← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2005 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de kostprijs van de werkbonus "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2005 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de kostprijs van de werkbonus | Arrêté royal fixant pour l'année 2005 la majoration du montant du financement alternatif en vue de financer le coût du bonus à l'emploi |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2005 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de kostprijs van de werkbonus ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant pour l'année 2005 la majoration du montant du financement alternatif en vue de financer le coût du bonus à l'emploi ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 66, § 1er, |
66, § 1, negende lid, en § 2, 10°, ingevoegd bij de wet van 27 | alinéa 9, et § 2, 10°, inséré par la loi du 27 décembre 2004; |
december 2004; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2005; |
oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2005; |
december 2005; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het geboden is om zonder uitstel het bedrag ter | Considérant qu'il s'impose de fixer sans délai le montant destiné au |
financiering van de werkbonus voor het jaar 2005 vast te stellen, | financement du bonus à l'emploi pour l'année 2005 afin de ne pas |
teneinde het effect van de vermindering van de persoonlijke bijdragen | mettre en difficulté l'effet de la réduction des cotisations |
van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen en aan sommige | personnelles de sécurité sociale pour les travailleurs salariés ayant |
werknemers die het slachtoffer waren van een herstructurering niet in | un bas salaire et pour certains travailleurs qui ont été victimes |
het gedrang te brengen; | d'une restructuration; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre |
Minister van Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, negende lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 9, de la |
programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van het bedrag van | loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du montant du |
de alternatieve financiering met het oog op de financiering van de | financement alternatif en vue de financer le coût du bonus à l'emploi |
kostprijs van de werkbonus bedraagt 242.002 duizend EUR voor het jaar 2005. | est de 242.002 milliers d'EUR pour l'année 2005. |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van Werk |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre de |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |