← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 23 september 2004 van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 23 september 2004 van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006 | Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 septembre 2004 de la Commission paritaire de la construction relative au remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier 2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 23 september 2004 van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006 (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 23 septembre 2004 de la Commission paritaire de la construction relative au remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier 2006 (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, | Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 6 en 7; | articles 6 et 7; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf tot | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction requérant |
algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing van 23 september | la force obligatoire pour sa décision du 23 septembre 2004 relative au |
2004 betreffende de vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 | remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier |
en 1 januari 2006; | 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De in bijlage overgenomen beslissing van 23 september 2004 |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 23 septembre 2004, |
van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf betreffende de vervanging | reprise en annexe, de la Commission paritaire de la construction |
van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006, wordt | relative au remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er |
algemeen verbindend verklaard. | janvier 2006. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2005. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. | Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Beslissing van 23 september 2004 | Décision du 23 septembre 2004 |
Vervanging van de feestdagen van 25 december 2005 en 1 januari 2006 | Remplacement des jours fériés du 25 décembre 2005 et du 1er janvier |
Enig artikel. Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de | 2006 Article unique. Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, |
feestdagen, inzonderheid op artikel 7; | notamment l'article 7; |
Het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, in vergadering op 23 | La Commission paritaire de la construction, en réunion le 23 septembre |
september 2004, heeft de volgende beslissing genomen : | 2004, a pris la décision suivante : |
De volgende feestdagen die met een zondag samenvallen, worden als | Les jours fériés suivants qui tombent un dimanche, seront remplacés |
volgt vervangen : | comme suit : |
- de feestdag van 25 december 2005 die samenvalt met een zondag, wordt | - le jour férié du 25 décembre 2005, qui tombe un dimanche, est |
vervangen door maandag 26 december 2005; | remplacé par le lundi 26 décembre 2005; |
- de feestdag van 1 januari 2006 die samenvalt met een zondag, wordt | - le jour férié du 1er janvier 2006, qui tombe un dimanche, est |
vervangen door maandag 2 januari 2006. | remplacé par le lundi 2 janvier 2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |