← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven voor wat betreft het testen van cosmetische producten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven voor wat betreft het testen van cosmetische producten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines expériences sur animaux en ce qui concerne les tests sur produits cosmétiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven voor wat betreft het testen van cosmetische producten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines expériences sur animaux en ce qui concerne les tests sur produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 20, § 3, ingevoegd bij de | animaux, notamment l'article 20, § 3, inséré par la loi du 4 mai 1995, |
wet van 4 mei 1995 en op artikel 24, § 2; | et l'article 24, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de |
op sommige dierproeven gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 | certaines expériences sur animaux, modifié par l'arrêté royal du 25 |
april 2004; | avril 2004; |
Overwegende de Richtlijn 86/609/EEG van de Raad van de Europese | Considérant la Directive 86/609/CEE du Conseil des Communautés |
Gemeenschappen van 24 november 1986 inzake de onderlinge aanpassing | européennes du 24 novembre 1986 concernant le rapprochement des |
van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de Lidstaten | dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats |
betreffende de bescherming van dieren die voor experimentele en andere | membres relatives à la protection des animaux utilisés à des fins |
wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt; | expérimentales ou à d'autres fins scientifiques; |
Overwegende de Richtlijn 2003/15/EG van het Europees Parlement en de | Considérant la directive 2003/15/CE du Parlement européen et du |
Raad van 27 februari 2003 tot zevende wijziging van Richtlijn | Conseil du 27 février 2003 modifiant pour la septième fois la |
directive 76/768/CEE du Conseil concernant le rapprochement des | |
76/768/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der | législations des états membres relatives aux produits cosmétiques, |
lidstaten inzake cosmetische producten, inzonderheid artikel 1, 2), c) en d); | notamment l'article premier, 2), 1, c) et d); |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 22 oktober 2004; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 22 octobre 2004; |
Gelet op het advies 37.843/3 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 37.843/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2004 en |
november 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op het | de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil; |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers; | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Article 1er.Un article 1erter rédigé comme suit, est inséré dans |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende |
l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines |
verbod op sommige dierproeven wordt een artikel 1ter ingevoegd, | |
luidende : | expériences sur animaux : |
« Artikel 1ter.Het is verboden dierproeven uit te voeren om te |
« Article 1erter.Les expériences sur animaux en vue de satisfaire aux |
voldoen aan de eisen van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 | exigences de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits |
betreffende cosmetica zowel voor wat betreft de eindproducten als voor | cosmétiques sont interdites sur les produits cosmétiques finis et sur |
wat betreft de ingrediënten of de combinaties van ingrediënten van | les ingrédients ou combinaisons d'ingrédients de produits cosmétiques |
cosmetische producten zoals die zijn gedefinieerd in hetzelfde besluit. » | tels qu'ils sont définis dans le même arrêté. » |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |