Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/07/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, collective de travail du 19 septembre 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des
van de risicogroepen (1) groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, travail du 19 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et la formation des
van de risicogroepen. groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2006. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 Convention collective de travail du 19 septembre 2005
Tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen (Overeenkomst Emploi et formation des groupes à risque (Convention enregistrée le 3
geregistreerd op 3 november 2005 onder het nummer 76784/CO/318.01) novembre 2005 sous le numéro 76784/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de diensten die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la
onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp die gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, de des aides seniors subventionnés par la Région wallonne, les
Gemeenschappelijke en Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Commissions communautaires commune et française de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest en door de Duitstalige Gemeenschap. Bruxelles-Capitale et par la Communauté germanophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke On entend par "travailleurs" : les employés et employées et les
bedienden en arbeiders. ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten CHAPITRE II. - Modalités

Art. 2.Voor de periode 2005-2006, doen de diensten voor gezins- en

Art. 2.Pour la période 2005-2006, les services des aides familiales

bejaardenhulp een financiële inspanning ten gunste van de et des aides seniors font un effort financier en faveur des groupes à
risicogroepen en/of personen die een begeleidingsplan voor werklozen risque et/ou des personnes bénéficiant d'un plan d'accompagnement des
genieten, die overeenkomt met 0,15 pct., berekend op basis van het chômeurs correspondant au moins à 0,15 p.c. calculés sur base de la
globale loon van de werknemers, zoals bepaald in artikel 23 van de wet rémunération globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de
van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
sécurité sociale des travailleurs salariés pour la formation
zekerheid voor werknemers, voor de voortgezette beroepsopleiding van professionnelle continue des groupes à risque tels que définis à
de risicogroepen zoals bepaald in artikel 3 van deze collectieve l'article 3 de la présente convention collective de travail.
arbeidsovereenkomst.

Art. 3.Onder "persoon die behoort tot de risicogroepen" wordt verstaan :

Art. 3.Par "personne appartenant aux groupes à risque", on entend :

a) de werkzoekende die, hetzij : a) le demandeur d'emploi qui, soit :
1. werkloosheidsuitkeringen geniet zonder onderbreking gedurende de 1. a bénéficié d'allocations de chômage sans interruption pendant les
twaalf maanden die zijn aanwerving voorafgaan; douze mois qui précèdent son engagement;
2. mee dan 18 jaar is en houder van hoogstens een diploma van hoger 2. a plus de 18 ans et est titulaire, au maximum, d'un diplôme de
middelbaar onderwijs; l'enseignement secondaire supérieur;
3. gehandicapt is; 3. est handicapé;
4. minder dan 18 jaar is, onderworpen is aan de leerplicht en die geen 4. est âgé de moins de 18 ans, soumis à l'obligation scolaire et qui
middelbaar onderwijs meer volgt met volledig leerplan (deeltijdse ne poursuit plus l'enseignement secondaire de plein exercice
leerplicht); (scolarité à temps partiel);
5. weer terugkeert op de arbeidsmarkt; 5. réintègre le marché du travail;
6. sinds meer dan zes maanden het minimumleefloon genieten. 6. bénéficie depuis au moins six mois du revenu minimum d'intégration.
b) de werknemer van een dienst voor gezins- en bejaardenhulp die, b) le travailleur d'un service d'aide aux familles et aux personnes
hetzij : âgées qui, soit :
1. laaggeschoold is, houder van hoogstens een diploma van het hoger 1. est peu qualifié, titulaire au maximum, d'un diplôme de
middelbaar onderwijs; l'enseignement secondaire supérieur;
2. betrokken is bij een collectief ontslag of bij een 2. est touché par un licenciement collectif ou un plan de
herstructureringsplan. restructuration.

Art. 4.De diensten voor gezins- en bejaardenhulp waarborgen hun

Art. 4.Les services d'aides familiales et d'aides seniors assurent à

werknemers een voortgezette opleiding, zodat zij zich kunnen aanpassen leurs travailleurs une formation continue afin qu'ils puissent
aan de evolutie van de noden. s'adapter à l'évolution des besoins.

Art. 5.Alle initiatieven inzake voortgezette opleiding worden

Art. 5.Toutes les initiatives en matière de formation continue sont

toegankelijk gemaakt voor de risicogroepen bepaald in artikel 3 van rendues accessibles aux groupes à risque définis à l'article 3 de la
deze collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 6.Het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en

Art. 6.La Sous-commission paritaire pour les services des aides

bejaardenhulp zal toezien op de verwezenlijking van deze aanwervings- familiales et des aides seniors veillera à la réalisation de ces
en opleidingsmaatregelen. mesures pour l'embauche et la formation.
HOOFDSTUK III. - Startbaanovereenkomst CHAPITRE III. - Convention de premier emploi

Art. 7.In uitvoering van artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit

Art. 7.En exécution de l'article 3, 2° de l'arrêté royal du 30 mars

van 30 maart 2002 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, 2002 d'exécution des articles 30, 39, § 1er et § 4, alinéa 2, 40,
alinea 2, 40, 2e lid, 41, 43, alinea 2 en 47, § 1, alinea 5 en § 5, alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2
alinea 2 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, le
werkgelegenheid, is de exacte berekening van de werkelijke calcul exact de l'obligation réelle de conventions de premier emploi à
verplichting van startbaanovereenkomsten die door de werkgevers die respecter par les employeurs membres de la sous-commission paritaire
lid zijn van het paritair subcomité moet worden nageleefd, de volgende : est le suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. le 1er janvier 2005 et cesse de l'être le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x