Koninklijk besluit tot vaststelling van de bezoldiging van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur | Arrêté royal fixant la rémunération du président et des membres du conseil d'administration du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
19 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 19 JANVIER 2005. - Arrêté royal fixant la rémunération du président et |
bezoldiging van de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van | des membres du conseil d'administration du Fonds de l'Infrastructure |
het Fonds voor Spoorweginfrastructuur | ferroviaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 22 december 2003, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment l'article 454, § 2, |
454, § 2, vierde lid; | alinéa 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op artikel 8, § 3; | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 8, § 3; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 janvier 2005; |
januari 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 januari 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 janvier 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De jaarlijkse bruto bezoldiging van de voorzitter van de |
Article 1er.La rémunération annuelle brute du président du conseil |
raad van bestuur van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur, wordt | d'administration du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire, est fixée à |
vastgesteld op 20.156,87 EUR. | 20.156,87 EUR. |
Ze wordt maandelijks na vervallen termijn betaald. | Elle est payée mensuellement à terme échu. |
Art. 2.De jaarlijkse bruto bezoldiging van de leden van de raad van |
Art. 2.La rémunération totale annuelle brute des membres du conseil |
bestuur van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur omvat : | d'administration du Fonds de l'Infrastructure ferroviaire comprend : |
-een jaarlijkse toelage vastgesteld op 2.015,68 EUR na vervallen | -une allocation annuelle fixée à 2.015,68 EUR payée mensuellement à |
termijn betaald; | terme échu; |
- presentiegeld van 134,38 EUR per zitting van de raad van bestuur. | - un jeton de présence de 134,38 EUR par séance du conseil d'administration. |
Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het |
Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel |
personeel van de ministeries is van toepassing op de in de artikelen 1 | des ministères s'applique également aux montants visés aux articles 1er |
en 2 bedoelde bedragen. Ze zijn aan de spilindex 138,01 gekoppeld. | et 2 du présent arrêté. Ils sont liés à l'indice pivot 138,01. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 22 november 2004 |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 22 novembre 2004 |
Art. 5.Onze Minister bevoegd voor de Spoorwegen is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre qui a les Chemins de fer dans ses attributions, |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 19 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |