Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/02/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1999 d'extension du champ d'application de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 19 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 19 FEVRIER 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1999 d'extension du champ d'application de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen, inzonderheid op de artikelen 108, § 1, § 2 en § 4, 1° en dispositions sociales, notamment les articles 108 § 1er, § 2 et § 4,
2°, en 111, gewijzigd bij de wet van 10 juni 1993 en bij het 1° et 2° et 111, modifié par la loi du 10 juin 1993 et par l'arrêté
koninklijk besluit van 28 maart 1995; royal du 28 mars 1995;
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan Vu la loi du 26 mars 1999 relative au Plan d'action belge pour
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment les
inzonderheid op de artikelen 29 en 126; articles 29 et 126;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot verruiming van het Vu l'arrêté royal du 31 mai 1999 d'extension du champ d'application de
toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la
verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de
van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales,
sociale bepalingen, inzonderheid artikel 5; notamment l'article 5;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad; Vu l'avis du Conseil national du Travail;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de huidige regeling een einde neemt op 31 december Considérant que le régime actuel prend fin au 31 décembre 2000 et que
2000 en het noodzakelijk is dat de werkgevers en de werknemers zo vlug les employeurs et les travailleurs doivent avoir aussi rapidement que
mogelijk zekerheid krijgen omtrent het vrijwaren van het recht op possible la certitude que le droit au congé-éducation reste assuré
educatief verlof voor de rest van het lopende schooljaar; pour le reste de l'année scolaire en cours;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 31 mei 1999 tot

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 31 mai 1999

verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - toekenning van d'extension du champ d'application de la section 6 - octroi du
betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des
de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier
houdende sociale bepalingen, worden de woorden "en houdt op van kracht 1985 contenant des dispositions sociales, les mots "et cessera d'être
te zijn op 1 januari 2001" vervangen door de woorden "en houdt op van en vigueur au 1er janvier 2001" sont remplacés par les mots "et
kracht te zijn op 1 september 2001". cessera d'être en vigueur au 1er septembre 2001".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 19 februari 2001. Donné à Bruxelles, le 19 février 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^