Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de scheidingspremie, ploegenpremie en premie voor nachtarbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal relative à la prime de séparation, à la prime d'équipes et à la prime de travail de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari | collective de travail du 27 janvier 2022, conclue au sein de la |
2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal relative à la |
betreffende de scheidingspremie, ploegenpremie en premie voor | prime de séparation, à la prime d'équipes et à la prime de travail de |
nachtarbeid (1) | nuit (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022, | travail du 27 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à la |
de scheidingspremie, ploegenpremie en premie voor nachtarbeid. | prime de séparation, à la prime d'équipes et à la prime de travail de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
nuit. Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022 | Convention collective de travail du 27 janvier 2022 |
Scheidingspremie, ploegenpremie en premie voor nachtarbeid | Prime de séparation, prime d'équipes et prime de travail de nuit |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2022 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 juin 2022 sous le numéro |
173649/CO/149.04) | 173649/CO/149.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE II. - Modalités d'application |
A. Scheidingspremie | A. Prime de séparation |
Art. 2.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt |
Art. 2.Sans préjudice de dispositions plus favorables sur le plan de |
aan de bij artikel 1 bedoelde arbeiders, die de nacht buiten hun | l'entreprise, les ouvriers visés à l'article 1er, qui passent la nuit |
woonplaats doorbrengen omwille van beroepsbezigheden, een | à l'extérieur de leur domicile pour des raisons d'ordre professionnel, |
scheidingspremie toegekend van 18,80 EUR per nacht. | reçoivent une prime de séparation de 18,80 EUR par nuit. |
B. Ploegenpremie | B. Prime d'équipes |
Art. 3.Definitie ploegenarbeid |
Art. 3.Définition travail en équipes |
Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak is er sprake van | Indépendamment de dispositions plus favorables au niveau de |
ploegenarbeid wanneer : | l'entreprise, il est question de travail en équipes lorsque : |
- de ploegen elkaar zonder onderbreking opvolgen of de ploegen niet | - les équipes se succèdent sans interruption ou qu'elles ne se |
aaneensluitend zijn maar hoogstens gedurende 2 uur van de normale | succèdent pas mais travaillent ensemble pendant maximum 2 heures de |
dagtaak samenwerken; | travail habituel; |
- de ploeg minstens uit 2 werknemers bestaat; | - l'équipe est constituée de minimum 2 travailleurs; |
- de ploegen die elkaar aflossen ongeveer uit een gelijk aantal | - les équipes qui se relaient sont constituées d'un nombre environ |
werknemers bestaan. | égal de travailleurs. |
Arbeiders die zijn tewerkgesteld in ploegen staat het vrij om in | Les ouvriers occupés dans un régime de travail en équipes sont libres |
overleg met de bedrijfsleiding en met behoud van de ploegenpremie - | - en concertation avec la direction - de changer d'équipe moyennant |
onderling van ploeg te wisselen. | maintien de la prime d'équipes. |
Art. 4.Premie voor ploegenarbeid |
Art. 4.Prime pour le travail en équipes |
Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt het | Sans préjudice des situations plus favorables existant dans les |
basisloon van de arbeiders die ploegenarbeid verrichten (vroege en/of | entreprises, le salaire de base des ouvriers qui effectuent du travail |
late shift), verhoogd met 10 pct. | en équipes (équipe du matin et/ou du soir) est augmenté de 10 p.c. |
C. Premie voor nachtarbeid | C. Prime pour travail de nuit |
Art. 5.Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak wordt |
Art. 5.Sans préjudice des situations plus favorables existant dans |
het basisloon van de arbeiders die nachtarbeid verrichten (tussen 20 | les entreprises, le salaire de base des ouvriers qui effectuent du |
u. en 6 u.) verhoogd met 20 pct. | travail de nuit (entre 20 h. et 6 h.) est augmenté de 20 p.c. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 12 september 2019 betreffende de | convention collective de travail du 12 septembre 2019 relative à la |
scheidingspremie, ploegenpremie en premie voor nachtarbeid, gesloten | prime de séparation, à la prime d'équipes et à la prime de travail de |
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, geregistreerd op 24 | nuit, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce |
oktober 2019 onder het nummer 154699/CO/149.04 en algemeen verbindend | du métal, enregistrée le 24 octobre 2019 sous le numéro |
verklaard bij koninklijk besluit van 4 februari 2020 (Belgisch | 154699/CO/149.04 et rendue obligatoire par arrêté royal du 4 février |
Staatsblad van 26 februari 2020). | 2020 (Moniteur belge du 26 février 2020). |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd, mits | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
een opzegging van zes maanden betekend met een ter post aangetekende | moyennant un préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la |
brief aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le |
metaalhandel en aan de in dat paritair subcomité vertegenwoordigde | commerce du métal et aux organisations représentées au sein de cette |
organisaties. | sous-commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |