Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/01/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JANVIER 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, les
hulpverlening, de artikelen 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 articles 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998, 7bis,
februari 1998, 7bis, ingevoegd bij de wet van 29 november 2022, 8, inséré par la loi du 29 novembre 2022, 8, modifié par les lois du 22
gewijzigd bij de wetten van 22 februari 1998, 19 december 2008 en 29 février 1998, du 19 décembre 2008 et du 29 novembre 2022 et 10, § 2,
november 2022, en 10, § 2, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; inséré par la loi du 19 décembre 2008 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de
van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente ;
geneeskundige hulpverlening;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2021; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2021 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 december 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre 2021 ;
Vu l'avis n° 72.716/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2022, en Gelet op het advies nr. 72.716/2 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition du ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 mei 1965

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 22 mai 1965

houdende vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale
voor dringende geneeskundige hulpverlening wordt opgeheven. urgente est abrogé.

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 1 ingevoegd, dat het

Art. 2.Dans le même arrêté est inséré un chapitre 1er, qui contiendra

bestaande artikel 1/1. zal bevatten, luidende: l'article existant 1/1, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 1 : Inleidende bepalingen". " Chapitre 1er : Dispositions préliminaires ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 2 ingevoegd, die

Art. 3.Dans le même arrêté est inséré un chapitre 2, qui contiendra

artikel 1/2 en de bestaande artikels 2 tot 4/4. zal bevatten, ingevoegd, luidende: l'article 1/2 et les articles existants 2 à 4/4, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 2. Interventies uitgevoerd voor 1 januari 2023 " Chapitre 2. Interventions effectuées avant le 1er janvier 2023
Art 1/2 Voor de interventies uitgevoerd ten gevolge van een alarmering Art 1/2. Pour les interventions effectuées à la suite d'une alerte par
door het eenvormig oproepstelsel voor 1 januari 2023 zijn de le système d'appel unifié avant le 1er janvier 2023, les dispositions
bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing.". du présent chapitre sont d'application. ».

Art. 4.In artikel 2/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.A l'article 2/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 27 februari 2019, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt: 27 février 2019, le paragraphe 1er est remplacé comme suit :
" § 1. Voor de interventies uitgevoerd ten gevolge van een alarmering " § 1er. Pour les interventions effectuées à la suite d'une alerte par
door het eenvormig oproepstelsel vanaf 1 januari 2019 tot en met 31 le système d'appel unifié à partir du 1er janvier 2019 jusqu'au 31
december 2022 zijn de volgende bepalingen van toepassing.". décembre 2022 inclus, les dispositions suivantes sont d'application. ».

Art. 5.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 5.A l'article 4, § 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 27 februari 2019, worden de woorden "opgenomen du 27 février 2019, les mots " repris en annexe » sont remplacés par
in bijlage" vervangen door de woorden "opgenomen in bijlage 1". les mots " repris en annexe 1re ».

Art. 6.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel 3,

Art. 6.Dans le chapitre 2 du même arrêté, inséré par l'article 3, est

wordt een artikel 4/5 ingevoegd, luidende: inséré un article 4/5, rédigé comme suit :
"

Art. 4/5.De ingediende schuldvorderingen met betrekking tot

" Art. 4/5. Les déclarations de créance introduites portant sur des
interventies van een ambulancedienst ten gevolge van een alarmering interventions d'un service ambulancier à la suite d'une alerte par le
door het eenvormig oproepstelsel vanaf 1 januari 2019 en voor 1 système d'appel unifié à partir du 1er janvier 2019 et avant le 1er
januari 2023 worden verwerkt door het Fonds voor dringende janvier 2023 sont traitées par le Fonds d'aide médicale urgente et par
geneeskundige hulpverlening en door het eenvormig oproepstelsel
volgens de procedure in voege op 31 december 2022." le système d'appel unifié selon la procédure en vigueur au 31 décembre

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 3 ingevoegd die de

2022. »

Art. 7.Dans le même arrêté est inséré un chapitre 3, contenant les

artikelen 4/6 tot 4/9 bevat, luidende: articles 4/6 à 4/9, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 3. Interventies uitgevoerd vanaf 1 januari 2023 " Chapitre 3. Interventions effectuées à partir du 1er janvier 2023

Art. 4/6.Voor de interventies uitgevoerd ten gevolge van een

Art. 4/6.Pour les interventions effectuées à la suite d'une alerte

alarmering door het eenvormig oproepstelsel vanaf 1 januari 2023 zijn par le système d'appel unifié à partir du 1er janvier 2023, les
de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing. dispositions du présent chapitre sont d'application.
Art.4/7. § 1. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Art. 4/7.§ 1er. Le Fonds d'aide médicale urgente garantit, sous les

waarborgt, onder de in artikel 4/8 bepaalde voorwaarden en regels en conditions et modalités fixées à l'article 4/8 et à concurrence d'un
ten belope van een percentage, de betaling van de facturen opgesteld pourcentage, le paiement des factures établies par les services
door de ambulancediensten, die overeenkomstig artikel 5 van de ambulanciers, appelés conformément à l'article 5 de la loi précitée.
voormelde wet opgeroepen worden. Deze facturen worden opgesteld in
uitvoering van het koninklijk besluit van 28 november 2018 betreffende Ces factures sont établies en exécution de l'arrêté royal du 28
de facturatie naar aanleiding van een tussenkomst dringende novembre 2018 relatif à la facturation dans le cadre d'une
geneeskundige hulpverlening door een ambulancedienst. intervention d'aide médicale urgente par un service ambulancier.
§ 2. Het percentage bedoeld in de eerste paragraaf is het percentage § 2. Le pourcentage visé au paragraphe 1er est le pourcentage
van de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige d'intervention du Fonds d'aide médicale urgente et est fixé chaque
hulpverlening en wordt elk jaar bepaald door de Minister die de
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, zonder minder te kunnen année par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions,
bedragen dan zestig honderdsten van de forfaitaire vergoeding bedoeld sans pouvoir être inférieur à soixante pour cent de l'indemnité
in artikel 1, § 1 van het voormelde koninklijk besluit van 28 november forfaitaire visée à l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 28
2018, ten laatste op 31 januari voorafgaandelijk aan het jaar waarin, novembre 2018 précité, au plus tard le 31 janvier de l'année pour
op 1 januari, het percentage in werking treedt. Dit percentage wordt entrer en application au 1er janvier de l'année qui suit. Ce
toegepast op de schuldvorderingen die worden ingediend bij het Fonds pourcentage est appliqué aux déclarations de créance introduites
voor dringende geneeskundige hulpverlening vanaf de datum van zijn auprès du Fonds d'aide médicale urgente à partir de la date de son
inwerkingtreding. entrée en application.
§ 3. Het percentage van de tussenkomst door het Fonds voor dringende § 3. Le pourcentage d'intervention du Fonds d'aide médicale urgente
geneeskundige hulpverlening wordt het eerste maal vastgelegd door de est fixé pour la première fois par le Ministre qui a la Santé publique
Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft uiterlijk dans ses attributions, pour le 31 janvier 2023 au plus tard pour une
voor 31 januari 2023 met oog op toepassing op 1 januari 2024. application au 1er janvier 2024.
§ 4. Het Fonds houdt rekening met de reeds door de patiënt verrichte § 4. Le Fonds tient compte des paiements partiels déjà exécutés par le
gedeeltelijke betalingen ten gunste van de ambulancedienst. patient en faveur du service ambulancier.
§ 5. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening betaalt haar § 5. Le Fonds d'aide médicale urgente paie son intervention aux
tussenkomst aan de ambulancediensten elk jaar: services ambulanciers chaque année :
1° in de maand mei voor de onbetaald gebleven interventies die de 1° au mois de mai pour les interventions restées impayées que les
ambulancediensten hebben uitgevoerd in het eerste trimester van het services ambulanciers ont effectuées au cours du premier trimestre de
voorgaande kalenderjaar; l'année civile précédente ;
2° in de maand augustus voor de onbetaald gebleven interventies die de 2° au mois d'août pour les interventions restées impayées que les
ambulancediensten hebben uitgevoerd in het tweede trimester van het services ambulanciers ont effectuées au cours du deuxième trimestre de
voorgaande kalenderjaar; l'année civile précédente ;
3° in de maand november voor de onbetaald gebleven interventies die de 3° au mois de novembre pour les interventions restées impayées que les
ambulancediensten hebben uitgevoerd in het derde trimester van het services ambulanciers ont effectuées au cours du troisième trimestre
voorgaande kalenderjaar; de l'année civile précédente ;
4° in de maand februari voor de onbetaald gebleven interventies die de 4° au mois de février pour les interventions restées impayées que les
ambulancediensten hebben uitgevoerd in het vierde trimester van het services ambulanciers ont effectuées au cours du quatrième trimestre
tweede voorafgaande kalenderjaar; de la deuxième année civile précédente ;
5° voor de schuldvorderingen ingediend overeenkomstig artikel 4/8, § 5° pour les déclarations de créance introduites conformément à
4, tweede lid, in de maand volgend op de maand waarin de l'article 4/8, § 4, alinéa 2, dans le mois qui suit celui au cours
schuldvordering werd ingediend. duquel la déclaration de créance a été introduite.

Art. 4/8.§ 1. Om de in artikel 4/7 bedoelde waarborg te kunnen

Art. 4/8.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier de la garantie visée à

genieten, zendt de ambulancedienst aan de betrokken persoon een l'article 4/7, le service ambulancier adresse à la personne intéressée
factuur over de geleverde prestaties waarbij het de factuurvoorwaarden une facture des prestations fournies en appliquant les conditions de
hanteert bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 facturation visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 2018
november 2018 betreffende de facturatie naar aanleiding van een relatif à la facturation dans le cadre d'une intervention d'aide
tussenkomst dringende geneeskundige hulpverlening door een médicale urgente par un service ambulancier.
ambulancedienst. § 2. De onbetaalde ambulancedienst, die voldoet aan de voorwaarden § 2. Le service ambulancier impayé, qui répond aux conditions énoncées
vermeld in paragraaf 1, dient, om zijn garantie te verkrijgen, bij het au paragraphe 1er, introduit auprès du Fonds d'aide médicale urgente
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening, een schuldvordering afin d'obtenir sa garantie, une déclaration de créance suivant le
in volgens het model opgenomen in bijlage 2, die de volgende gegevens bevat: modèle repris en annexe 2, qui reprend les informations suivantes :
1° het KBO-ondernemingsnummer, 1° le numéro d'entreprise BCE,
2° het dienstnummer; 2° le numéro de service ;
3° de identificatie van de onbetaalde interventie bestaande uit de 3° l'identification de l'intervention impayée composée des trois
volgende drie variabelen: variables suivantes :
a) het interventienummer toegekend door het eenvormig oproepstelsel a) le numéro d'intervention délivré par le système d'appel unifié au
aan de opgevorderde ambulancedienst; service ambulancier réquisitionné ;
b) de permanentienaam van de ziekenwagenploeg gevorderd door het b) le nom de la permanence de l'équipe ambulancière réquisitionnée par
eenvormig oproepstelsel, zoals vastgesteld in de federale lijst van de le système d'appel unifié, tel que fixé dans la liste fédérale des
permanentienamen, opgesteld door de algemene directie Gezondheidszorg noms de permanences établie par la direction générale Soins de santé
van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Leefmilieu; Environnement ;
c) de datum en het uur waarop de ambulancedienst door het eenvormig c) la date et l'heure auxquelles le service ambulancier a été alerté
oproepstelsel werd gealarmeerd, zoals bezorgd door het eenvormig par le système d'appel unifié, telles que transmises par le système
oproepstelsel aan de opgevorderde ambulancedienst; d'appel unifié au service ambulancier réquisitionné ;
4° het Amburegfichenummer, aanwezig in de originele factuur; 4° le numéro de fiche Ambureg, repris dans la facture originale ;
5° indien interventie van de ambulancedienst met transport: de datum 5° en cas d'intervention du service ambulancier avec transport : la
en het uur, zoals door het eenvormig oproepstelsel bezorgd aan de date et l'heure, transmises par le système d'appel unifié au service
ambulancedienst, waarop het team aankwam op de ziekenhuissite; ambulancier, auxquelles l'équipe est arrivée au site de l'hôpital ;
6° indien interventie van de ambulancedienst zonder transport, de 6° en cas d'intervention du service ambulancier sans transport,
indicatie van het patiëntencontact met volgende mogelijkheden: l'indication du type de contact patient parmi les possibilités suivantes :
a) persoon overleden; a) personne décédée ;
b) persoon ter plaatse behandeld; b) personne traitée sur place ;
7° het factuurnummer en de factuurdatum van de onbetaalde factuur; 7° le numéro de facture et la date de facture de la facture impayée ;
8° de datum van de aangetekende zending; 8° la date de l'envoi recommandé ;
9° de reden waarom de schuldvordering wordt ingediend bij het Fonds 9° le motif pour lequel la déclaration de créance est introduite
voor dringende geneeskundige hulpverlening; auprès du Fonds d'aide médicale urgente ;
10° of een procedure tot invordering van de schuldvordering nog 10° si une procédure de recouvrement de la déclaration de créance
lopende was op het ogenblik dat de schuldvordering moest ingediend worden overeenkomstig paragraaf vier, eerste lid, en in voorkomend geval, de datum waarop deze procedure tot invordering is afgesloten. 11° het totaal bedrag van de gedeeltelijke betalingen die eventueel werden ontvangen van de patiënt op de datum van de aangifte en de datum van de laatste eventuele gedeeltelijke betaling. § 3. De schuldvordering wordt elektronisch ingediend door een persoon die de ambulancedienst wettelijk mag vertegenwoordigen. § 4. De schuldvorderingen moeten elk jaar ingediend worden: a) in de maand april voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het eerste trimester van het voorgaande kalenderjaar; b) in de maand juli voor de onbetaald gebleven interventies die de ambulancediensten hebben uitgevoerd in het tweede trimester van het voorgaande kalenderjaar; était encore en cours au moment où la déclaration de créance devait être introduite conformément au paragraphe 4, alinéa premier et, le cas échéant, la date à laquelle cette procédure de recouvrement a été clôturée ; 11° le montant total des paiements partiels éventuels reçus du patient à la date de la déclaration et la date du dernier paiement partiel éventuel. § 3. La déclaration de créance est introduite par voie électronique par une personne pouvant représenter légalement le service ambulancier. § 4. Les déclarations de créance doivent être introduites chaque année : a) au mois d'avril pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du premier trimestre de l'année civile précédente ; b) au mois de juillet pour les interventions restées impayées que les services ambulanciers ont effectuées au cours du deuxième trimestre de l'année civile précédente ;
c) in de maand oktober voor de onbetaald gebleven interventies die de c) au mois d'octobre pour les interventions restées impayées que les
ambulancediensten hebben uitgevoerd in het derde trimester van het services ambulanciers ont effectuées au cours du troisième trimestre
voorgaande kalenderjaar; de l'année civile précédente ;
d) in de maand januari voor de onbetaald gebleven interventies die de d) au mois de janvier pour les interventions restées impayées que les
ambulancediensten hebben uitgevoerd in het vierde trimester van het services ambulanciers ont effectuées au cours du quatrième trimestre
tweede voorafgaande kalenderjaar. de la deuxième année civile précédente.
Niettegenstaande het eerste lid en voor zover een procedure voor de Nonobstant l'alinéa premier et pour autant qu'une procédure de
invordering van een schuldvordering overeenkomstig artikel 4 van recouvrement d'une déclaration de créance conformément à l'article 4
voormeld koninklijk besluit van 28 november 2018 nog lopende is op het de l'arrêté royal précité du 28 novembre 2018 soit encore en cours au
ogenblik dat de ambulancedienst de schuldvordering moet indienen bij moment où le service ambulancier doit introduire la déclaration de
het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening overeenkomstig créance auprès du Fonds d'aide médicale urgente conformément à
l'alinéa premier, le service ambulancier ne peut introduire cette
het eerste lid, mag de ambulancedienst deze schuldvordering pas déclaration de créance qu'au cours du premier mois d'introduction
indienen in de eerstvolgende indieningsmaand voorzien in het eerste suivant, prévu à l'alinéa premier, après la clôture de la procédure de
lid nadat de procedure voor de invordering van de schuldvordering is recouvrement de la déclaration de créance.
afgesloten. Onvolledige schuldvorderingen, die niet werden aangevuld vóór het Les déclarations de créance incomplètes, non complétées avant
verstrijken van de vervaltermijnen bedoeld in het eerste en het tweede l'expiration des délais de forclusion visés aux alinéas premier et 2,
lid, komen niet in aanmerking voor een tussenkomst van het Fonds. font l'objet d'un refus d'intervention du Fonds.
§ 5. Voor een fout in een van de gegevens van de schuldvordering kan § 5. Une erreur dans l'une des données de la déclaration de créance ne
enkel een verzoek tot rechtzetting worden ingediend tijdens de periode peut faire l'objet que d'une seule demande rectificative, introduite
bedoeld in paragraaf 4 waarbinnen de schuldvordering moet ingediend pendant la période visée au paragraphe 4 dans laquelle la déclaration
worden. Bij niet-correctie of laattijdige correctie van de gegevens de créance doit être introduite. En cas de non-correction ou de
van de schuldvordering, is de weigering van de tussenkomst van het correction tardive des données de la déclaration de créance, le refus
Fonds definitief. d'intervention du Fonds est définitif.
§ 6. De ambulancedienst dient per factuur slechts één schuldvordering § 6. Le service ambulancier n'introduit une déclaration de créance au
in bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening. Fonds d'aide médicale urgente qu'une seule fois par facture.
§ 7. De raad van bestuur van het Fonds voor dringende geneeskundige § 7. Le conseil d'administration du Fonds d'aide médicale urgente
hulpverlening keurt de redenen goed waarvoor het Fonds schuldvorderingen afwijst. approuve les motifs de rejet de déclarations de créance par le Fonds.
§ 8. Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening kan bij een § 8. En cas de suspicion d'irrégularités lors de l'introduction de
vermoeden van onregelmatigheden bij de indiening van schuldvorderingen déclarations de créance par un service ambulancier, le Fonds d'aide
door een ambulancedienst, aan de gezondheidsinspecteurs van de médicale urgente peut demander aux inspecteurs d'hygiène du Service
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Voedselketen en Leefmilieu vragen om toezicht uit te voeren Environnement d'effectuer un contrôle conformément à l'article 10bis
overeenkomstig artikel 10bis van de wet van 8 juli 1964 betreffende de de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente.
dringende geneeskundige hulpverlening.
§ 9. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, informeert het Fonds § 9. Le Service public fédéral Santé publique informe le Fonds d'aide
voor dringende geneeskundige hulpverlening over de lijst bedoeld in
paragraaf 2, 3°, b) en over de erin aangebrachte wijzigingen. médicale urgente de la liste visée au paragraphe 2, 3°, b) et des

Art. 4/9.Het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening bezorgt

changements y apportés.

Art. 4/9.Le Fonds d'aide médicale urgente transmet chaque année au

Service d'aide médicale urgente du Service public fédéral Santé
de Dienst dringende geneeskundige hulpverlening van de Federale publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, un
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en rapport reprenant le nombre de déclarations de créances acceptées par
Leefmilieu jaarlijks een rapport met het aantal aanvaarde service ambulancier et par motif d'introduction, ainsi que les
schuldvorderingen per ambulancedienst en per reden van indiening en de remarques éventuelles. La forme du set de données de ce rapport annuel
peut être fixée par le Ministre. ».
eventuele opmerkingen. De vorm van de dataset van dit jaarlijks

Art. 8.Dans le même arrêté est inséré un chapitre 4, qui contiendra

rapport kan door de Minister bepaald worden.". les articles existants 5 et 6, rédigé comme suit :

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 4 ingevoegd, dat de

" Chapitre 4 : Dispositions finales ».
bestaande artikelen 5 en 6 zal bevatten, luidende:
"Hoofdstuk 4: slotbepalingen".

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van de bijlage,

Art. 9.Dans le même arrêté, l'intitulé de l'annexe, insérée par

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 februari 2019, vervangen l'arrêté royal du 27 février 2019, est remplacé comme suit : " Annexe
als volgt : "Bijlage 1 bij het koninklijk besluit tot wijziging van
het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de 1reà l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965
regels voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale
hulpverlening, ter voldoening aan de wet van 8 juli 1964 betreffende urgente en exécution de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide
de dringende geneeskundige hulpverlening : Model van schuldvordering médicale urgente : Modèle de déclaration de créance au Fonds d'aide
bij het Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening". médicale urgente ».

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd die als bijlage 2 is gevoegd bij dit besluit.

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 2 jointe en annexe au présent arrêté.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.

Art. 12.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 12.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlage tot het koninklijk besluit van tot wijziging van het
koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende vaststelling van de regels Annexe à l'arrêté royal du modifiant l'arrêté royal du 22 mai 1965
voor de tussenkomst van het Fonds voor dringende geneeskundige déterminant les modalités de l'intervention du Fonds d'aide médicale
hulpverlening urgente
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende Annexe 2 à l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de
vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente
dringende geneeskundige hulpverlening
Model van schuldvordering bij het Fonds voor dringende geneeskundige Modèle de déclaration de créance au Fonds d'aide médicale urgente
hulpverlening Benamingen, type en lengte van de elektronische aangifte Dénominations, type et longueur de la déclaration électronique.
FR FR
NL NL
Type Type
Longueur Longueur
1 1
N° d'entreprise N° d'entreprise
Ondernemingsnummer Ondernemingsnummer
Texte Texte
2 2
N° de Service N° de Service
Dienstnummer Dienstnummer
Texte Texte
3 3
3 3
Nom de Permanence Nom de Permanence
Permanentienaam Permanentienaam
Texte Texte
9 9
4 4
Sous-traitant Sous-traitant
Onderaannemer Onderaannemer
Booléen Booléen
1 1
5 5
Sous-traitant de : N° d'entreprise Sous-traitant de : N° d'entreprise
Onderaannemer van: Ondernemingsnummer Onderaannemer van: Ondernemingsnummer
Texte Texte
6 6
Sous-traitant de : N° de Service Sous-traitant de : N° de Service
Onderaannemer van: Dienstnummer Onderaannemer van: Dienstnummer
Texte Texte
3 3
7 7
Sous-traitant de : Nom de Permanence Sous-traitant de : Nom de Permanence
Onderaannemer van: Permanentienaam Onderaannemer van: Permanentienaam
Texte Texte
9 9
8 8
No d'intervention 112 No d'intervention 112
Interventienummer 112 Interventienummer 112
Texte Texte
11 11
9 9
Date et Heure d'alerte Date et Heure d'alerte
Datum en Uur alarmering Datum en Uur alarmering
Texte Texte
10 10
Ambureg Fiche N° Ambureg Fiche N°
Ambureg Fiche Nr Ambureg Fiche Nr
Texte Texte
20 20
11 11
Date et heure d'arrivée au site de l'hôpital Date et heure d'arrivée au site de l'hôpital
Datum en Uur van aankomst Ziekenhuissite Datum en Uur van aankomst Ziekenhuissite
Texte Texte
12 12
Décédé surplace Décédé surplace
Ter plaatse Overleden Ter plaatse Overleden
Booléen Booléen
1 1
13 13
Traité surplace Traité surplace
Ter plaatse behandeld Ter plaatse behandeld
Booléen Booléen
1 1
14 14
Numéro Facture Numéro Facture
Factuurnummer Factuurnummer
Texte Texte
15 15
Date Facture Date Facture
Factuurdatum Factuurdatum
Texte Texte
16 16
Nom Patient inconnu Nom Patient inconnu
Patiënt Naam onbekend Patiënt Naam onbekend
Booléen Booléen
1 1
17 17
Facture Nom inconnu Facture Nom inconnu
Factuur Naam onbekend Factuur Naam onbekend
Booléen Booléen
1 1
18 18
Facture sans adresse Facture sans adresse
Factuur zonder adres Factuur zonder adres
Booléen Booléen
1 1
19 19
Retour postal facture Retour postal facture
Postretour factuur Postretour factuur
Booléen Booléen
1 1
20 20
Date Recommandé Date Recommandé
Datum Aangetekende zending Datum Aangetekende zending
Texte Texte
21 21
Raison de recours chez FAMU Raison de recours chez FAMU
Reden van verhaal bij FDGH Reden van verhaal bij FDGH
Texte Texte
22 22
Procédure de recouvrement de créance en cours au moment où la créance Procédure de recouvrement de créance en cours au moment où la créance
devait être soumis devait être soumis
Procedure invordering schuldvordering lopende op het ogenblik dat de Procedure invordering schuldvordering lopende op het ogenblik dat de
schuldvordering moest ingediend worden schuldvordering moest ingediend worden
Booléen Booléen
1 1
23 23
Date de clôture de la procédure de recouvrement de créance Date de clôture de la procédure de recouvrement de créance
Datum afsluiting procedure invordering schuldvordering Datum afsluiting procedure invordering schuldvordering
Texte Texte
24 24
Montant total reçu du patient Montant total reçu du patient
Totaal bedrag ontvangen van de patiënt Totaal bedrag ontvangen van de patiënt
Texte Texte
25 25
Date du dernier paiement Patient Date du dernier paiement Patient
Datum laatste betaling Patiënt Datum laatste betaling Patiënt
Texte Texte
26 26
Nom du responsable Nom du responsable
Naam verantwoordelijke Naam verantwoordelijke
Texte Texte
Gezien om te worden toegevoegd bij ons besluit van 19 januari 2023 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 janvier 2023 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 1965 houdende l'arrêté royal du 22 mai 1965 déterminant les modalités de
vaststelling van de regels voor de tussenkomst van het Fonds voor l'intervention du Fonds d'aide médicale urgente
dringende geneeskundige hulpverlening
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^