← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1) "
Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (1) | Arrêté royal portant exécution des articles 189, alinéa 2 et 194 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 FEBRUARI 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen | 19 FEVRIER 2013. - Arrêté royal portant exécution des articles 189, |
189, tweede lid, en 194 van de wet van 27 december 2006 houdende | alinéa 2 et 194 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions |
diverse bepalingen (I) (1) | diverses (I) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), | Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), |
de artikelen 189, tweede lid, en 194; | les articles 189, alinéa 2, et 194; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office Nationale de la Sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 23 maart 2012; | Sociale, donné le 23 mars 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 september 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2012; |
juni 2012; Gelet op advies 52.583/1 van de Raad van State, gegeven op 28 januari | Vu l'avis 52.583/1 du Conseil d' Etat, donné le 28 janvier 2013 en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en van de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Ministre des |
Sociale Zaken, | Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De volgende werkgevers worden onttrokken aan de toepassing |
Article 1er.Les employeurs suivants sont soustraits du champ |
van de afdelingen 1 en 2 van hoofdstuk VIII van de wet van 27 december | d'application des sections 1er et 2 du chapitre VIII de la loi du 27 |
2006 houdende diverse bepalingen (I) : | décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) : |
1° a) het Rijk, met daarin begrepen de rechterlijke macht, de Raad van | 1° a) l'Etat, y compris le pouvoir judiciaire, le Conseil d'Etat, les |
State, het leger en de federale politie; | forces armées et la police fédérale; |
b) de Gemeenschappen en de Gewesten; | b) les Communautés et les Régions; |
c) de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, | c) la Commission communautaire flamande, la Commission communautaire |
en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | française et la Commission communautaire commune; |
d) de instellingen van openbaar nut en de openbare instellingen wat | d) les organismes d'intérêt public et les établissements publics en ce |
betreft de werknemers die niet tewerkgesteld zijn in de zin van de wet | qui concerne les travailleurs qui ne sont pas occupés dans le cadre de |
van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, met uitzondering | la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à |
van de openbare kredietinstellingen en de autonome overheidsbedrijven | l'exception des institutions de crédit et des entreprises publiques |
bedoeld in artikel 1, § 4, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de | autonomes visées par l'article 1er, § 4, de la loi du 21 mars 1991 |
hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wat betreft de | portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, en ce |
qui concerne les travailleurs occupés en vertu d'un contrat au sens de | |
werknemers tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 juli 1978 | la loi du 3 juillet 1978 relative au contrat de travail; |
betreffende de arbeidsovereenkomsten; | |
e) de gesubsidieerde vrije onderwijstellingen, met daarin begrepen het | e) les établissements d'enseignement libre subventionnés, en ce |
universitair onderwijs; | compris l'enseignement universitaire; |
f) de diensten voor studie- en beroepsoriëntering en de vrije centra | f) les offices d'orientation scolaire et professionnelle et les |
voor leerlingenbegeleiding; | centres psycho-médico-sociaux libres; |
g) de provincies, de verenigingen van provincies en de instellingen | g) les provinces, les associations de provinces et les établissements |
ondergeschikt aan de provincies; | subordonnés aux provinces; |
h) de gemeenten en de verenigingen van gemeenten; | h) les communes et les associations de communes; |
i) de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen | i) les centres publics d'aide sociale, les associations de centres |
van openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de intercommunale | publics d'aide sociale et les centres intercommunaux d'aide sociale; |
centra voor maatschappelijk welzijn; | |
j) de korpsen van de lokale politie, zoals bedoeld bij de wet van 7 | j) les corps de police locale visés par la loi du 7 décembre 1998 |
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, | organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux; |
gestructureerd op twee niveaus; | |
k) de wateringen en de polders; | k) les wateringues et les polders; |
2° de beschutte werkplaatsen en de revalidatiecentra die afhangen van | 2° les entreprises de travail adapté et les centres de réadaptation |
een Gemeenschaps- of Gewestfonds of -instelling voor de sociale | fonctionnelle qui dépendent d'un fonds ou d'un organisme communautaire |
integratie van personen met een handicap of van zijn rechtsopvolgers. | ou régional d'intégration sociale de personnes handicapées ou de ses |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 januari 2007. |
ayants droit. Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 7 janvier 2007. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 februari 2013. | Donné à Bruxelles, le 19 février 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | ______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | Références au Moniteur belge : |
Wet van 27 december 2006, Belgisch Staatsblad van 28 december 2006. | Loi du 27 décembre 2006, Moniteur belge du 28 décembre 2006. |