Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 8 avril 1981 instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JULI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 19 JUILLET 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, | collective de travail du 19 septembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 | confection, modifiant la convention collective de travail du 8 avril |
tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- | 1981 instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de |
en confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten (1) | l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de |
confectiebedrijf; | l'habillement et de la confection; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981, gesloten | Vu la convention collective de travail du 8 avril 1981, conclue au |
in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf tot | sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de |
oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en | la confection instituant un "Fonds de sécurité d'existence de |
confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten, algemeen | l'industrie de l'habillement et de la confection" et fixant ses |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 september 1981, | statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 septembre 1981, |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 1989, | modifié par la convention collective de travail du 15 mars 1989, |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 januari | rendue obligatoire par arrêté royal du 10 janvier 1990, notamment |
1990, inzonderheid op artikel 2 van de statuten; | l'article 2 des statuts; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005, | travail du 19 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 | confection, modifiant la convention collective de travail du 8 avril |
tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- | 1981 instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de |
en confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten. | l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2006. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 21 september 1981, Belgisch Staatsblad van 14 oktober 1981. | Arrêté royal du 21 septembre 1981, Moniteur belge du 14 octobre 1981. |
Koninklijk besluit van 10 januari 1990, Belgisch Staatsblad van 6 maart 1990. | Arrêté royal du 10 janvier 1990, Moniteur belge du 6 mars 1990. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2005 | confection Convention collective de travail du 19 septembre 2005 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 tot | Modification de la convention collective de travail du 8 avril 1981 |
oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en | instituant un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de |
confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten (Overeenkomst | l'habillement et de la confection" et fixant ses statuts (Convention |
geregistreerd op 20 oktober 2005 onder het nummer 76753/CO/109) | enregistrée le 20 octobre 2005 sous le numéro 76753/CO/109) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
aux employeurs et aux ouvrier(ère)s des entreprises ressortissant à la | |
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die | Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het kleding- en | |
confectiebedrijf. | confection. |
Art. 2.In artikel 2 van de statuten van het "Fonds voor |
Art. 2.A l'article 2 des statuts du "Fonds de sécurité d'existence de |
bestaanszekerheid voor het kleding- en confectiebedrijf", vastgesteld | l'industrie de l'habillement et de la confection", fixés par la |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1981 tot oprichting | convention collective de travail du 8 avril 1981 concernant |
van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor het kleding- en | l'institution d'un "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie de |
confectiebedrijf" en vaststelling van zijn statuten, gesloten in het | l'habillement et de la confection" et la fixation de ses statuts, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de | |
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, gewijzigd bij | l'habillement et de la confection, modifiée par convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart 1989, wordt het adres | de travail du 15 mars 1989, l'adresse du siège social du fonds |
"Brussel, Montoyerstraat 24", vervangen door het adres "Zellik, | "Bruxelles, rue Montoyer 24" est remplacée par "Zellik, Leliegaarde |
Leliegaarde 22". | 22". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2005 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van | le 1er janvier 2005 et est conclue pour un durée indéterminée. Chacune |
de partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maand, | des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un préavis de |
betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste au président |
voorzitter van het Paritair Comité voor het kleding- en | de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la |
confectiebedrijf. | confection. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 juillet 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |