Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour les entreprises de chiffons" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
19 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999, | collective de travail du 7 mai 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative |
betreffende de maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten | aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social |
laste van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (1) | pour les entreprises de chiffons" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999, gesloten | travail du 7 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen betreffende | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative |
de maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het | aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social |
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". | pour les entreprises de chiffons". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 januari 2001. | Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 1999 | Convention collective de travail du 7 mai 1999 |
Maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het | Mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour |
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (Overeenkomst geregistreerd op | |
11 juni 1999 onder het nummer 50927/CO/142.02) | les entreprises de chiffons (Convention enregistrée le 11 juin 1999 |
sous le numéro 50927/CO/142.02) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, van de ondernemingen | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
welke onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. |
ressorteren. Art. 2.In toepassing van artikel 12 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 12 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair | travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission |
Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de | paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", algemeen | "Fonds social pour les entreprises de chiffons", rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, kunnen | par arrêté royal du 8 octobre 1993, les employeurs qui, au cours de |
de werkgevers die in de loop van het jaar 1999 en/of 2000 initiatieven | l'année 1999 et/ou 2000 prennent ou ont pris des initiatives axées sur |
nemen of genomen hebben die gericht zijn op risicogroepen zoals | |
omschreven in afdeling VI onderafdeling 1, artikel 106 van de wet van | les groupes à risque comme prévus à la section VI - sous-section 1, |
26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | article 106 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge |
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen en/of die | pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses et/ou qui font |
laaggeschoolde werklieden of werklieden die geconfronteerd worden met | suivre un programme de recyclage ou de formation complémentaire aux |
collectief ontslag, herstructurering of de invoering van nieuwe | ouvriers peu qualifiés ou aux ouvriers confrontés à un licenciement |
technologieën een omscholings- of bijscholingsprogramma laten volgen, | collectif, à une restructuration ou à l'introduction de technologies |
ten laste van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", genieten | nouvelles, peuvent, à charge du "Fonds social pour les entreprises de |
van een forfaitaire tegemoetkoming. | chiffons" bénéficier d'une indemnité forfaitaire. |
Art. 3.Het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming wordt door de |
Art. 3.Le montant de l'indemnité forfaitaire est fixé par le conseil |
raad van beheer van voormeld fonds vastgesteld naargelang de | d'administration du fonds précité selon les dépenses budgétaires |
jaarlijkse budgettaire besteding. | annuelles. |
Art. 4.Het totaal van de jaarlijkse besteding zal in elk geval 0,10 |
Art. 4.Le total des dépenses annuelles s'élèvera de toute façon à |
pct. van de bruto loonmassa bedragen voor de jaren 1999-2000. | 0,10 p.c. de la masse salariale brute pour les années 1999-2000. |
Art. 5.Bij brugpensioen zal het vervangingsengagement bij voorrang |
Art. 5.En cas de prépension, l'engagement de remplacement sera |
worden ingevuld met personen behorend tot risicogroepen. | respecté en faisant en priorité appel à des personnes appartenant aux |
groupes à risque. | |
Art. 6.De raad van beheer van het fonds wordt belast met de |
Art. 6.Le conseil d'administration du fonds est chargé de l'exécution |
uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst en met het | |
toezicht op de aanvragen, de opleidingsprogramma's en de afrekening | de la présente convention collective de travail et de veiller aux |
van de gevraagde financiële tussenkomsten. | demandes, aux programmes de formation et au décompte des interventions |
financières demandées. | |
Art. 7.De raad van beheer maakt jaarlijks een evaluatie van de gedane |
Art. 7.Le conseil d'administration fait annuellement une évaluation |
inspanningen welke bij het verslag van het fonds aan het paritair | des efforts réalisés, qui est ajoutée au rapport du fonds à la |
subcomité wordt gevoegd. | sous-commission paritaire. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
december 2000. | 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |