← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vastlegging, voor het jaar 2001, van het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit houdende vastlegging, voor het jaar 2001, van het globaal budget van de financiële middelen voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal fixant, pour l'année 2001, le budget global des moyens financiers pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
19 JULI 2001. - Koninklijk besluit houdende vastlegging, voor het jaar | 19 JUILLET 2001. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2001, le budget |
2001, van het globaal budget van de financiële middelen voor de | global des moyens financiers pour les prestations visées à l'article |
verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet betreffende de | 34, 12°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § |
1994, inzonderheid op artikel 69, § 4; | 4; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 26 februari 2001; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 26 février 2001; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 12 maart 2001; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 12 mars |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 maart 2001; | 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 2001; |
Gelet op de akkoordbevordering van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 april 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 19 avril 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het globaal budget van de financiële middelen voor gans het |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Rijk van de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van de wet | Royaume pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, beloopt, voor het | coordonnée le 14 juillet 1994, s'élève pour l'exercice 2001 à 14 575,7 |
dienstjaar 2001, 14 575,7 miljoen BEF. | millions de BEF. |
Dit globaal budget houdt geen rekening met de tegemoetkoming voor de | Ce budget global ne tient pas compte de l'intervention pour la |
palliatieve functie in de rustoorden voor bejaarden, noch met de | fonction palliative dans les maisons de repos pour personnes âgées, ni |
tegemoetkoming voor de maatregelen betreffende arbeidsduurvermindering | de l'intervention pour les mesures concernant la diminution du temps |
in het kader van de eindeloopbaanproblematiek, voorzien in het sociaal | de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière, |
akkoord van 1 maart 2000 en in het akkoord van 28 november 2000. | prévues dans l'accord social du 1er mars 2000 et dans l'accord du 28 |
novembre 2000. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |