Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/01/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de regeling van de specifieke functie-uitrustingen van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de regeling van de specifieke functie-uitrustingen van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux équipements fonctionnels spécifiques de l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de regeling van de specifieke functie-uitrustingen van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux équipements fonctionnels spécifiques de l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141; structuré à deux niveaux, l'article 141;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de regeling Vu l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatifs aux équipements
van de specifieke functieuitrustingen van het uniform van de fonctionnels spécifiques de l'uniforme de la police intégrée,
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus; structurée à deux niveaux;
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr 239/6 van het Vu le protocole de négociation n° 239/6 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 10 december 2008; les services de police, conclu le 10 décembre 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 avril 2009;
april 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 11 juni 2009; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 juin
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, 2009;
d.d. 28 juli 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 juillet 2009;
Gelet op het advies van de Minister van Justitie, d.d. 10 september Vu l'avis du Ministre de la Justice, donné le 10 septembre 2009;
2009; Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été
is voorbijgegaan; passé outre;
Gelet op advies 47.415/2 van de Raad van State, gegeven op 7 december Vu l'avis 47.415/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux

regeling van de specifieke functieuitrustingen van het uniform van de équipements fonctionnels spécifiques de l'uniforme de la police
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus wordt een intégrée, structurée à deux niveaux, il est inséré un chapitre III/1,
hoofdstuk III/1 ingevoegd dat het artikel 3/1 bevat, luidende: comportant l'article 3/1, rédigé comme suit:
« Hoofdstuk III/1 - De hondengeleiderskledij « Chapitre III/1 - La tenue de maître-chien

Art. 3/1.De hondengeleiderskledij, waarvan het model van de

Art. 3/1.La tenue de maître-chien, dont le modèle des différentes

verschillende uitrustingsstukken wordt vastgesteld in bijlage , pièces d'équipement est défini en annexe C, est composé de :
bestaat uit : 1° een broek en een overall; 1° un pantalon et une salopette;
2° een polo; 2° un polo;
3° een winddicht vest; 3° un gilet coupe-vent;
4° handschoenen. 4° des gants.
Deze kledij wordt aangevuld, naar gelang van de weersomstandigheden, Cette tenue est complétée en fonction des circonstances atmosphériques
met de volgende stukken : par les pièces suivantes :
1° een regen-bovenbroek; 1° un surpantalon de pluie;
2° een regenoverjas. » 2° une surveste de pluie. »

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden « tot 1

Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « jusqu'au 1er

januari 2010 » vervangen door de woorden « tot 31 december 2012 ». janvier 2010 » sont remplacés par les mots « jusqu'au 31 décembre 2012 ».

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een bijlage C ingevoegd die als

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe C qui est jointe

bijlage is gevoegd bij dit besluit. en annexe au présent arrêté.

Art. 4.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.La Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 19 januari 2010. Bruxelles, le 19 janvier 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Bijlage bij koninklijk besluit van 19 januari 2010 tot wijziging van Annexe à l'arrêté royal du 19 janvier 2010 modifiant l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de regeling van de 22 juin 2006 relatif aux équipements fonctionnels spécifiques de
specifieke functieuitrustingen van het uniform van de geïntegreerde l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux niveaux
politie, gestructureerd op twee niveaus
Bijlage C bij het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de Annexe C à l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux équipements
regeling van de specifieke functieuitrustingen van het uniform van de fonctionnels spécifiques de l'uniforme de la police intégrée,
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus structurée à deux niveaux
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 19 januari 2010 tot Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 janvier 2010 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2006 houdende de l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux équipements fonctionnels
regeling van de specifieke functieuitrustingen van het uniform van de spécifiques de l'uniforme de la police intégrée, structurée à deux
geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. niveaux.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^