← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Henegouwen "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Henegouwen | Arrêté royal portant nomination d'un premier assesseur juridique suppléant au Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
19 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een | 19 FEVRIER 2016. - Arrêté royal portant nomination d'un premier |
eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad | assesseur juridique suppléant au Conseil provincial de l'Ordre des |
van de Orde van Architecten van de provincie Henegouwen | architectes de la province de Hainaut |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van | Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les |
architecten, de artikelen 12 en 13; | articles 12 et 13; |
Gelet op de mail van 4 december 2015 waarbij dhr. Jean-Pol Dallons | Vu le courriel du 4 décembre 2015 par lequel M. Jean-Pol Dallons pose |
zich kandidaat stelt voor de functie van eerste plaatsvervangend | sa candidature pour la fonction de premier assesseur juridique |
rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van | suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la |
architecten van de provincie Henegouwen; | province de Hainaut; |
Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons voldoet aan de wettelijke | Considérant que M. Jean-Pol Dallons satisfait à la condition légale de |
voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste | nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du |
plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de | Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de |
Orde van architecten van de provincie Henegouwen, aangezien hij | |
ingeschreven is bij de balie van Charleroi sinds 6 januari 1989; | Hainaut, vu qu'il est inscrit au barreau de Charleroi depuis le 6 |
Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons assessor is bij de | janvier 1989; Considérant que M. Jean-Pol Dallons est assesseur de la Commission de |
probatiecommissie te Charleroi sinds september 2006; | Probation de Charleroi depuis septembre 2006; |
Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons assessor is bij de | Considérant que M. Jean-Pol Dallons est assesseur de la commission |
arbitragecommissie van het Bureau Juridische Bijstand sinds 2009; | d'arbitrage du Bureau d'Aide Juridique depuis 2009; |
Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons geregeld conferenties en | Considérant que M. Jean-Pol Dallons a donné régulièrement des |
colloquia gegeven heeft aangaande diverse juridische thema's; | conférences et colloques concernant différents thèmes juridiques; |
Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons hoofdredacteur is van de | Considérant que M. Jean-Pol Dallons est rédacteur en chef du Pli |
Gerechtsbrief; | Judiciaire; |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, | Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, |
KMO's, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, | des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar, tot eerste |
Article 1er.Est nommé comme premier assesseur juridique suppléant du |
plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de | Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de |
Orde van architecten van de provincie Henegouwen, dhr. Jean-Pol | Hainaut, pour un terme de six ans, M. Jean-Pol Dallons, avocat au |
Dallons, advocaat aan de balie van Charleroi. | barreau de Charleroi. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 19 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture et de l'Intégration sociale, |
W. BORSUS | W. BORSUS |