Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/01/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de bijdrage van de werkgever aan het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen, betreffende de bijdrage van de werkgever aan het "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale, relative à la cotisation des employeurs au "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen"
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
19 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 JANVIER 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999, collective de travail du 3 mars 1999, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende de bijdrage van de werkgever aan het Flandre orientale, relative à la cotisation des employeurs au
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de
provincie Oost-Vlaanderen" (1) provincie Oost-Vlaanderen" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de handel in Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen van Oost-Vlaanderen; combustibles de la Flandre orientale;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999, gesloten travail du 3 mars 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la
Oost-Vlaanderen, betreffende de bijdrage van de werkgever aan het Flandre orientale, relative à la cotisation des employeurs au
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de
provincie Oost-Vlaanderen". provincie Oost-Vlaanderen".

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 januari 2001. Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 1999 Convention collective de travail du 3 mars 1999
Bijdrage van de werkgevers aan het "Kompensatiefonds voor de arbeiders Cotisation des employeurs au "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit
uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen"
(Overeenkomst geregistreerd op 2 april 1999 onder het nummer (Convention enregistrée le 2 avril 1999 sous le numéro
50423/CO/127.02) 50423/CO/127.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale.
Worden onder "arbeiders" beschouwd de werklieden en werksters. Par "ouvriers" on entend les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.In toepassing van artikel 12 van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 12 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 18 december 1996 tot oprichting van een fonds travail du 18 décembre 1996 instituant un fonds de sécurité
voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (overeenkomst d'existence et fixant ses statuts (convention enregistrée sous le
geregistreerd onder het nummer 43598/CO/127.02) wordt het
"Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de numéro 43598/CO/127.02), le "Kompensatiefonds voor de arbeiders uit de
provincie Oost-Vlaanderen" opgericht bij de voormelde collectieve brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" instauré par la
arbeidsovereenkomst gestijfd door : convention collective de travail précitée, est alimenté par :
1) een vaste bijdrage die als toeslag geëist wordt bij elke zegel die 1) une cotisation fixe qui est exigée comme supplément à chaque timbre
dient geplakt te worden in de loonboeken of op de werkkaarten. qu'il faut coller dans les livres de paie ou sur les cartes de travail.
Die toeslag per zegel moet door de "Beroepsvereniging voor de Ce supplément par timbre devra être transféré immédiatement au fonds
kolenhandelaars van Oost-Vlaanderen" onmiddellijk overgedragen worden par "l'Association professionnelle des charbonniers de la Flandre
aan het fonds. orientale".
De drukkerij van de zegels levert een attest af over het aantal L'imprimerie des timbres délivre une attestation mentionnant le nombre
gedrukte zegels en de nummers. de timbres imprimés et les numéros.
De bijdragen worden vastgesteld door het Paritair Subcomité voor de Les cotisations sont fixées par la Sous-commission paritaire pour le
handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. commerce de combustibles de la Flandre orientale.
Vanaf 1 januari 1999 bedraagt de prijs van de zegel : A partir du 1er janvier 1999, le prix du timbre s'élève à :
395 BEF voor een zegel van 8 uren; 395 BEF pour un timbre de 8 heures;
494 BEF voor een zegel van 10 uren. 494 BEF pour un timbre de 10 heures.
De eventuele overschotten van ieder lopend dienstjaar worden Les excédents éventuels de chaque année de service courante sont
overgedragen naar het volgend boekjaar. transférés à l'exercice suivant.
2) door recuperatie door het fonds bij de individuele werkgevers, van 2) la récupération par le fonds, auprès des employeurs individuels,
de bedragen, supplementair uitgekeerd door het fonds, te wijten aan des montants versés en supplément par le fonds, à cause du paiement
het betalen van een hoger uurloon dan het sectoraal vastgestelde d'un salaire horaire plus élevé que le salaire horaire fixé au niveau
uurloon. sectoriel.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 1999 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 1999 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 1997 Elle remplace la convention collective de travail du 3 décembre 1997
betreffende de bijdrage van de werkgevers aan het "Kompensatiefonds relative à la cotisation des employeurs au "Kompensatiefonds voor de
voor de arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (Overeenkomst geregistreerd onder het nummer 47190/CO/127.02) Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door elk van de contractsluitende partijen, mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2001. De Minister van Werkgelegenheid, arbeiders uit de brandstoffenhandel van de provincie Oost-Vlaanderen" (Convention enregistrée sous le numéro 47190/CO/127.02) La présente convention collective de travail peut être dénoncée par chacune des parties contractantes, moyennant un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2001. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^