Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen ploegenarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension travail en équipes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
het brugpensioen ploegenarbeid (1) prépension travail en équipes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
brugpensioen ploegenarbeid. prépension travail en équipes.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 19 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 Convention collective de travail du 21 juin 2007
Brugpensioen ploegenarbeid Prépension travail en équipes
(Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2007 onder het nummer 84160/CO/112) (Convention enregistrée le 6 août 2007 sous le numéro 84160/CO/112)
In uitvoering van artikel 19, § 3, van het nationaal akkoord 2007-2008 En exécution de l'article 19, § 3, de l'accord national 2007-2008 du
van 24 mei 2007. 24 mai 2007.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt la Commission paritaire des entreprises de garage.
onder "werklieden" verstaan: de werklieden en de werksters. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
entend par "ouvriers": les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE II. - Modalités d'application

Art. 2.Conform het wettelijk kader wordt in de periode van 1 januari

Art. 2.Conformément au cadre légal dans la période du 1er janvier

2007 tot 31 december 2008 de brugpensioenleeftijd op 56 jaar gebracht 2007 au 31 décembre 2008, l'âge de la prépension sera porté à 56 ans à
op voorwaarde dat zij een beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen rechtvaardigen. condition de pouvoir justifier 33 ans de carrière professionnelle.
Bovendien moeten deze werklieden kunnen aantonen dat zij op het En outre, ces ouvriers doivent pouvoir prouver au moment où leur
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 contrat de travail prend fin qu'ils ont travaillé au minimum 20 ans
jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 dans un régime de travail tel que prévu à l'article 1er de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et
1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 rendue obligatoire par arrêté royal le 10 mai 1990 (Moniteur belge du
mei 1990 (Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990). 13 juin 1990).

Art. 3.De leeftijd bedoeld bij artikel 2 van deze collectieve

Art. 3.L'âge visé à l'article 2 de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst moet bereikt zijn tijdens de looptijd van deze de travail doit être atteint au cours de la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de beëindiging convention collective de travail et au moment où il est mis fin au
van de arbeidsovereenkomst. contrat de travail.
HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire et de la
hoofdelijke bijdrage cotisation capitative

Art. 4.Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" neemt de betaling

Art. 4.Le "Fonds social des entreprises de garage" prend en charge le

van de aanvullende vergoeding, alsmede het geheel van de hoofdelijke paiement de l'indemnité complémentaire, ainsi que la totalité des
bijdragen met inbegrip van de bijzondere compenserende maandelijkse cotisations capitatives, y compris la cotisation patronale spéciale
werkgeversbijdrage, zoals opgenomen in artikel 111 van de wet van 26 compensatoire mensuelle, comme prévu à l'article 111 de la loi du 26
maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), op zich. Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken. HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari 2008. De Minister van Werk,

mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril 1999). A cet effet, le "Fonds social des entreprises de garage" élaborera les modalités voulues. CHAPITRE IV. - Validité

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. Le Ministre de l'Emploi,

J. PIETTE J. PIETTE
^