Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/07/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 19 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et à la formation
van de risicogroepen (1) des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de
en de Duitstalige Gemeenschap; la Région wallonne et de la Communauté germanophone;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten travail du 16 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de tewerkstelling en de opleiding de la Communauté germanophone, relative à l'emploi et à la formation
van de risicogroepen. des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2006. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe-
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et
de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 Convention collective de travail du 16 juin 2003
Tewerkstelling en de opleiding van de risicogroepen Emploi et formation des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 17 januari 2005 onder het nummer (Convention enregistrée le 17 janvier 2005 sous le numéro
73564/CO/318.01) 73564/CO/318.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de diensten die ressorteren onder aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la
het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
die gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, de gemeenschappelijke des aides seniors subventionnés par la Région wallonne, les
en Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Commissions communautaires commune et française de la Région de
en door de Duitstalige Gemeenschap. Bruxelles-Capitale et par la Communauté germanophone.
HOOFDSTUK II. - Modaliteiten CHAPITRE II. - Modalités

Art. 2.Ter uitvoering van hoofdstuk II van de wet van 1 april 2003

Art. 2.En exécution du chapitre II de la loi du 1er avril 2003

houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de periode portant exécution de l'accord interprofessionnel pour la période
2003-2004, doen de diensten voor gezins- en bejaardenhulp een 2003-2004, les services des aides familiales et des aides seniors font
financiële inspanning voor de risicogroepen en/of personen die een un effort financier en faveur des groupes à risque et/ou des personnes
begeleidingsplan voor werklozen genieten dat ten minste overeenstemt bénéficiant d'un plan d'accompagnement des chômeurs correspondant au
met 0,15 pct. berekend op basis van het globale loon van de moins à 0,15 p.c. calculés sur base de la rémunération globale des
werknemers, zoals bepaald in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
werknemers voor de voortgezette beroepsopleiding van de risicogroepen travailleurs salariés pour la formation professionnelle continue des
zoals omschreven in artikel 3 van deze collectieve groupes à risque tels que définis à l'article 3 de la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.

Art. 3.Onder "persoon die behoort tot de risicogroepen" wordt

Art. 3.Par "personne appartenant aux groupes à risque", on entend :

verstaan : a) De werkzoekende die ofwel : a) Le demandeur d'emploi qui, soit :
1. ononderbroken werkloosheidsuitkeringen heeft genoten tijdens de 1. a bénéficié d'allocations de chômage sans interruption pendant les
twaalf maanden die voorafgaan aan zijn indienstneming; douze mois qui précèdent son engagement;
2. ouder dan 18 jaar is en die houder is van maximaal een diploma van 2. a plus de 18 ans et est titulaire, au maximum, d'un diplôme de
het hoger secundair onderwijs; l'enseignement secondaire supérieur;
3. gehandicapt is; 3. est handicapé;
4. jonger is dan 18 jaar, schoolplichtig en die geen voltijds secundair onderwijs meer volgt (deeltijds leren); 5. herintreedt op de arbeidsmarkt; 6. sinds ten minste zes maanden het minimumleefloon geniet. b) De werknemer van een dienst voor gezins- en bejaardenhulp die ofwel : 1. laaggeschoold is, houder van maximaal een diploma hoger secundair onderwijs; 2. getroffen wordt door een collectief ontslag of een herstructureringsplan. 4. est âgé de moins de 18 ans, soumis à l'obligation scolaire et qui ne poursuit plus l'enseignement secondaire de plein exercice (scolarité à temps partiel); 5. réintègre le marché du travail; 6. bénéficie depuis au moins six mois du revenu minimum d'intégration. b) Le travailleur d'un service d'aide aux familles et aux personnes âgées qui, soit : 1. est peu qualifié, titulaire au maximum, d'un diplôme de l'enseignement secondaire supérieur; 2. est touché par un licenciement collectif ou un plan de restructuration.

Art. 4.De diensten voor gezins- en bejaardenhulp bieden hun

Art. 4.Les services d'aides familiales et d'aides seniors assurent à

werknemers een voortgezette opleiding opdat zij zich zouden kunnen leurs travailleurs une formation continue afin qu'ils puissent
aanpassen aan de evolutie van de noden. s'adapter à l'évolution des besoins.

Art. 5.Alle initiatieven inzake voortgezette opleiding worden

Art. 5.Toutes les initiatives en matière de formation continue sont

toegankelijk gemaakt voor de risicogroepen omschreven in artikel 3 van rendues accessibles aux groupes à risque définis à l'article 3 de la
deze collectieve arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 6.Het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en

Art. 6.La Sous-commission paritaire pour les services des aides

bejaardenhulp zal toezien op de uitvoering van deze maatregelen voor familiales et des aides seniors veillera à la réalisation de ces
de aanwerving en de opleiding. mesures pour l'embauche et la formation.

Art. 7.De bijdrage is niet verschuldigd voor het 1ste en 2de kwartaal

Art. 7.La cotisation n'est pas due pour les 1er et 2e trimestres de

2003 maar zal 0,30 pct. bedragen voor het derde en vierde kwartaal van 2003 mais elle sera de 0,30 p.c. pour les 3e et 4e trimestres de 2003.
2003.

Art. 8.De toepassingsmodaliteiten zullen worden herzien door de

Art. 8.Les modalités d'application seront revues par les partenaires

sociale partners vóór de maand mei 2004. sociaux avant le mois de mai 2004.
HOOFDSTUK III. - Eerste werkervaringsovereenkomst CHAPITRE III. - Convention de premier emploi

Art. 9.Ter uitvoering van artikel 3, 2° van het koninklijk besluit

Art. 9.En exécution de l'article 3, 2° de l'arrêté royal du 30 mars

van 30 maart 2002 tot uitvoering van de artikelen 30, 39, § 1, en § 4, 2002 d'exécution des articles 30, 39, § 1er et § 4, alinéa 2, 40,
2de lid, 40, 2de lid, 41, 43, 2de lid en 47, § 1, 5de lid, en § 5, 2de alinéa 2, 41, 43, alinéa 2, et 47, § 1er, alinéa 5, et § 5, alinéa 2,
lid, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, le
werkgelegenheid, is de exacte berekening van de reële verplichting tot calcul exact de l'obligation réelle de conventions de premier emploi à
eerste werkervaringsovereenkomsten die moet worden nageleefd door de respecter par les employeurs membres de la sous-commission paritaire
werkgevers leden van het paritair subcomité de volgende : est le suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. -Dispositions finales

Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. le 1er janvier 2003 et cesse de l'être le 31 décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^