| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar - stelsel lange loopbaan 40 jaar (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, concernant le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - régime de carrière longue 40 ans (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 19 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, | collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, concernant le régime de |
| werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar - | chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - |
| stelsel lange loopbaan 40 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni 2025) (1) | régime de carrière longue 40 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 juin 2025) (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
| gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; | aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten | travail du 6 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, inzake de regeling van | des aides seniors de la Communauté flamande, concernant le régime de |
| werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar - | chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 ans - |
| stelsel lange loopbaan 40 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni 2025). | régime de carrière longue 40 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 juin |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
2025). Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 19 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2023. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales |
| de Vlaamse Gemeenschap | et des aides seniors de la Communauté flamande |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023 | Convention collective de travail du 6 juillet 2023 |
| Regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de l'âge de 60 |
| jaar - stelsel lange loopbaan 40 jaar (duur : 1 juli 2023 - 30 juni | ans - régime de carrière longue 40 ans (durée : 1er juillet 2023 - 30 |
| 2025) (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer | juin 2025) (Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro |
| 181379/CO/318.02) | 181379/CO/318.02) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux |
| werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- | travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles (aides |
| en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. | familiales et aides seniors) de la Communauté flamande. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins, |
| werknemers/arbeiders/bedienden. | ouvriers et employés. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
| : | de : |
| - artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
| regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
| - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | - la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du |
| de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | Travail, conclue le 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
| aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
| indien zij worden ontslagen; | licenciement; |
| - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 167 du Conseil national du |
| Nationale Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2023 | |
| tot 30 juni 2025, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | Travail, conclue le 30 mai 2023, instituant, pour la période allant du |
| oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise |
| pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. | |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
Art. 3.Conditions d'octroi |
| § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst opent geen recht op SWT, | § 1er. La présente convention collective de travail n'ouvre aucun |
| maar bepaalt de voorwaarden waaraan de werknemer moet voldoen opdat | droit au RCC, mais définit les conditions auxquelles le travailleur |
| hij/zij na ontslag door de werkgever een beroep kan doen op het SWT. | doit satisfaire pour pouvoir bénéficier du RCC, après licenciement par |
| Een werknemer kan in ieder geval niet eisen dat de werkgever in het | l'employeur. Un travailleur ne peut en tout cas pas exiger que |
| kader van het SWT de arbeidsovereenkomst eenzijdig beëindigt. De | l'employeur mette un terme unilatéralement au contrat de travail dans |
| werkgever zal evenwel aanvragen tot het SWT van werknemers met | le cadre du RCC. L'employeur considérera néanmoins de manière positive |
| minstens 15 jaar sectoranciënniteit positief benaderen. | les demandes de RCC émanant de travailleurs comptant au moins 15 ans |
| d'ancienneté sectorielle. | |
| § 2. De bedrijfstoeslag, ingevoerd in het kader van de collectieve | § 2. Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la |
| arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de | convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au |
| Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden | sein du Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs |
| ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de | actifs qui sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la |
| wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de | législation sur les contrats de travail et qui satisfont aux |
| hieronder vermelde voorwaarden. | conditions citées ci-après. |
| § 3. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze | § 3. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la présente |
| collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
| § 4. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar en dient te worden bereikt | § 4. La condition d'âge est de 60 ans et doit être atteinte pendant la |
| tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het ogenblik | durée de validité de la présente convention et au moment de la fin du |
| van het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail. |
| § 5. De beroepsloopbaanvereiste is 40 jaar en moet uiterlijk op het | § 5. L'exigence de carrière est de 40 ans et doit être atteinte au |
| einde van de arbeidsovereenkomst worden bereikt. | plus tard à la fin du contrat de travail. |
| § 6. De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur | § 6. Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de |
| van deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de | validité de la présente convention collective de travail, maintient le |
| bedrijfstoeslag. | droit au complément d'entreprise. |
| Bovendien moet de werknemer voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die | Le travailleur doit en outre satisfaire à la condition d'ancienneté |
| van toepassing is op het einde van de arbeidsovereenkomst, uiterlijk | qui est applicable à la fin du contrat de travail au plus tard à la |
| op het einde van zijn/haar arbeidsovereenkomst. | fin de son contrat de travail. |
Art. 4.De bedrijfstoeslag |
Art. 4.Le complément d'entreprise |
| De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen | Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions |
| voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | de la convention collective de travail n° 17 précitée. |
| De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend | Le complément d'entreprise est à la charge de l'employeur et est |
| volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de | calculé selon les dispositions prévues aux articles 5, 6 et 7 de |
| voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere | ladite convention collective de travail n° 17 (à l'exception d'autres |
| (gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen | modalités de calcul (plus favorables) convenues entre les parties |
| ondertekenende partijen). | signataires). |
| Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil | Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la |
| tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. | différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de |
| De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een | chômage. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties |
| kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de | conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de |
| pensioengerechtigde leeftijd. | la pension de retraite. |
| De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van | L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions de la |
| de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. | convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. |
| Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in | Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de |
| geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige. | l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme |
Art. 5.Berekeningsbasis |
indépendant. Art. 5.Base de calcul |
| § 1. Voor werknemers die genieten van een stelsel van vermindering van | § 1er. Pour les travailleurs qui bénéficient d'un régime de réduction |
| arbeidsprestaties en die overstappen naar een SWT wordt de | des prestations de travail et qui passent à un RCC, le complément |
| bedrijfstoeslag berekend op basis van het brutoloon dat de werknemer | d'entreprise est calculé sur la base du salaire brut que le |
| had verdiend indien hij zijn arbeidsprestaties niet had verminderd. | travailleur aurait gagné s'il n'avait pas diminué ses prestations de travail. |
| § 2. Indien de werknemer in een periode van 5 jaar voorafgaand aan de | § 2. Si, dans une période de 5 ans précédant la demande d'un régime de |
| aanvraag van een stelsel van vermindering van arbeidsprestaties, | réduction des prestations de travail, le travailleur a augmenté son |
| zijn/haar arbeidsritme heeft verhoogd, wordt het referteloon voor de | rythme de travail, le salaire de référence pour le complément |
| bedrijfstoeslag berekend op basis van het gemiddeld arbeidsritme over | d'entreprise est calculé sur la base du rythme de travail moyen sur |
| een periode van 10 jaar voorafgaand aan die vermindering van | une période de 10 ans précédant cette diminution des prestations de |
| arbeidsprestaties. | travail. |
Art. 6.Vervanging van de werkloze met bedrijfstoeslag |
Art. 6.Remplacement du chômeur avec complément d'entreprise |
| Indien de werkloze met bedrijfstoeslag op het einde van de | |
| arbeidsovereenkomst geen 62 jaar oud is, moet de werkgever hem/haar | Si le chômeur avec complément d'entreprise n'a pas 62 ans à la fin de |
| vervangen overeenkomstig de artikelen 5, 6 en 7 van het koninklijk | son contrat de travail, l'employeur devra procéder à son remplacement |
| besluit van 3 mei 2007. | conformément aux articles 5, 6 et 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. |
Art. 7.Slotbepalingen |
Art. 7.Dispositions finales |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2023 | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
| en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. | juillet 2023 et cesse de produire ses effets au 30 juin 2025. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2023. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |