Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/01/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de sector "Verhuisondernemingen, meubelbewaring en de aanverwante activiteiten ervan" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de arbeidsduur in de sector "Verhuisondernemingen, meubelbewaring en de aanverwante activiteiten ervan" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective de travail du 9 décembre 1988 concernant la durée du travail dans le secteur "Entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités connexes"
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
19 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 JANVIER 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december collective de travail du 21 décembre 1998, conclue au sein de la
1998, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de travail du 9 décembre 1988 concernant la durée du travail dans le
de arbeidsduur in de sector "Verhuisondernemingen, meubelbewaring en secteur "Entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs
de aanverwante activiteiten ervan" (1) activités connexes" (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988, Vu la convention collective de travail du 9 décembre 1988, conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de sein de la Commission paritaire du transport, concernant la durée du
arbeidsduur in de sector "Verhuisondernemingen, meubelbewaring en de travail dans le secteur "Entreprises de déménagements, garde-meubles
aanverwante activiteiten ervan" algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 14 augustus 1989, inzonderheid op artikel 14, et leur activités connexes", rendue obligatoire par arrêté royal du 14
b); août 1989, notamment l'article 14, b);
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1998, travail du 21 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 betreffende de de travail du 9 décembre 1988 concernant la durée du travail dans le
arbeidsduur in de sector "Verhuisondernemingen, meubelbewaring en de secteur "Entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs
aanverwante activiteiten ervan". activités connexes".

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 januari 2000. Donné à Bruxelles, le 19 janvier 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 14 augustus 1989, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté royal du 14 août 1989, Moniteur belge du 13 septembre 1989.
september 1989.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1998 Convention collective de travail du 21 décembre 1998
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 1988 Modification de la convention collective de travail du 9 décembre 1988
betreffende de arbeidsduur in de verhuisondernemingen, meubelbewaring relative à la durée de travail dans les entreprises de déménagements,
en de aanverwante activiteiten ervan (Overeenkomst geregistreerd op 5 garde-meubles et leurs activités connexes (Convention enregistrée le 5
februari 1999 onder het nummer 49946/CO/140.5) février 1999 sous le numéro 49946/CO/140.5)

Artikel 1.Artikel 14, b) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9

Article 1er.L'article 14, b) de la convention collective de travail

december 1988 betreffende de arbeidsduur in de sector du 9 décembre 1988 concernant la durée de travail dans le secteur
"Verhuisondernemingen, meubelbewaring en de aanverwante activiteiten "Entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités
ervan", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 connexes", rendue obligatoire par arrêté royal du 14 août 1989
augustus 1989 (Belgisch Staatsblad van 13 september 1989), wordt (Moniteur belge du 13 septembre 1989), est complété par les
aangevuld met de volgende bepalingen : dispositions suivantes :
« c) worden als overuren beschouwd die aanleiding geven tot betaling « c) sont considérés comme heures supplémentaires qui donnent lieu au
van het overloon bepaald bij artikel 29, § 1 van de arbeidswet van 16 paiement de sursalaire stipulé dans l'article 29, § 1er de la loi sur
maart 1971 : le travail du 16 mars 1971 :
- de dagelijkse diensttijd die de in de ondernemings-collectieve - le temps de service journalier qui dépasse le temps de service
arbeidsovereenkomst vastgestelde dagelijkse diensttijd overschrijdt; journalier fixé dans la convention collective de travail de l'entreprise;
- de wekelijkse diensttijd die deze vastgesteld bij de - le temps de service hebdomadaire qui dépasse celui stipulé dans la
ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst overschrijdt". convention collective de l'entreprise. »

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

Art. 2.Cette convention collective de travail entre en vigueur à

december 1998 met terugwerkende kracht. partir du 1er décembre 1998 avec rétroactivité.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 januari 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 janvier 2000.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^