Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/07/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van het personeel tewerkgesteld in sommige ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf "
Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van het personeel tewerkgesteld in sommige ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf Arrêté royal relatif à la durée du travail du personnel occupé dans certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
19 JULI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van het 19 JUILLET 2001. - Arrêté royal relatif à la durée du travail du
personeel tewerkgesteld in sommige ondernemingen die ressorteren onder personnel occupé dans certaines entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (1) Commission paritaire de la construction (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 19, Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 19,
derde lid, 2°; troisième alinéa, 2°;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de rechtszekerheid inzake arbeidsverhoudingen in het Considérant que la sécurité juridique des relations de travail dans la
Paritair Comité voor het bouwbedrijf vereist dat de nodige Commission paritaire de la construction exige que les dispositions
reglementaire bepalingen onverwijld worden genomen; réglementaires nécessaires soient adoptées sans retard;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werklieden die, in de

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux ouvriers qui, dans

ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire de la
bouwbedrijf, als chauffeur instaan voor het vervoer van materiaal en construction, sont chargés en tant que chauffeur, du transport des
materieel naar de werven van de onderneming. matériaux et matériel vers les chantiers de l'entreprise.

Art. 2.Voor de vaststelling van de arbeidsduur wordt de wachttijd

Art. 2.Le temps d'attente pendant lequel l'ouvrier reste à la

gedurende dewelke de werkman ter beschikking staat van de werkgever, disposition de son employeur, bien qu'il ne puisse fournir aucune
alhoewel hij geen prestaties kan leveren, niet als arbeidstijd prestation, n'est pas considéré comme temps de travail pour la
beschouwd. fixation de la durée du travail.
De wachttijd is beperkt tot één uur per dag met een maximum van vijf Le temps d'attente est limité à une heure par jour, avec un maximum de
uren per week. cinq heures par semaine.

Art. 3.De bepalingen van dit besluit kunnen niet gecumuleerd worden

Art. 3.Les dispositions du présent arrêté ne peuvent être cumulées

met de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 avec les dispositions de l'arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à
betreffende de arbeidsduur van het personeel tewerkgesteld in sommige la durée du travail du personnel occupé dans certaines entreprises
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het ressortissant à la Commission paritaire de la construction.
bouwbedrijf.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001.

Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 juli 2001. Donné à Bruxelles, le 19 juillet 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
^