Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 betreffende de loonvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 février 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 relative aux conditions salariales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006, | collective de travail du 16 février 2006, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, | |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 betreffende de loonvoorwaarden (1) | journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 |
relative aux conditions salariales (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst, en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006, | travail du 16 février 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, | |
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 betreffende de loonvoorwaarden. | journaux, modifiant la convention collective de travail du 14 mai 1980 |
relative aux conditions salariales. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2006 | Convention collective de travail du 16 février 2006 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980 | Modification de la convention collective de travail du 14 mai 1980 |
betreffende de loonvoorwaarden | relative aux conditions salariales |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 maart 2006 onder het nummer 78971/CO/130) | (Convention enregistrée le 13 mars 2006 sous le numéro 78971/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkneemsters, hierna "werknemers" genoemd, die zijn | aux travailleurs et travailleuses, dénommés ci-après "travailleurs", |
tewerkgesteld in al de bedrijven die onder de bevoegdheid vallen van | occupés dans toutes les entreprises relevant de la compétence de la |
het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst, en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf, met uitsluiting van de werkgevers en/of de werknemers | journaux, à l'exclusion des employeurs et/ou travailleurs tombant sous |
die onder de toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst | l'application de la convention collective de travail pour les |
voor de Belgische dagbladen, afgesloten op 25 oktober 1995 in | quotidiens belges du 25 octobre 1995, conclue au sein de la commission |
voornoemd paritair comité (koninklijk besluit van 25 juni 1997 - | paritaire précitée (arrêté royal du 25 juin 1997 - Moniteur belge du 1er |
Belgisch Staatsblad van 1 januari 1998). | janvier 1998). |
Art. 2.Artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei |
Art. 2.L'article 15 de la convention collective de travail du 14 mai |
betreffende de loonvoorwaarden, wordt als volgt gewijzigd : | 1980 relative aux conditions salariales, est modifié comme suit : |
"De wekelijkse minimumlonen bepaald bij artikel 8 zijn gekoppeld aan | "Les salaires minimums hebdomadaires définis à l'article 8 sont liés à |
de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen en stemmen | l'évolution de l'indice des prix à la consommation et correspondent à |
overeen met de stabilisatieschijf 101,77 - 103,81 - 105,89, die werd | la tranche de stabilisation 101,77 - 103,81 - 105,89, laquelle a été |
vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | établie selon les dispositions de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst nr. 87, gesloten op 25 januari 2006 in de | n° 87 conclue le 25 janvier 2006 au sein du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, betreffende de omschakelingstechniek van het | travail et relative à la technique de conversion de l'indice santé |
gezondheidsindexcijfer in de collectieve arbeidsovereenkomsten. » | dans les conventions collectives de travail. » |
Art. 3.De eerste alinea van artikel 19 van voormelde collectieve |
Art. 3.Le 1er alinéa de l'article 19 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 14 mei 1980, wordt als volgt gewijzigd : | travail du 14 mai 1980 précitée, est modifié comme suit : |
"Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn de | "Pour l'application de la présente convention de travail, les tranches |
indexschijven als volgt bepaald : | d'indices sont établies comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4 Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2006. | Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2006. | le 1er janvier 2006. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2006. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |