Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de kleinhandel in algemene voedingswaren | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, concernant la cotisation au Fonds social du commerce de détail en denrées alimentaires générales |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
19 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
kleinhandel in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal | alimentaire, concernant la cotisation au Fonds social du commerce de |
Fonds voor de kleinhandel in algemene voedingswaren (1) | détail en denrées alimentaires générales (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren; | de détail alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, | travail du 4 décembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor | alimentaire, concernant la cotisation au Fonds social du commerce de |
de kleinhandel in algemene voedingswaren. | détail en denrées alimentaires générales. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2001. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 | Convention collective de travail du 4 décembre 1997 |
Bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de kleinhandel in algemene | Cotisation au Fonds social du commerce de détail en denrées |
voedingswaren (Overeenkomst geregistreerd op 27 februari 1998 onder | alimentaires générales (Convention enregistrée le 27 février 1998 sous |
het nummer 47188/CO/202) | le numéro 47188/CO/202) |
Gelet op het protocolakkoord van 10 oktober 1997 voor de jaren 1997-1998 | Vu le protocole d'accord du 10 octobre 1997 pour les années 1997-1998 |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen welke | d'application pour les employeurs et les employés des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de | ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren groep C. | de détail alimentaire, groupe C. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "bedienden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden. | entend par "employés", aussi bien les employés féminins que masculins. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994 betreffende | convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre 1994, |
de bijdrage voor het sociaal fonds voor de bedienden uit de | concernant la cotisation au Fonds social pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren, algemeen verbindend verklaard bij | de détail alimentaire, groupe C, dont la force obligatoire a été |
koninklijk besluit van 18 november 1994 en verschenen in het Belgisch | étendue par arrêté royal du 18 novembre 1994, publié au Moniteur belge |
Staatsblad van 20 januari 1995. | du 20 janvier 1995. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bevestigt en verlengt de |
Art. 3.La présente convention collective de travail confirme et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 betreffende de inning | prolonge la convention collective de travail du 30 juin 1997 relative |
en aanwending van de bijdrage van 0,10 pct. van de loonmassa ten | à la perception et à l'utilisation de la cotisation de 0,10 p.c. de la |
voordele van de tewerkstelling. | masse salariale en faveur de l'emploi. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het sociaal fonds | CHAPITRE II. - Cotisations au Fonds social |
Art. 4.Het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 11 van de |
Art. 4.Le montant des cotisations visées à l'article 11 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994 | convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre 1994 |
tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | instaurant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 18 november 1994 en verschenen in het Belgisch | dont la force obligatoire a été étendue par arrêté royal du 18 |
Staatsblad van 20 januari 1995, wordt vastgesteld op 0,40 pct. van de | novembre 1994, publié au Moniteur belge du 20 janvier 1995, est fixée |
brutolonen van de bedienden voor 1997 en 0,45 pct. van de brutolonen | à 0,40 p.c. des rémunérations brutes des employés pour 1997, et à 0,45 |
van de bedienden vanaf 1 januari 1998. | p.c. des rémunérations brutes des employés à partir du 1er janvier 1998. |
In overeenstemming met artikel 13 van diezelfde collectieve | En conformité à l'article 13 de la même convention collective de |
arbeidsovereenkomst worden de bijdragen geïnd en ingevorderd door de | travail, les cotisations sont enrôlées et recouvrées par L'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid volgens zijn eigen | national de sécurité sociale suivant les règles de perception qui lui |
inningsmodaliteiten. | sont propres. |
HOOFDSTUK III. - Bijdrage ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen | CHAPITRE III. - Cotisation en faveur de l'emploi des groupes à risque |
Art. 5.Overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 januari 1997 |
Art. 5.Conformément à l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des |
houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met | mesures en vue de la promotion de l'emploi, en application de |
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 ter | l'article 7 § 2 de la loi du 26 juillet 1996 pour la promotion de |
bevordering van de werkgelegenheid en ter preventieve vrijwaring van | l'emploi et la sauvegarde préventive de la compétitivité du pays, la |
's lands concurrentievermogen, wordt de bijdrage van de werkgevers ten | cotisation des employeurs en faveur de l'emploi est fixée à 0,10 p.c. |
voordele van de tewerkstelling vastgesteld op 0,10 pct. van het | de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 |
volledige loon der bedienden bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 | de la loi du 29 juin 1981, contenant les principes généraux de la |
juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid | sécurité sociale des travailleurs salariés. Cette cotisation de 0,10 |
voor werknemers. Deze 0,10 pct. maakt in 1997 en ongewijzigd vanaf 1 | p.c. en 1997 est inchangée à partir du 1er janvier 1998 et fait partie |
januari 1998 deel uit van de totale bijdrage van het sociaal fonds van | de la cotisation totale au fonds social de respectivement 0,40 p.c. et |
respectievelijk 0,40 pct. en 0,45 pct. | 0,45 p.c. |
Art. 6.De opbrengst van de bijdrage bedoeld in artikel 2 wordt |
Art. 6.Les recettes des cotisations visées à l'article 2 sont |
aangewend voor initiatieven inzake tewerkstelling zoals voorzien in de | destinées aux initiatives en matière d'emploi tel que prévu dans la |
wet van 26 juli 1996. | loi du 26 juillet 1996. |
Art. 7.Het Sociaal Fonds nr 202, Groep C opgericht binnen het |
Art. 7.Le Fonds social n° 202, groupe C, institué au sein de la |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
groep C wordt belast met de vaststelling van de | alimentaire groupe C, est chargé de la détermination des modalités |
uitvoeringsmodaliteiten voor de aanwending van de opbrengst van de | d'exécution pour l'utilisation des recettes de la cotisation de 0,10 |
bijdrage van 0,10 pct. bestemd voor de tewerkstelling van | p.c. prévues en faveur de l'emploi des groupes à risque et ceci de la |
risicogroepen en dit op volgende wijze : | façon suivante : |
- 0,05 pct. van de loonmassa voor de toekenning aan de werknemers van | - 0,05 p.c. de la masse salariale pour une allocation aux employés du |
de sector voor de opvang van kinderen op jonge leeftijd; | secteur en faveur de l'accueil des enfants en bas âge; |
- 0,05 pct. van de loonmassa voor de beroepsopleiding en voor de | - 0,05 p.c. de la masse salariale pour la formation professionnelle et |
toekenning van premies aan de werkgevers die personen uit de | pour l'allocation de primes aux employeurs qui engagent des personnes |
risicogroepen aanwerven. | issues des groupes à risque. |
HOOFDSTUK IV. - Bijdrage voor de financiering van de werking van de | CHAPITRE IV. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des |
regionale overlegorganen | organes régionaux de concertation |
Art. 8.Voor 1997 wordt de bijdrage voorzien voor de financiering van |
Art. 8.Pour 1997, la cotisation prévue pour le financement du |
de werking van de regionale overlegorganen, voorzien in artikel 10 van | fonctionnement des organes régionaux de concertation prévue à |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september | l'article 10 de la convention collective de travail du 17 juin 1994 et |
1994 tot instelling van regionale overlegorganen en algemeen | 5 septembre 1994, relative à l'institution d'organes régionaux de |
verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 18 november 1994 | concertation, et dont la force obligatoire a été étendue par arrêté |
en verschenen in het Belgisch Staatsblad van 20 januari 1995, | royal du 18 novembre 1994, publié au Moniteur belge du 20 janvier |
vastgesteld op 0,30 pct. | 1995, est fixée à 0,30 p.c. |
Vanaf 1 januari 1998 wordt deze bijdrage 0,35 pct. | A partir du 1er janvier 1988, cette cotisation est fixée à 0,35 p.c. |
De bijdrage van 0,30 pct. maakt in 1997 deel uit van de totale | La cotisation de 0,30 p.c. en 1997 fait partie de la cotisation totale |
bijdrage van het sociaal fonds van 0,40 pct. en vanaf 1 januari 1998 | au fonds social de 0,40 p.c. A partir du 1er janvier 1998, la |
maakt de bijdrage van 0,35 pct. deel uit van de totale bijdrage van | cotisation de 0,35 p.c. fait partie de la cotisation totale au fonds |
het sociaal fonds van 0,45 pct. | social de 0,45 p.c. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue en |
van de wet van 26 juli 1996 betreffende de bevordering van de | exécution de la loi du 26 juillet 1996, concernant la promotion de |
tewerkstelling en de vrijwaring van het concurrentievermogen. | l'emploi et la protection préventive de la compétitivité du pays. |
Overeenkomstig het derde lid van artikel 11 van genoemde wet is het | Conformément au 3e alinéa de l'article 11 de la loi précitée, un |
intersectoriëel vastgestelde correctiemechanisme van toepassing. | mécanisme de correction intersectoriel est d'application. |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 10.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en is gesloten voor de periode tot en met 31 december | le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée déterminée échéant |
1998. | le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |