van de bepaling die een | remarque quand à la base légale de la disposition prévoyant la |
gratis inschrijving voorziet in de Kruispuntbank van Ondernemingen | gratuité de l'inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises |
voor de kandidaat vervangende ondernemer die zijn inschrijving in het | pour le candidat entrepreneur remplaçant qui a demandé son inscription |
register van de vervangende ondernemers heeft aangevraagd voor zijn | dans le registre des entrepreneurs remplaçants avant son inscription |
inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen. Het gaat om de | dans la Banque-Carrefour des Entreprises. Il s'agit de la disposition |
bepaling beoogd in het nieuwe artikel 1, § 4, van het ontwerp. | visée au nouvel article 1er, § 4, du projet. |
Als gevolg van deze opmerking werd de preambule van het ontwerp | Suite à cette remarque, le préambule du projet a été modifié. Une |
gewijzigd. Er wordt voortaan verwezen naar artikel 108 van de | référence y est désormais faite à l'article 108 de la Constitution, |
Grondwet, en naar artikel 34, eerste lid, van de wet van 16 januari | ainsi qu'à l'article 34, 1er alinéa, de la loi du 16 janvier 2003 |
2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot | portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation |
modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende | du registre de commerce, création de guichets-entreprises agréés et |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen | portant diverses dispositions |
De Raad van State heeft in tweede instantie een opmerking geformuleerd | Le Conseil d'Etat a, deuxièmement, formulé une remarque concernant la |
met betrekking tot de logische structuur van artikel 1, waarbij hij | structure logique de l'article 1er, estimant inadéquat que les |
het ongeschikt vond dat verschillende leden van één paragraaf de ene | différents alinéas d'un même paragraphe tantôt s'appliquent à, tantôt |
keer van toepassing zijn op niet-handelsondernemingen naar privaat | excluent les entreprises non-commerciales de droit privé. |
recht en ze de andere keer uitsluiten. | Suite à cette remarque, la structure des trois premiers paragraphes de |
Als gevolg van deze opmerking werd de structuur van de eerste drie paragrafen van artikel 1 gewijzigd. Het eerste lid beoogt voortaan de inschrijving in het register van handels- of ambachtsondernemingen. Het tweede lid beoogt het geval waarbij diezelfde onderneming zich inschrijft in het register haar inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen. Het derde lid beoogt de inschrijving in het register van de niet-handelsonderneming naar privaat recht. Het vierde lid beoogt de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen van de handels-, ambachts- of niet-handelsonderneming naar privaat recht, in het geval waarbij deze onderneming zich heeft ingeschreven in het register van vervangende ondernemers voor haar inschrijving in de | l'article 1er a été modifiée. Le § 1er vise désormais l'inscription de le registre de l'entreprise commerciale ou artisanale. Le § 2 vise le cas où cette même entreprise s'inscrit dans le registre avant son inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises. Le § 3 vise l'inscription dans le registre de l'entreprise non commerciale de droit privé. Le § 4 vise l'inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises de l'entreprise commerciale, artisanale ou non commerciale de droit privé, dans le cas ou cette entreprise s'est inscrite dans le registre des entrepreneurs remplaçant avant l'inscription dans la |
Kruispuntbank van Ondernemingen. De paragrafen 4 en 5 werden dus | Banque-Carrefour des Entreprises. Les paragraphes 4 et 5 sont dés lors |
hernummerd tot 5 en 6. | renumérotés 5 et 6. |
De andere, puur formele opmerkingen geformuleerd door de Raad van | Les autres remarques, purement formelles, formulées par le Conseil |
State werden eveneens gevolgd. | d'Etat ont également été suivies. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et très fidèle serviteur, |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
19 JULI 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van | 19 JUILLET 2010. - Arrêté royal fixant le montant du droit |
het inschrijvingsrecht in het register van de vervangende ondernemers | d'inscription au registre des entrepreneurs remplaçants et la |
en de vergoeding voor de erkende ondernemingsloketten | rémunération des guichets d'entreprises agréés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, |
houdende diverse bepalingen, artikel 34, eerste lid; | l'article 34, 1er alinéa; |
Gelet op de wet van 28 april 2010 houdende diverse bepalingen, artikel | Vu la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions diverses, |
81; | l'article 81; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2010; |
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 mei 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 mai 2010; |
Gelet op advies 48.328/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juni | Vu l'avis 48.328/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen en op | Sur la proposition de la Ministre des P.M.E. et des Indépendants et de |
het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Als de inschrijving in het register van vervangende |
Article 1er.§ 1er. Lorsque l'inscription de l'entreprise dans le |
ondernemers bedoeld in artikel 80, eerste lid, van de wet van 28 april | registre des entrepreneurs remplaçants tel que visé à l'article 80, |
2010 houdende diverse bepalingen hierna het register genoemd, | alinéa 1er, de la loi du 28 avril 2010 portant des dispositions |
plaatsvindt na de inschrijving in de Kruispuntbank van Ondernemingen | diverses, ci-après appelé le registre, a lieu après l'inscription dans |
la Banque-Carrefour des Entreprises et ce en tant qu'entreprise | |
als handels- of ambachtsonderneming, bedraagt het inschrijvingsrecht | commerciale ou artisanale, le droit d'inscription au registre est de |
voor het register 30 euro. | 30 euros. |
De inschrijving in het register is gratis voor de handels- of | L'inscription dans le registre est gratuite pour l'entreprise |
ambachtsonderneming die op hetzelfde moment een inschrijvingrecht moet | commerciale ou artisanale qui paye, au même moment, un droit dans les |
betalen in de gevallen bedoeld in artikel 2, § 1, en artikel 2, § 4, | cas visés à l'article 2, § 1er, et à l'article 2, § 4, de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot vaststelling van het | royal du 28 mai 2003 fixant le montant du droit d'inscription à la |
bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van | |
Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding | Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou |
van de erkende ondernemingsloketten. | artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés. |
§ 2. De kandidaat vervangende ondernemer die zijn inschrijving in het | § 2. Le candidat entrepreneur remplaçant qui demande son inscription |
register vraagt vóór zijn inschrijving in de Kruispuntbank van | dans le registre avant son inscription dans la Banque-Carrefour des |
Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming betaalt een | Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale paye un |
inschrijvingsrecht dat overeenstemt met wat bedoeld is in artikel 2, § | droit d'inscription correspondant à celui visé à l'article 2, § 1er, |
1, en artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 tot | et à l'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 28 mai 2003 fixant le |
vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de | montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises |
Kruispuntbank van Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, | en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération |
en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten. | des guichets d'entreprises agréés. |
§ 3. Het inschrijvingsrecht voor een niet-handelsonderneming naar | § 3. Lorsqu'une entreprise non-commerciale de droit privé, telle que |
privaat recht zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit | |
van 22 juni 2009 houdende de nadere regels voor het inschrijven van | visée à l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2009 portant sur |
niet-handelsondernemingen naar privaat recht in de Kruispuntbank van | les modalités d'inscription des entreprises non-commerciales de droit |
privé dans la Banque-Carrefour des Entreprises, demande son | |
inscription dans le registre, le droit d'inscription dans ce dernier | |
Ondernemingen bedraagt 30 euro. | est de 30 euros. |
§ 4. De kandidaat vervangende ondernemer die zijn inschrijving in het | § 4. Le candidat entrepreneur remplaçant qui demande son inscription |
register vraagt vüór zijn inschrijving in de Kruispuntbank van | dans le registre avant son inscription dans la Banque-Carrefour des |
Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming of als niet | Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale ou en tant |
handelaar naar privaat recht, informeert het ondernemingsloket naar | qu'entreprise non-commerciale de droit privé, informe le guichet |
keuze over de aanvang van de uitvoering van het eerste | d'entreprises de son choix du début de l'exécution du premier contrat |
vervangingscontract zodat het ondernemingsloket gratis de hoedanigheid | de remplacement afin que celui-ci puisse inscrire gratuitement la |
van handels- of ambachtsonderneming of van niet handelaar naar privaat | qualité d'entreprise commerciale ou artisanale ou d'entreprise |
recht in de Kruispuntbank van Ondernemingen kan inschrijven. | non-commerciale de droit privé dans la Banque-Carrefour des Entreprises. |
§ 5. De hernieuwing van de inschrijving van een onderneming in het | § 5. Le renouvellement de l'inscription d'une entreprise dans le |
register is gratis. | registre est gratuit. |
§ 6. De uitschrijving van een onderneming in het register is gratis. | § 6. La désinscription d'une entreprise dans le registre est gratuite. |
Art. 2.De bedragen bedoeld in artikel 1 van dit besluit worden |
Art. 2.Les montants visés à l'article 1er du présent arrêté sont |
jaarlijks op 1 januari aangepast aan de procentuele verandering van de | adaptés annuellement le 1er janvier à la modification exprimée en |
gemiddelde gezondheidsindex van het voorafgaande kalenderjaar op basis | pourcents de l'indice santé moyen de l'année calendrier précédente sur |
van de index van de maand juli 2010, indien het geïndexeerde bedrag | base de l'indice du mois de juillet 2010, si le montant indexé dépasse |
minstens 0,5 euro hoger is dan het van toepassing zijnde bedrag. Het | d'au moins 0,5 euros le montant en vigueur. Le montant ainsi obtenu |
aldus bekomen bedrag wordt naar beneden afgerond op een veelvoud van | est arrondi vers le bas pour atteindre un multiple de 0,5 euros. |
0,5 euro. Art. 3.De erkende ondernemingsloketten ontvangen voor hun medewerking |
Art. 3.Les guichets d'entreprises agréés reçoivent, à titre de rétribution de leur intervention à l'inscription, un montant qui |
aan de inschrijving een bedrag dat gelijk is aan 100 % van de | s'élève à 100 % des droits d'inscription visés à l'article 1er, T.V.A. |
inschrijvingsrechten bedoeld in artikel 1, btw inbegrepen. | incluse. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2010. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 5.La Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2010. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Wetenschapsbeleid, | Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |