| Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen met betrekking tot de uitoefening van externe functies door leiders van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire et financière concernant l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement |
|---|---|
| COMMISSIE VOOR HET BANK- EN FINANCIEWEZEN 19 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen met betrekking tot de uitoefening van externe functies door leiders van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE 19 JUILLET 2002. - Arrêté royal portant approbation du règlement de la Commission bancaire et financière concernant l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
| op de kredietinstellingen, inzonderheid op artikel 27, zoals gewijzigd | établissements de crédit, notamment l'article 27, tel que modifié par |
| bij de wet van 3 mei 2002; | la loi du 3 mai 2002; |
| Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
| statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
| bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 70 zoals | intermédiaires et conseillers en placements, notamment l'article 70 |
| gewijzigd bij de wet 3 mei 2002; | tel que modifié par la loi du 3 mai 2002; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het in bijlage gevoegde reglement van de Commissie voor het |
Article 1er.Le règlement de la Commission bancaire et financière |
| Bank- en Financiewezen met betrekking tot de uitoefening van externe | concernant l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants |
| functies door leiders van kredietinstellingen en | d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement repris en |
| beleggingsondernemingen wordt goedgekeurd. | annexe est approuvé. |
Art. 2.Onze Minister van Financiën wordt belast met de uitvoering van |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté |
| Gegeven te Brussel, op 19 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| Bijlage aan het koninklijk besluit van 19 juli 2002 | Annexe à l'arrêté royal du 19 juillet 2002 |
| Reglement van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen met | Règlement de la Commission bancaire et financière concernant |
| betrekking tot de uitoefening van externe functies door leiders van | l'exercice de fonctions extérieures par les dirigeants |
| kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | d'établissements de crédit et d'entreprises d'investissement |
| De Commissie voor het Bank- en Financiewezen, | La Commission bancaire et financière, |
| Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
| op de kredietinstellingen, inzonderheid op artikel 27, § 2, tweede | établissements de crédit, notamment son article 27, § 2, alinéa 2; |
| lid; Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het | Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut |
| statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de | des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux |
| bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid op artikel 70, § 2, | intermédiaires et conseillers en placements, notamment son article 70, |
| tweede lid, | § 2, alinéa 2, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement, l'on entend par : |
| 1° « wet van 22 maart 1993 » : de wet van 22 maart 1993 op het statuut | 1° « loi du 22 mars 1993 » : la loi du 22 mars 1993 relative au statut |
| van en het toezicht op de kredietinstellingen; | et au contrôle des établissements de crédit; |
| 2° « wet van 6 april 1995 » : de wet van 6 april 1995 inzake de | 2° « loi du 6 avril 1995 » : la loi du 6 avril 1995 relative aux |
| secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de | marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à |
| beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs; | leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements; |
| 3° « interne regels » : de in artikel 27, § 2, van de wet van 22 maart | 3° « règles internes » : les règles internes visées à l'article 27, § |
| 1993 en in artikel 70, § 2 van de wet van 6 april 1995 bedoelde | 2, de la loi du 22 mars 1993 et à l'article 70, § 2 de la loi du 6 |
| interne regels; | avril 1995; |
| 4° « instelling » : een kredietinstelling in de zin van artikel 1 van | 4° « établissement » : un établissement de crédit au sens de l'article |
| de wet van 22 maart 1993 of een beleggingsonderneming in de zin van | 1er de la loi du 22 mars 1993 ou une entreprise d'investissement au |
| artikel 44 van de wet van 6 april 1995; | sens de l'article 44 de la loi du 6 avril 1995; |
| 5° « vennootschap » : iedere rechtspersoon waarin een effectieve | 5° « société » : toute personne morale au sein de laquelle un |
| leider of een bestuurder van een instelling een externe functie | dirigeant effectif ou un administrateur d'un établissement exerce une |
| uitoefent; | fonction extérieure; |
| 6° « bestuurder » : een lid van het wettelijk bestuurs- en | 6° « administrateur » : un membre de l'organe légal d'administration |
| beheersorgaan van de instelling; | et de gestion de l'établissement; |
| 7° « effectieve leider » : een persoon die deelneemt aan de effectieve | 7° « dirigeant effectif » : une personne participant à la direction |
| leiding van de instelling, te weten, wanneer een directiecomité is | effective de l'établissement, c'est-à-dire, lorsqu'un comité de |
| opgericht, een lid van een dergelijk comité of een persoon van wie de | direction est institué, un membre d'un tel comité ou une personne dont |
| functie hiërarchisch net onder een dergelijk comité ligt, met inbegrip | le niveau de fonction est immédiatement inférieur à un tel comité, en |
| van de leiders van bijkantoren in het buitenland; wanneer dergelijk | ce compris les dirigeants de succursales à l'étranger; lorsqu'un tel |
| comité niet is opgericht, de personen die op het hoogste niveau | comité n'est pas institué, les personnes participant au plus haut |
| deelnemen aan het bestuur van de instelling; | niveau à la gestion de l'établissement; |
| 8° « externe functie » : iedere functie buiten de instelling waarvan | 8° « fonction extérieure » : toute fonction en dehors de |
| sprake in artikel 27, § 1, van de wet van 22 maart 1993 en in artikel | l'établissement visée à l'article 27, § 1er, de la loi du 22 mars 1993 |
| 70, § 1, van de wet van 6 april 1995 die door een bestuurder of een | et à l'article 70, § 1er, de la loi du 6 avril 1995 pouvant être |
| effectieve leider kan worden uitgeoefend; | exercée par un administrateur ou un dirigeant effectif; |
| 9° « directiecomité » : een comité dat is opgericht krachtens artikel | 9° « comité de direction » : un comité institué en vertu de l'article |
| 26 van de wet van 22 maart 1993 of artikel 69 van de wet van 6 april | 26 de la loi du 22 mars 1993 ou de l'article 69 de la loi du 6 avril |
| 1995 of met toepassing van een door het Wetboek van vennootschappen | 1995 ou par application d'une faculté ouverte par le Code des |
| geboden mogelijkheid; | sociétés; |
| 10° « nauwe banden » : een in artikel 3, § 1, 1bis, van de wet van 22 | 10° « liens étroits » : une situation visée à l'article 3, § 1er, 1bis |
| maart 1993 of artikel 46, 2bis van de wet van 6 april 1995 bedoelde | de la loi du 22 mars 1993 ou à l'article 46, 2bis de la loi du 6 avril |
| situatie. | 1995. |
Art. 2.De interne regels worden ingevoerd door het wettelijk |
Art. 2.Les règles internes sont adoptées par l'organe légal |
| bestuursorgaan van de instelling en meegedeeld aan de Commissie voor | d'administration de l'établissement et sont communiquées à la |
| het Bank- en Financiewezen. | Commission bancaire et financière. |
| De manière périodique, l'organe légal d'administration s'assure que | |
| Periodiek gaat het wettelijk bestuursorgaan na of de regels die het | les règles qu'il a arrêtées sont toujours appropriées à la situation |
| heeft vastgelegd nog aansluiten bij de situatie van de instelling. | de l'établissement. |
Art. 3.De interne regels bepalen dat voor de uitoefening door een |
Art. 3.Les règles internes subordonnent l'exercice par un dirigeant |
| effectieve leider van een andere externe functie dan bedoeld in | effectif d'une fonction extérieure autre que celle visée à l'article |
| artikel 27, § 3, eerste lid van de wet van 22 maart 1993 en in artikel | 27, § 3, alinéa 1er de la loi du 22 mars 1993 et à l'article 70, § 3, |
| 70, § 3, eerste lid, van de wet van 6 april 1995, toestemming vereist | alinéa 1er, de la loi du 6 avril 1995, à une autorisation du comité de |
| is van het directiecomité en, wanneer geen dergelijk comité is | direction et, lorsqu'il n'est pas institué de tel comité ou lorsqu'il |
| opgericht of wanneer het een externe functie in een beursgenoteerde | s'agit d'une fonction extérieure exercée auprès d'une société cotée, à |
| vennootschap betreft, van het in artikel 2 bedoelde orgaan. In | une autorisation de l'organe visé à l'article 2. Dans ce dernier cas, |
| laatstgenoemd geval oordeelt het in artikel 2 bedoeld orgaan op | l'organe visé à l'article 2 statue sur proposition du comité de |
| voorstel van het directiecomité. In voorkomend geval bepalen deze | direction. Les règles internes énumèrent, le cas échéant, les |
| regels op welke voorwaarden en beperkingen die toestemming wordt | conditions et les limites auxquelles cette autorisation est |
| verleend. | subordonnée. |
| De toestemming kan enkel worden verleend op basis van een dossier met | L'autorisation ne peut être donnée que sur base d'un dossier contenant |
| de nodige informatie om te kunnen inschatten welke invloed de | les éléments d'information nécessaires pour pouvoir apprécier l'impact |
| uitoefening van de externe functie heeft op de beschikbaarheid van de | de l'exercice de la fonction extérieure sur la disponibilité du |
| leider om de effectieve leiding te kunnen waarnemen. | dirigeant pour l'exercice d'une direction effective. |
| Het orgaan dat toestemming heeft verleend om een externe functie uit | L'organe qui a accordé l'autorisation d'exercer une fonction |
| te oefenen, wordt op de hoogte gebracht van iedere relevante wijziging | extérieure est informé de toute modification significative relative |
| in de gegevens van het bovenvermelde dossier. | aux éléments du dossier susmentionné. |
Art. 4.Ter voorkoming van belangenconflicten en risico's verbonden |
Art. 4.En vue de prévenir les conflits d'intérêts et les risques liés |
| aan de uitoefening van een externe functie door een effectieve leider | à l'exercice d'une fonction extérieure, par un dirigeant effectif ou |
| of een bestuurder in een vennootschap waarmee de instelling geen nauwe | un administrateur, auprès d'une société avec laquelle l'établissement |
| banden heeft, schrijven de interne regels tenminste voor dat : | n'a pas de liens étroits, les règles internes imposent au moins : |
| 1° de instelling deze vennootschap enkel een dienst mag verlenen tegen | 1° que l'établissement ne puisse fournir un service à cette société |
| de normale marktvoorwaarden; | qu'aux conditions normales du marché; |
| 2° de betrokken effectieve leider of bestuurder noch in de instelling, | 2° que le dirigeant effectif ou l'administrateur concerné s'abstienne |
| noch in de vennootschap mag tussenkomen bij de beraadslagingen en de | d'intervenir, au sein de l'établissement et de la société, dans les |
| stemming omtrent de dienstverlening door de instelling aan deze | délibérations et votes qui sont en rapport avec la fourniture d'un |
| vennootschap noch hierop invloed mag uitoefenen. | service par l'établissement à cette société ou de les influencer. |
Art. 5.Wanneer een effectieve leider een externe functie uitoefent in |
Art. 5.Lorsqu'un dirigeant effectif exerce une fonction extérieure |
| een vennootschap waarvan de financiële instrumenten op een Belgische | dans une société dont les instruments financiers sont inscrits sur un |
| of buitenlandse gereglementeerde markt zijn genoteerd, wijzen de | marché réglementé belge ou étranger, les règles internes rappellent |
| interne regels op de verplichtingen en de verbodsbepalingen die | les obligations et les interdictions découlant du régime légal |
| voortvloeien uit de wettelijke regeling inzake marktmisbruik. | concernant l'abus de marché. |
| Daarenboven : | En outre, les règles internes : |
| 1° vullen de interne regels de in artikel 62, eerste en vijfde lid, | 1° complètent les procédures visées à l'article 62, alinéas 1er et 5, |
| van de wet van 6 april 1995 bedoelde procedures aan met het | de la loi du 6 avril 1995 en imposant que les transactions relatives |
| voorschrift dat verrichtingen in financiële instrumenten van een in | aux instruments financiers d'une société visée à l'alinéa 1er |
| het eerste lid bedoelde vennootschap, die rechtstreeks of | effectuées directement ou indirectement par un dirigeant effectif, son |
| onrechtstreeks worden uitgevoerd door een effectieve leider, zijn | conjoint, ou toute société contrôlée par eux, soient effectuées par |
| echtgenote, of enige door hen gecontroleerde vennootschap, door of via | l'établissement ou par son intermédiaire, à moins que celui-ci ne |
| de instelling dienen te worden uitgevoerd, tenzij zij hiervoor geen | dispose pas de l'agrément requis à cet effet. Dans ce dernier cas, |
| vergunning heeft. In dat laatste geval moet de verrichting vooraf ter | l'opération doit être préalablement portée à la connaissance de |
| kennis van de instelling worden gebracht. De verplichting geldt | l'établissement. L'obligation précitée ne s'applique pas davantage |
| evenmin ingeval de effectieve leider aantoont dat zijn vermogen, dat | dans le cas où le dirigeant effectif démontre que son patrimoine, |
| van zijn echtgenote of dat van enige door hen gecontroleerde | celui de son conjoint ou celui de toute société contrôlée par eux est |
| vennootschap door een andere instelling wordt beheerd in het kader van | géré par un autre établissement dans le cadre d'une convention de |
| een overeenkomst van vermogensbeheer waarbij de betrokkenen geen | gestion de fortune stipulant que les intéressés ne peuvent donner |
| individuele instructies kunnen geven; | d'instructions individuelles; |
| 2° voeren de interne regels systemen of procedures in waarmee : | 2° mettent en place des systèmes ou procédures permettant : |
| a) duidelijk kan worden aangegeven binnen welke periodes verrichtingen | a) d'identifier clairement les périodes lors desquelles les |
| zoals bedoeld in het 1° hierboven en verrichtingen in dezelfde | transactions visées au 1° ci-dessus ainsi que celles relatives aux |
| financiële instrumenten uitgevoerd in het kader van de | mêmes instruments financiers réalisées dans le cadre du portefeuille |
| beleggingsportefeuille van de instelling, al dan niet mogen worden verwezenlijkt; | d'investissement de l'établissement, peuvent ou non être effectuées; |
| b) een daarvoor aangewezen persoon kan inschatten of de verrichtingen | b) de faire apprécier par une personne désignée à cet effet la |
| die door in het 1° bedoelde personen en door de instelling in het | conformité des opérations réalisées par les personnes visées au 1° |
| kader van haar beleggingsportefeuille zijn uitgevoerd, stroken met de | ainsi que par l'établissement dans le cadre de son portefeuille |
| geldende wetgeving inzake marktmisbruik en, in voorkomend geval, met | d'investissement, avec la législation applicable concernant l'abus de |
| de aanvullende instructies van de instelling. | marché et, le cas échéant, les instructions complémentaires de |
| l'établissement. | |
Art. 6.De interne regels regelen de openbaarmaking van de door de |
Art. 6.Les règles internes déterminent la publicité à donner aux |
| effectieve leiders en de bestuurders van de instelling uitgeoefende | fonctions extérieures exercées par les dirigeants effectifs et les |
| externe functies. | administrateurs de l'établissement. |
| Op zijn minst schrijven zij voor dat de externe functies in een andere | Elles imposent au moins que les fonctions extérieures autres que |
| vennootschap dan in de zin van artikel 27, § 3, derde lid, van de wet | celles qui concernent une société au sens des articles 27, § 3, alinéa |
| van 22 maart 1993 en artikel 70, § 3, derde lid van de wet van 6 april | 3, de la loi du 22 mars 1993 et 70, § 3, alinéa 3 de la loi du 6 avril |
| 1995 openbaar worden gemaakt : | 1995, fassent l'objet d'une publicité : |
| 1° op een van de volgende wijzen : | 1° selon un des modes suivants : |
| a) in het in artikel 95 van het Wetboek van vennootschappen bedoelde | a) le rapport annuel de gestion visé par l'article 95 du Code des |
| jaarverslag; | sociétés; |
| b) le site web de l'établissement avec indication dans le rapport | |
| b) op de website van de instelling met opgave in het in artikel 95 van | annuel de gestion visé par l'article 95 du Code des sociétés de la |
| het Wetboek van vennootschappen bedoelde jaarverslag van de manier | manière dont la publicité relative aux fonctions extérieures est |
| waarop de openbaarmaking van de externe functies is geregeld. In dat | assurée. Dans ce cas, les informations font l'objet d'une |
| geval wordt de informatie geregeld bijgewerkt; | actualisation régulière; |
| 2° met opgave van de volgende gegevens : | 2° portant sur les éléments suivants : |
| a) de namen en functies van de effectieve leiders en bestuurders van | a) les noms et fonctions des dirigeants effectifs et administrateurs |
| de instelling die een externe functie uitoefenen; | de l'établissement exerçant une fonction extérieure; |
| b) de naam van de vennootschap, de vestigingsplaats van haar zetel, de | b) la dénomination sociale de la société, la localisation de son siège |
| sector waarin zij bedrijvig is, en de gereglementeerde markt waarin de | social, le domaine de ses activités et le marché réglementé sur lequel |
| door haar uitgegeven financiële instrumenten zijn opgenomen; | des instruments financiers qu'elle a émis font l'objet d'une inscription; |
| c) de functie die de in punt 2°, a) bedoelde persoon uitoefent in de | c) la fonction exercée par la personne visée au point 2°, a) au sein |
| vennootschap; | de la société; |
| d) het bestaan en de omvang van een kapitaalband van 5 % of meer die | d) l'existence et l'importance d'un lien en capital de 5 % ou plus |
| de instelling bezit. | détenu par l'établissement. |
Art. 7.Het in artikel 2 bedoelde orgaan moet ervoor zorgen dat een |
Art. 7.L'organe visé à l'article 2 doit veiller à la mise en place |
| controleprocedure wordt ingesteld voor de naleving van de interne | d'une procédure de contrôle concernant le respect des règles internes |
| regels van de instelling. | de l'établissement. |
| De interne regels bevatten een passende sanctieregeling bij | Les règles internes prévoient un régime de sanctions adéquat |
| niet-naleving van hun voorschriften. | applicable aux manquements aux dispositions qu'elles énoncent. |
Art. 8.Dit reglement treedt in werking op de dag waarop het |
Art. 8.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
| koninklijk besluit in werking treedt dat het reglement goedkeurt. | vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. |
| Brussel, 9 juli 2002. | Bruxelles, le 9 juillet 2002. |
| De Voorzitter, | Le Président, |
| E. WYMEERSCH | E. WYMEERSCH |
| Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 juli 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 juillet 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |