Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het sectorakkoord van 14 januari 2022, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, portant modification de la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 JANVIER 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari | collective de travail du 3 février 2022, conclue au sein de la |
2022, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de |
uitvoering van het sectorakkoord van 14 januari 2022, tot wijziging | l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, portant modification de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging | convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant |
en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning | modification et coordination des conventions collectives de travail |
van een eindejaarspremie (1) | octroyant une prime de fin d'année (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2022, | travail du 3 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf in uitvoering | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution de |
van het sectorakkoord van 14 januari 2022, tot wijziging van de | l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, portant modification de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en | convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant |
coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning | modification et coordination des conventions collectives de travail |
van een eindejaarspremie. | octroyant une prime de fin d'année. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2022 | Convention collective de travail du 3 février 2022 |
Uitvoering van het sectorakkoord van 14 januari 2022, wijziging van de | Exécution de l'accord sectoriel du 14 janvier 2022, modification de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en | convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant |
coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning | modification et coordination des conventions collectives de travail |
van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 3 juni 2022 | octroyant une prime de fin d'année (Convention enregistrée le 3 juin |
onder het nummer 173145/CO/302) | 2022 sous le numéro 173145/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 27 |
juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de | |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des |
en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning | conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année, |
van een eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 101764/CO/302 | enregistrée sous le numéro 101764/CO/302 et rendue obligatoire par |
en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 januari | arrêté royal du 12 janvier 2011, modifié à différentes reprises, est |
2011, diverse malen gewijzigd, wordt artikel 4 vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.De werknemer die bij beslissing van de werkgever wordt |
« Art. 4.Le travailleur licencié par décision de l'employeur conserve |
ontslagen, behalve wanneer dit ontslag geschiedt op grond van | le droit à une prime de fin d'année à condition de satisfaire aux |
dringende reden, behoudt het recht op een eindejaarspremie voor zover | |
werd voldaan aan de voorwaarden vermeld in artikel 3 van deze | conditions énoncées à l'article 3 de la présente convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst, ook wanneer de werknemer een | de travail et pour autant qu'il n'ait pas été licencié pour motif |
tegenopzegging geeft zoals bedoeld in artikel 37/2, § 3 van de wet van | grave et ce même si le travailleur donne un contre-préavis, tel que |
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.". | visé à l'article 37/2, § 3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
contrats de travail. ». | |
Art. 3.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt het eerste |
Art. 3.Dans la même convention collective de travail, l'article 5, |
lid van artikel 5 vervangen als volgt : | premier alinéa est remplacé comme suit : |
"De werknemer die niet voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 3 | « Le travailleur ne répondant pas aux conditions visées à l'article 3 |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die bij beslissing van de | de la présente convention collective de travail et licencié par |
werkgever wordt ontslagen, behalve wanneer dit ontslag geschiedt op | décision de l'employeur conserve, sauf en cas de licenciement pour |
grond van dringende reden, behoudt het recht op een eindejaarspremie | motif grave, le droit à une prime de fin d'année pour autant qu'il ait |
voor zover hij drie jaar ononderbroken door een arbeidsovereenkomst | été lié par un contrat de travail dans la même entreprise pendant |
was gebonden in dezelfde onderneming, ook wanneer de werknemer een | trois ans ininterrompus, et ce même si le travailleur donne un |
tegenopzegging geeft zoals bedoeld in artikel 37/2, § 3 van de wet van | contre-préavis tel que visé à l'article 37/2, § 3 de la loi du 3 |
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.". | juillet 1978 relative aux contrats de travail. ». |
Art. 4.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt een artikel |
Art. 4.Dans la même convention collective de travail, un article 3bis |
3bis ingevoegd, luidend als volgt : | est ajouté, rédigé comme suit : |
" Art. 3bis.De werknemer, verbonden door een arbeidsovereenkomst van |
« Art. 3bis.Le travailleur, lié par un contrat de travail à durée |
bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk, behoudt het recht | déterminée ou pour un travail nettement défini, conserve le droit à |
op een eindejaarspremie wanneer deze een einde neemt op de datum | |
voorzien in de arbeidsovereenkomst, voor zover werd voldaan aan de | une prime de fin d'année quand le contrat prend fin au terme prévu et |
voorwaarden vermeld in artikel 3 van deze collectieve | pour autant que les conditions prévues à l'article 3 de la présente |
arbeidsovereenkomst.". | convention collective soient remplies. ». |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en is voor het eerst van toepassing op de | le 1er janvier 2022 et s'applique pour la première fois à la prime de |
eindejaarspremie die betrekking heeft op het refertejaar 2022. Zij is | fin d'année portant sur l'année de référence 2022. Elle est conclue |
gesloten voor een onbepaalde duur en kan door elk van de partijen | pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des |
worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden met een | parties moyennant un délai de préavis de trois mois par lettre |
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de daarin vertegenwoordigde | l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. |
organisaties. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |