Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de ploegenpremies "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de ploegenpremies Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes d'équipes
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
19 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 19 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes
betreffende de ploegenpremies (1) d'équipes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie
nijverheidParitair Comité voor de scheikundige nijverheid; chimiqueCommission paritaire de l'industrie chimique;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheidParitair Comité Commission paritaire de l'industrie chimiqueCommission paritaire de
voor de scheikundige nijverheid, betreffende de ploegenpremies. l'industrie chimique, relative aux primes d'équipes.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 19 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 Convention collective de travail du 27 juin 2007
Ploegenpremies Primes d'équipes
(Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2007 onder het nummer 84215/CO/116) (Convention enregistrée le 8 août 2007 sous le numéro 84215/CO/116)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. Commission paritaire de l'industrie chimique.
Door « arbeiders » wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Vanaf 1 april 2007, zullen de op 31 maart 2007 vigerende

Art. 2.A partir du 1er avril 2007, les primes d'équipes minimales en

minimum ploegenpremies als volgt worden verhoogd : vigueur au 31 mars 2007 seront augmentées comme suit :
- Morgenploeg : + 0,02 EUR per uur; - Equipe du matin : + 0,02 EUR par heure;
- Namiddagploeg : + 0,02 EUR per uur; - Equipe de l'après-midi : + 0,02 EUR par heure;
- Nachtploeg : + 0,04 EUR per uur. - Equipe de nuit : + 0,04 EUR par heure.
De bedragen van de minimum ploegenpremies worden dus vanaf 1 april Les montants des primes d'équipes minimales deviennent donc les
2007 de volgende : suivants à partir du 1er avril 2007 :
- Morgenploeg : 0,5452 EUR per uur; - Equipe du matin : 0,5452 EUR par heure;
- Namiddagploeg : 0,5452 EUR per uur; - Equipe de l'après-midi : 0,5452 EUR par heure;
- Nachtploeg: 1,8310 EUR per uur. - Equipe de nuit : 1,8310 EUR par heure.

Art. 3.De minimum ploegenpremies vastgelegd in artikel 2 stemmen

Art. 3.Les primes d'équipes minimales fixées à l'article 2

overeen met een daadwerkelijke wekelijkse arbeidsduur van veertig correspondent à une durée effective hebdomadaire du travail de
uren. quarante heures.
Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van 40 uren daadwerkelijk per week Lorsque la durée hebdomadaire de quarante heures est effectivement
verminderd is met perequatie van het loon, worden bovenstaande réduite par semaine avec péréquation du salaire, ces montants sont
minimumploegenpremies evenredig geperequateerd. péréquatés à due concurrence.
De in het vorig lid van dit artikel voorziene perequatie gebeurt La péréquation mentionnée à l'alinéa précédent du présent article est
zonder afronding, conform artikel 4 hierna : het resultaat van de appliquée sans arrondi, conformément à l'article 4 ci-dessous : le
perequatie van de ploegenpremies, in euro, wordt uitgedrukt tot de résultat de la péréquation des primes d'équipes, libellées en euros,
vierde decimaal. est exprimé jusqu'à la quatrième décimale.
Voorbeeld van perequatie Exemple de péréquation
40 uur per week = 0,5452 EUR. 40 heures par semaine = 0,5452 EUR.
Perequatie naar 38 uur per week: 0,5452 x 40/38 = 0,57389. Péréquation à 38 heures par semaine : 0,5452 x 40/38 = 0,57389.
Na de perequatie worden de cijfers na de vierde decimaal niet in acht Après la péréquation, les chiffres au-delà de la quatrième décimale
genomen en wordt het toegepast bedrag: 0,5738 EUR. sont négligés et le montant appliqué est : 0,5738 EUR.

Art. 4.De ploegenpremies vastgelegd in artikel 2, die overeenstemmen

Art. 4.Les primes d'équipes fixées à l'article 2, qui correspondent à

met spilindexcijfer 103,33 (basis 2004 = 100), zijn gekoppeld aan het l'indice pivot 103,33 (base 2004 = 100), sont liées à l'indice des
indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van prix à la consommation, conformément aux dispositions de la convention
de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 2006 (koninklijk collective de travail du 8 février 2006 (arrêté royal du 5 août 2006;
besluit van 5 augustus 2006; Belgisch Staatsblad van 20 september Moniteur belge du 20 septembre 2006), conclue au sein de la Commission
2006) gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, paritaire de l'industrie chimique, liant les salaires à l'indice des
tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen; de ploegenpremies worden uitgedrukt tot de vierde prix à la consommation; les primes d'équipes sont exprimées jusqu'à la
decimaal, maar het resultaat wordt niet afgerond. quatrième décimale, mais le résultat n'est pas arrondi.

Art. 5.De gunstiger stelsels die in de ondernemingen bestaan, blijven

Art. 5.Les régimes plus favorables existant dans les entreprises

behouden. demeurent d'application.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de
24 mei 2005 (koninklijk besluit van 10 oktober 2005; Belgisch travail du 24 mai 2005 (arrêté royal du 10 octobre 2005; Moniteur
Staatsblad van 25 november 2005) gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid betreffende de ploegenpremies en treedt in werking op 1 april 2007. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 februari 2008. De Minister van Werk, belge du 25 novembre 2005) relative aux primes d'équipes, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, et entre en vigueur le 1er avril 2007. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 février 2008. Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^