| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari | collective de travail du 28 janvier 2022, conclue au sein de la |
| 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, betreffende het stelsel | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
| van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire pour les |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | grossistes-répartiteurs de médicaments; |
| groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen; | |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2022, | travail du 28 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, |
| geneesmiddelen, betreffende het stelsel van werkloosheid met | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise. |
| bedrijfstoeslag. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2022 | Convention collective de travail du 28 janvier 2022 |
| Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Overeenkomst | Régime de chômage avec complément d'entreprise (Convention enregistrée |
| geregistreerd op 20 juni 2022 onder het nummer 173494/CO/321) | le 20 juin 2022 sous le numéro 173494/CO/321) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
| ressorteren onder het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de |
| groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen. | médicaments. |
| HOOFDSTUK II. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE II. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 33 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 33 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de | licenciement" et en exécution de la convention collective de travail |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van 15 juli 2021 "tot | n° 151 du 15 juillet 2021 "fixant, pour la période allant du 1er |
| vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van de | juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un complément |
| voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
| oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
| in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
| beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt | secteur de la construction et sont en incapacité de travail", il est |
| zijn", wordt aan de ontslagen werknemers die voldoen aan de | octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions |
| voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van | énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de |
| het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | chômage avec complément d'entreprise. |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden, moeten 60 jaar of ouder zijn : | § 2. Les travailleurs licenciés doivent avoir atteint l'âge de 60 ans |
| - Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; | au moins : - Au moment de la fin de leur contrat de travail; |
| - En ten laatste op 30 juni 2023. | - Et au plus tard le 30 juin 2023. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 33 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK III. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE III. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 35 jaar in een zwaar beroep | travailleurs avec 35 ans de carrière dans un métier lourd |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
| werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van artikel | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | licenciement" et en exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de collectieve | 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
| arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 april 2019 "tot vaststelling van de | de la convention collective de travail n° 143 du 23 avril 2019 "fixant |
| leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
| kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
| die worden ontslagen", wordt aan de ontslagen werknemers die voldoen | ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd", il est octroyé aux |
| aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel | travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions énoncées dans les |
| van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. | paragraphes suivants, l'avantage du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden moeten 60 jaar of ouder zijn : | § 2. Les travailleurs licenciés doivent avoir atteint l'âge de 60 ans |
| - Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; | au moins : - Au moment de la fin de leur contrat de travail; |
| - En ten laatste op 30 juni 2023. | - Et au plus tard le 30 juin 2023. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 35 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK IV. - Werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met | CHAPITRE IV. - Chômage avec complément d'entreprise pour les |
| een beroepsloopbaan van 40 jaar | travailleurs avec 40 ans de carrière |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van de collectieve |
Art. 4.§ 1er. Sans préjudice de l'application de la convention |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 "tot invoering van een | collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 "instituant un régime |
| regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
| werknemers indien zij worden ontslagen" en in uitvoering van de | licenciement" et en exécution de la convention collective de travail |
| collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van 15 juli 2021 "tot | n° 152 du 15 juillet 2021 "instituant, pour la période allant du 1er |
| invoering, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een | juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément d'entreprise |
| stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue", |
| lange loopbaan die worden ontslagen", wordt aan de ontslagen | il est octroyé aux travailleurs licenciés qui satisfont aux conditions |
| werknemers die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende | énoncées dans les paragraphes suivants, l'avantage du régime de |
| paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met | |
| bedrijfstoeslag toegekend. | chômage avec complément d'entreprise. |
| § 2. Werknemers die ontslagen worden moeten 60 jaar of ouder zijn : | § 2. Les travailleurs licenciés doivent avoir atteint l'âge de 60 ans |
| - Op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; | au moins : - Au moment de la fin de leur contrat de travail; |
| - En ten laatste op 30 juni 2023. | - Et au plus tard le 30 juin 2023. |
| § 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet vervuld zijn op het | § 3. La condition de carrière de 40 ans doit être remplie au moment de |
| ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
| HOOFDSTUK V. - Beschikbaarheid | CHAPITRE V. - Disponibilité |
Art. 5.In uitvoering van artikel 22, § 3, lid 5 van het koninklijk |
Art. 5.En exécution de l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal |
| besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid | du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
| met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel 22, § 3, lid | d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, § 3, alinéa 4, 1° est |
| 4, 1° op 62 jaar gebracht vanaf 1 januari 2019. | porté à 62 ans à partir du 1er janvier 2019. |
| HOOFDSTUK VI. - Overgang tijdskrediet - werkloosheid met | CHAPITRE VI. - Passage crédit-temps - chômage avec complément |
| bedrijfstoeslag | d'entreprise |
Art. 6.Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de |
Art. 6.Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des |
| arbeidsprestaties tot een 4/5de of tot een halftijdse betrekking en | prestations de travail à 4/5èmes temps ou à mi-temps et qui entrent |
| die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, | dans le régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité |
| wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto | complémentaire est calculée sur la base du salaire mensuel brut que le |
| maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn | travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de |
| arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de | travail et des allocations de chômage correspondant au régime de |
| werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in | |
| voege vóór de aanvang van het tijdskrediet. | travail avant la prise du crédit-temps. |
| HOOFDSTUK VII. - Werkhervatting | CHAPITRE VII. - Reprise de travail |
Art. 7.Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen |
Art. 7.En cas de reprise de travail par le chômeur avec complément |
| de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de wet van 27 december | d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la loi du |
| 2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst | 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment comme |
| bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met | salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec |
| bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort | complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à |
| tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a |
| ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze | licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal, à |
| activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer | condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de |
| heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot | l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur |
| dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft | appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur |
| ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. | qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. |
| HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. | le 1er juillet 2021 et cesse d'être d'application le 30 juin 2023. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |