Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/01/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
19 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 19 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel 1937 portant le statut des agents de l'Etat et modifiant l'arrêté
en van het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la carrière des
selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel agents de l'Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 20bis l'Etat, notamment l'article 20bis remplacé par l'arrêté royal du 22
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 december 2000 en gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; décembre 2000 et modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 concernant la sélection et la
selectie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 6;
artikel 6; Overwegende dat het onrechtvaardig is dat kandidaten die zijn Considérant qu'il est inéquitable que des candidats qui se trouvent
opgenomen in de wervingsreserves, het voordeel van de duur van de dans les réserves de recrutement perdent le bénéfice de la durée de la
reserve verliezen, doordat ze niet te gelegener tijd werden opgeroepen réserve pour le motif qu'ils n'ont pas pu être appelés en service en
om in dienst te treden; temps voulu;
Overwegende dat het, omwille van functionele en budgettaire redenen, Considérant qu'il importe également, pour des raisons d'ordre
tevens belangrijk is te voorzien in de mogelijkheid om de fonctionnel et budgétaire, de prévoir la possibilité de prolonger la
geldigheidsduur van een wervingsreserve te verlengen, zodat een durée de validité d'une réserve de recrutement afin qu'un service
federale overheidsdienst die dringend nood heeft aan personeel, een public fédéral puisse, en cas de besoin urgent d'effectifs, faire
beroep kan doen op kandidaten zonder nieuwe vergelijkende selecties te appel à des candidats au lieu de se voir contraint à demander
moeten aanvragen; l'organisation de nouvelles sélections comparatives;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 september 2003; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 septembre 2003;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 oktober 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2003;
Gelet op het protocol nr. 473 van 17 november 2003 van het Comité voor Vu le protocole n° 473 du 17 novembre 2003 du Comité des services
de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Gelet op het advies 36.130/1 van de Raad van State, gegeven op 4 Vu l'avis 36.130/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2003;
december 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op advies Sur proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis
van Onze in Raad vergaderde Ministers, de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan artikel 20bis van het koninklijk besluit van 2 oktober

Article 1er.A l'article 20bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937

1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, vervangen door het portant le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 22 december 2000 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 5 september 2002, worden de volgende 22 décembre 2000 et modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002,
wijzigingen aangebracht : 1° in § 2 wordt het derde lid opgeheven; sont apportés les modifications suivantes :
2° er wordt een § 3 toegevoegd, luidende : 1° au § 2, l'alinéa 3 est abrogé;
2° il est ajouté un § 3, rédigé comme suit :
« § 3. De geldigheidsduur van een wervingsreserve wordt bepaald op « § 3. La durée de validité d'une réserve de recrutement est fixée à
twee jaar. De minister bevoegd voor ambtenarenzaken kan deze termijn deux ans. Le ministre qui a la fonction publique dans ses attributions
telkens met een jaar verlengen op degelijk gemotiveerd verzoek van de peut prolonger ce délai, chaque fois, à concurrence d'un an à la
betrokken Minister of diens afgevaardigde. » demande dûment motivée du Ministre concerné ou de son délégué. »

Art. 2.Artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit van 22

Art. 2.L'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22 décembre 2000

december 2000 betreffende de selectie en de loopbaan van het concernant la sélection et la carrière des agents de l'Etat est
Rijkspersoneel wordt opgeheven. abrogé.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003.

Art. 4.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

Art. 4.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 januari 2004. Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^