← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 165, laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant exécution de l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 165, | 19 JUILLET 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 165, |
laatste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 165, |
1994, inzonderheid artikel 165, laatste lid, ingevoegd bij de wet van | |
30 december 2001 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2005 en 27 | dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par |
december 2006; | les lois des 27 décembre 2005 et 27 décembre 2006; |
Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie apothekers- | Vu l'avis de la Commission de conventions pharmaciens-organismes |
verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 maart 2007; | assureurs, donné le 9 mars 2007; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 19 maart 2007; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2007; |
op 28 maart 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, émis le 28 mars |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 april 2007; | 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 27 april 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 avril 2007; |
Gelet op advies 43.122/1 van de Raad van State, gegeven op 7 juni | Vu l'avis 43.122/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Santé publique et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De apothekers met een voor het publiek toegankelijke |
Article 1er.Les pharmaciens tenant une officine ouverte au public ou |
officina of de vennootschap waarvoor deze werken, evenals de | la société au sein de laquelle ils travaillent, de même que les |
geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te | médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, peuvent, s'ils ont |
houden, kunnen, indien zij aangesloten zijn bij een tariferingsdienst, | |
erkend conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juni | adhéré à un office de tarification agréé conformément à l'arrêté royal |
2001 tot vaststelling van de erkenningscriteria voor de | du 15 juin 2001 déterminant les critères d'agréation des offices de |
tariferingsdiensten, aanspraak maken op een terugbetaling van een deel | |
van het weerhouden bedrag, voor zover de tariferingsdiensten in 2005 | tarification et pour autant que les offices de tarification leur aient |
de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk besluit van 29 maart | appliqué en 2005 les dispositions de l'article 3 de l'arrêté royal du |
2002 tot uitvoering van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid, | 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17, et de |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'article 165, dernier alinéa, de la loi relative à l'assurance |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, op hen | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
toegepast hebben. Het totaal terug te betalen bedrag is gelijk aan | 1994, prétendre au remboursement d'une partie du montant des retenues |
13.843.471 euro. Dit bedrag is berekend overeenkomstig het vierde lid | opérées. Le montant total à rembourser s'élève à 13.843.471 euros. Ce |
montant a été calculé conformément au quatrième alinéa de l'annexe de | |
van de bijlage bij het voornoemde koninklijk besluit van 29 maart | l'arrêté royal susnommé du 29 mars 2002. Ils peuvent également |
2002. Zij kunnen eveneens aanspraak maken op het niet-verschuldigde | |
bedrag voor 2003, dat gelijk is aan 584.208 euro. Deze bedragen worden | prétendre à l'indu de 2003, qui est de 584.208 euros. Ces montants |
ingeschreven op de rekeningen van de verplichte verzekering voor | sont inscrits aux comptes de l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging van het boekjaar 2006 | pour l'exercice 2006. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde bedragen worden door de erkende |
Art. 2.Les montants visés à l'article 1er sont remboursés par |
tariferingdienst waarbij de apotheker-titularis of de depothoudende | l'office de tarification agréé auprès duquel le pharmacien titulaire |
geneesheer aangesloten is, terugbetaald in de maand die volgt op de | ou le médecin tenant dépôt est affilié, dans le mois après que chaque |
storting door de verzekeringsinstelling van zijn deel. | organisme assureur a versé sa quote-part. |
Het aandeel van elke tariferingsdienst in de totale bedragen bedoeld | La part de chaque office de tarification dans les montants totaux |
in artikel 1 wordt berekend prorata het aandeel van de | visés à l'article 1er sont calculés au prorata de la part de l'office |
tariferingsdienst in de in 2003, respectievelijk 2005 totaal netto | de tarification dans le total des montants nets facturés en |
gefactureerde bedragen voor farmaceutische verstrekkingen door de | fournitures pharmaceutiques pour 2003 et respectivement pour 2005 par |
betrokken apothekers-titularis en depothoudende geneesheren bij elke | les pharmaciens titulaires ou médecins tenant dépôt concernés auprès |
verzekeringsinstelling. | de chaque organisme assureur. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2007. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |