← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, § 1, d), f), en § 2, 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 20, § 1, d), f), en § 2, 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 20, § 1er, d), f), et § 2, 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant les articles 20, § 1er, d), |
20, § 1, d), f), en § 2, 26, § 4, van de bijlage bij het koninklijk | |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | f), et § 2, 26, § 4, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 16 oktober 2012; | réunion du 16 octobre 2012; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 oktober 2012; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | octobre 2012; |
geneesheren-ziekenfondsen van 22 oktober 2012; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | octobre 2012; |
op 7 november 2012; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 novembre 2012; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 12 november 2012; | national d'assurance maladie-invalidité du 12 novembre 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2012; |
december 2012; Gelet op advies 58.010/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 58.010/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en |
septembre 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 20 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 9 november 2015, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 novembre 2015, sont apportées |
aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° in § 1, | 1° au § 1er, |
a) in de bepaling onder d), | a) au d), |
1. wordt de verstrekking 474530-474541 opgeheven; | 1. la prestation 474530-474541 est abrogée; |
2. wordt het opschrift "Polysomnografisch onderzoek met een | 2. l'intitulé "Examen polysomnographique d'une durée minimum de six |
minimumduur van zes uur met protocol en uittreksels uit de tracés:" | heures avec protocole et extraits des tracés:" inséré avant la |
ingevoegd vóór de verstrekking 474552-474563 opgeheven; | prestation 474552-474563 est abrogé; |
3. worden de verstrekking 474552-474563 en de toepassingsregels die | 3. la prestation 474552-474563 et les règles d'application qui la |
erop volgen opgeheven; | suivent sont abrogées; |
b) in de bepaling onder f), | b) au f), |
1. worden de volgende verstrekking en toepassingsregels ingevoegd vóór | 1. la prestation et les règles d'application suivantes sont insérées |
de verstrekking 477374-477385 : | avant la prestation 477374-477385 : |
"478133-478144 | "478133-478144 |
Polysomnografie tot en met de leeftijd van één jaar . . . . . K 180 | Polysomnographie jusqu'à l'âge d'un an . . . . . K 180 |
De polysomnografie (478133-478144) bevat een continu registreren van | La polysomnographie (478133-478144) comprend un enregistrement continu |
pendant au moins 6 heures de l'E.E.G., l'E.O.G., l'E.C.G., l'oxymétrie | |
ten minste zes uur van EEG, EOG, ECG, oxymetrie en 2 | et 2 paramètres respiratoires. |
ademhalingsparameters. | |
De polysomnografie (478133-478144) is niet bedoeld voor de screening | La polysomnographie (478133-478144) n'est pas destinée au dépistage de |
op apneu bij de pasgeborene noch voor de systematische zoektocht naar | l'apnée du nouveau-né ni à la recherche systématique de la cause d'un |
de oorzaak van ALTE (Apparent Life-Theatening Event) bij een | ALTE (Apparent Life-Theatening Event) du nourrisson. |
zuigeling. De verzekering dekt één enkele polysomnografie (478133-478144) per jaar. | L'assurance couvre une seule polysomnographie (478133-478144) par an. |
De verzekering dekt geen polysomnografie (478133-478144) uitgevoerd op | L'assurance ne couvre pas une polysomnographie (478133-478144) |
dezelfde dag als een verstrekking beschreven in artikel 13 | réalisée le même jour qu'une prestation décrite à l'article 13 |
(reanimatie)."; | (réanimation)."; |
2. in de verstrekking 477374-477385, | 2. à la prestation 477374-477385, |
a) wordt de omschrijving van de verstrekking vervangen als volgt : | a) le libellé de la prestation est remplacé par ce qui suit : |
"Polysomnografie na de leeftijd van één jaar . . . . . K 180"; | "Polysomnographie après l'âge d'un an . . . . . K 180"; |
b) worden de toepassingsregels die volgen op de verstrekking vervangen | b) les règles d'application qui suivent la prestation sont remplacées |
als volgt : | par ce qui suit : |
"De polysomnografie (477374-477385) bevat een continu registreren van | "La polysomnographie (477374-477385) comprend un enregistrement |
continu pendant au moins 6 heures de l'E.E.G., l'E.O.G., l'E.C.G., | |
ten minste zes uur van EEG, EOG, ECG, oxymetrie en 2 | l'oxymétrie et 2 paramètres respiratoires. |
ademhalingsparameters. | |
De verzekering dekt één enkele polysomnografie (477374-477385) per jaar. | L'assurance couvre une seule polysomnographie (477374-477385) par an. |
De verzekering dekt geen polysomnografie (477374-477385) uitgevoerd op | L'assurance ne couvre pas une polysomnographie (477374-477385) |
dezelfde dag als een verstrekking beschreven in artikel 13 | réalisée le même jour qu'une prestation décrite à l'article 13 |
(reanimatie)."; | (réanimation)."; |
2° in § 2, | |
a) in de bepaling onder A, | |
1. in de bepaling onder 2 worden de woorden "uit de rubriek f) | 2° au § 2 a) au A, |
477374-477385;" vervangen door de woorden "van de rubriek f) | 1. au 2, les mots "de la rubrique f) 477374-477385;" sont remplacés |
477374-477385, 478133-478144;"; | par les mots "de la rubrique f) 477374-477385, 478133-478144;"; |
2. in de bepaling onder 4 worden de woorden "uit de rubriek f) | 2. au 4, les mots "de la rubrique f) 477131-477142, 477411-477422, |
477131-477142, 477411-477422, 477470-477481, 477492-477503, | 477470-477481, 477492-477503, 477514-477525, 478052-478063, |
477514-477525, 478052-478063, 478074-478085, 478096-478100;" vervangen | 478074-478085, 478096-478100;" sont remplacés par les mots "de la |
door de woorden "van de rubriek f) 477131-477142, 477411-477422, | rubrique f) 477131-477142, 477411-477422, 477470-477481, |
477470-477481, 477492-477503, 477514-477525, 478052-478063, | 477492-477503, 477514-477525, 478052-478063, 478074-478085, |
478074-478085, 478096-478100, 477374-477385, 478133-478144;"; | 478096-478100, 477374-477385, 478133-478144;"; |
3. in de bepaling onder 8 worden de woorden "van de rubriek f) | 3. au 8, les mots "de la rubrique f) 477050-477061, 477374-477385." |
477050-477061, 477374-477385." vervangen door de woorden "van de | sont remplacés par les mots "de la rubrique f) 477050-477061, |
rubriek f) 477050-477061, 477374-477385, 478133-478144.". | 477374-477385, 478133-478144.". |
Art. 2.In artikel 26, § 4, eerste lid, van dezelfde bijlage, |
Art. 2.A l'article 26, § 4, alinéa 1er, de la même annexe, modifié en |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 januari 2005, | dernier lieu par l'arrêté royal du 12 janvier 2005, les numéros |
worden de rangnummers "474530-474541" opgeheven. | d'ordre "474530-474541" sont abrogés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |