Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het recht op vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, concernant le droit à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2022, | collective de travail du 16 mars 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, concernant le droit à la |
betreffende het recht op vorming (1) | formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; |
begrafenisondernemingen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2022, | travail du 16 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, concernant le droit à la |
betreffende het recht op vorming. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. | Donné à Bruxelles, 19 janvier 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2022 | Convention collective de travail du 16 mars 2022 |
Recht op vorming | Droit à la formation |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juni 2022 onder het nummer 173235/CO/320) | (Convention enregistrée le 7 juin 2022 sous le numéro 173235/CO/320) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders/arbeidsters en bedienden, hierna | aux employeurs et aux ouvrier(e)s et employé(e)s dénommés ci-après |
werknemers genoemd, met uitzondering van de gelegenheidswerknemers, | travailleurs, à l'exception des travailleurs occasionnels, des |
van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor | entreprises ressortissant à la Commission paritaire des pompes |
de begrafenisondernemingen. | funèbres. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
recht op vorming, opgenomen in het sectoraal protocolakkoord van 9 | au droit à la formation du protocole d'accord sectoriel du 9 octobre |
oktober 2019. | 2019. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft aan alle |
Art. 3.La présente convention collective de travail accorde à tous |
werknemers, met uitzondering van de gelegenheidswerknemers, het recht | les travailleurs, à l'exception des travailleurs occasionnels, le |
om jaarlijks, tijdens de arbeidstijd, 2 dagen (periode 2020) vorming | droit de suivre, pendant le temps de travail, 2 jours (période 2020) |
te volgen, waarbij de loonkosten ten laste van de werkgever vallen. | de formation par an, jours pour lesquels les coûts salariaux sont à |
De gevolgde uren vorming van de werknemer worden beschouwd als arbeidstijd. De werkgever betaalt het loon van de werknemer voor de uren effectieve vorming die de werknemer volgt. Indien de vorming wordt gevolgd buiten arbeidstijd, betaalt de werkgever het loon als arbeidstijd. Deeltijdse werknemers hebben recht op een aantal dagen in verhouding tot hun arbeidsduur. Art. 4.Alle betwistingen betreffende de toepassing van deze overeenkomst kunnen worden voorgelegd aan het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. |
charge de l'employeur. Les heures de formation du travailleur sont considérées comme du temps de travail. L'employeur paie le salaire du travailleur pour les heures de formation effective que le travailleur suit. Si la formation est suivie en dehors des heures de travail, l'employeur paie le salaire comme temps de travail. Les travailleurs à temps partiel ont droit à un nombre de jours proportionnel à leur temps de travail. Art. 4.Toutes les contestations relatives à cette convention peuvent être présentées à la Commission paritaire des pompes funèbres. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er |
januari 2020 en is gesloten voor een bepaalde duur tot en met 31 | janvier 2020 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 |
december 2020. | décembre 2020. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen, van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |