← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+ "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+ | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la carrière administrative de certains agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus 1 en 2+ | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 FEVRIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la carrière administrative de certains agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+ |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
| instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
| vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
| openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 39°, ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
| koninklijk besluit van 10 april 1995; | 39°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant fixation du classement |
| vaststelling van de hiërarchische indeling der bijzondere graden | hiérarchique des grades particuliers dont les agents de l'Office |
| waarvan de ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen kunnen | national des pensions peuvent être titulaires, tel que modifié par |
| titularis zijn, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 | l'arrêté royal du 22 janvier 2002; |
| januari 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 portant simplification de la |
| vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde | |
| ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus | carrière administrative de certains agents de l'Office national des |
| 1 en 2+; | pensions appartenant aux niveaux 1 et 2+; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions en |
| pensioenen van 24 januari 2000; | date du 24 janvier 2000; |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 2000; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre |
| Gelet op het akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven | 2000; |
| op 25 januari 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 janvier 2001; |
| Gelet op het protocol van 21 maart 2001 van het sectorcomité XX - | Vu le protocole du 21 mars 2001 du Comité de secteur XX - Affaires |
| Sociale Zaken; | sociales; |
| Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à |
| van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
| Gelet op het advies 32.146/1 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 32.146/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2001, en |
| oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
| le Conseil d'Etat; | |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en | Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 december 1998 houdende |
Article 1er.Il est inséré dans l'arrêté royal du 3 décembre 1998 |
| vereenvoudiging van de administratieve loopbaan van bepaalde | |
| ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen behorend tot de niveaus | portant simplification de la carrière administrative de certains |
| 1 en 2+ wordt een artikel 4bis ingevoegd luidende : | agents de l'Office national des pensions appartenant aux niveaux 1 et |
| 2+ un article 4bis rédigé comme suit : | |
| « Art. 4bis , § 1. De graad van actuaris-directeur wordt toegekend | « Art. 4bis , § 1er. Le grade d'actuaire-directeur est conféré selon |
| volgens de regelen van de bevordering door verhoging in graad aan de | les règles de la promotion par avancement de grade aux agents |
| ambtenaren titularis van de graad van actuaris. | titulaires du grade d'actuaire. |
| § 2. Overeenkomstig artikel 41 van het voornoemd koninklijk besluit | § 2. Conformément à l'article 41 de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
| van 7 augustus 1939, dienen de ambtenaren titularis van de graad van | précité, les agents titulaires du grade d'actuaire doivent avoir au |
| actuaris over tenminste negen jaar graadanciënniteit te beschikken. » | moins neuf ans d'ancienneté de grade. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking de dag waarop het in het Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 19 février 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |