Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal portant nomination de membres du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 FEVRIER 2001. - Arrêté royal portant nomination de membres du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 140, |
1994, inzonderheid op artikel 140, 10°, en op artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998; | 10°, et l'article 211, § 2, modifié par la loi du 22 décembre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 298; | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 298; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions |
van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van | auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes |
kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden | doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que |
erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van | les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au |
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen | sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | |
inzonderheid op artikel 6, B; | maladie-invalidité, notamment l'article 6, B; |
Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve | Vu la présentation de candidats par des organisations professionnelles |
beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten; | représentatives de kinésithérapeutes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van het Comité van de Dienst voor |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité du Service du controle |
geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au |
invaliditeitsverzekering, als vertegenwoordigers van de | titre de représentants des organisations professionnelles |
representatieve beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten : | représentatives de kinésithérapeutes : |
1° Als werkende leden : | 1° En qualité de membres effectifs : |
- Mevr. Mertens, Miet; | - Mme Mertens, Miet; |
- de heer Overloop, André. | - M. Overloop, André. |
2° Als plaatsvervangende leden : | 2° En qualité de membres suppléants : |
- de heer Cogneau, Yvan; | - M. Cogneau, Yvan; |
- de heer Gruwez, François. | - M. Gruwez, François. |
Art. 2.De benoemingen bij genoemd comité van de werkende leden en |
Art. 2.Les nominations audit comité de membres effectifs et de |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van representatieve | membres suppléants, au titre de représentants des organisations |
beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een | professionnelles représentatives de kinésithérapeutes, faites |
einde op de dag voorafgaand aan die van de inwerkingtreding van dit | antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en |
besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 3.De benoeming bij de Nederlandstalige commissie van beroep, |
Art. 3.La nomination à la Commission d'appel d'expression |
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het | néerlandaise, instituée aupres du Service du contrôle médical de |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van de heer | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, de M. Cogneau, |
Cogneau, Yvan, als vertegenwoordiger van een representatieve | Yvan, au titre de représentant d'une organisation professionnelle |
beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten, eerder gedaan, neemt een | représentative de kinésithérapeutes, faite antérieurement prend fin le |
einde op de dat voorafgaand aan die van de inwerkingtreding van dit | jour précédent celui de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
besluit. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dat waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 februari 2001. | Donné à Bruxelles, le 19 février 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |