Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot wijziging van het reglement van het aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de scheikundige nijverheid dat gevoegd is als bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2018 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la modification du règlement du régime de pension complémentaire de l'industrie chimique qui est ajouté en tant qu'annexe 1ère de la convention collective de travail du 18 décembre 2018 (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
19 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 19 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, | collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, tot wijziging van het reglement van het aanvullend | la modification du règlement du régime de pension complémentaire de |
sectoraal pensioenstelsel voor de scheikundige nijverheid dat gevoegd | l'industrie chimique qui est ajouté en tant qu'annexe 1ère de la |
is als bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | convention collective de travail du 18 décembre 2018 (numéro |
december 2018 (registratienummer 150123/CO/207) (1) | d'enregistrement 150123/CO/207) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid; | chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten | travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à |
nijverheid, tot wijziging van het reglement van het aanvullend | la modification du règlement du régime de pension complémentaire de |
sectoraal pensioenstelsel voor de scheikundige nijverheid dat gevoegd | l'industrie chimique qui est ajouté en tant qu'annexe 1ère de la |
is als bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | convention collective de travail du 18 décembre 2018 (numéro |
december 2018 (registratienummer 150123/CO/207). | d'enregistrement 150123/CO/207). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 | Convention collective de travail du 29 juin 2023 |
Wijziging van het reglement van het aanvullend sectoraal | Modification du règlement du régime de pension complémentaire de |
pensioenstelsel voor de scheikundige nijverheid dat gevoegd is als | l'industrie chimique qui est ajouté en tant qu'annexe 1ère de la |
bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2018 | convention collective de travail du 18 décembre 2018 (numéro |
(registratienummer 150123/CO/207) (Overeenkomst geregistreerd op 3 | d'enregistrement 150123/CO/207) (Convention enregistrée le 3 août 2023 |
augustus 2023 onder het nummer 181426/CO/207) | sous le numéro 181426/CO/207) |
Waarbij | Par laquelle |
Bij wet van 30 oktober 2022 houdende tijdelijke | La loi du 30 octobre 2022 portant des mesures de soutien temporaires |
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis werd onder | suite à la crise de l'énergie a notamment prévu des mesures |
andere voorzien in uitzonderlijke maatregelen tot behoud van de | exceptionnelles pour le maintien de la constitution de pension et de |
la couverture des risques liés à l'activité professionnelle, des | |
pensioenopbouw en de risicodekkingen verbonden aan de | travailleurs en situation de chômage temporaire dans le cadre de la |
beroepsactiviteit, van werknemers in een situatie van tijdelijke | |
werkloosheid in het kader van de energiecrisis. | crise énergétique. |
Deze maatregelen golden voor de periode van 15 september 2022 tot 31 | Ces mesures s'appliquaient pour la période du 15 septembre 2022 au 31 |
maart 2023. Bedienden in een situatie van tijdelijke werkloosheid in het kader van de energiecrisis, ontvangen tijdens die periode geen aan de RSZ onderworpen loon. Het aan de RSZ onderworpen loon is echter de basis waarop per trimester de pensioentoelage voor het aanvullend sectoraal pensioenstelsel wordt bepaald. Bedienden getroffen door een tijdelijke werkloosheid in het kader van de energiecrisis, kunnen dus voor de trimesters waarin zij tijdelijk werkloos waren in het kader van de energiecrisis eventueel een lagere pensioentoelage toegekend krijgen in het aanvullend sectoraal pensioenstelsel dan indien zij niet tijdelijk werkloos waren geweest. De partijen wensen maatregelen te nemen teneinde de impact van de energiecrisis in het kader van het aanvullend sectoraal pensioenstelsel te beperken. Gelet op de specificiteiten van het aanvullende sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, hebben de partijen beslist niet de in de wet van 30 oktober 2022 voorziene maatregelen toe te passen, maar om in een eigen conventioneel regime te voorzien. Dit conventioneel regime wordt in deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgelegd en houdt een aanpassing van het reglement in. Het conventioneel regime waarin wordt voorzien, bestaat erin dat voor | mars 2023. Les employés en situation de chômage temporaire dans le cadre de la crise énergétique ne reçoivent aucune rémunération soumise à l'ONSS durant cette période. La rémunération soumise à l'ONSS constitue toutefois la base sur laquelle les allocations de pension pour le régime de pension complémentaire sectoriel sont déterminées trimestriellement. Dès lors, les employés touchés par le chômage temporaire dans le cadre de la crise énergétique peuvent, le cas échéant, dans le cadre du régime de pension complémentaire sectoriel et pour les trimestres durant lesquels ils étaient au chômage temporaire dans le cadre de la crise énergétique, se voir accorder une allocation de pension moins élevée que s'ils n'avaient pas été en chômage temporaire. Les parties souhaitent prendre des mesures afin de limiter l'impact de la crise énergétique dans le cadre du régime de pension complémentaire sectoriel. Compte tenu des spécificités du régime de pension complémentaire sectoriel pour les employés de l'industrie chimique, les parties ont décidé de ne pas appliquer les mesures prévues dans la loi du 30 octobre 2022, mais de prévoir leur propre régime conventionnel. Ce régime conventionnel est fixé dans la présente convention collective de travail et implique une modification du règlement. La régime conventionnel prévu consiste à octroyer une allocation de pension équivalente au montant minimum forfaitaire de 57,41 EUR aux employés qui ont été en chômage temporaire dans le cadre de la crise |
de bedienden die tijdens de periode van 15 september 2022 tot 31 maart 2023 minstens tijdens één volledig trimester tijdelijk werkloos zijn geweest in het kader van de energiecrisis (zodat voor dat trimester overeenkomstig artikel 4.1 van het reglement, in principe, geen pensioentoelagebijdrage wordt toegekend in het aanvullend sectoraal pensioenstel bij gebrek voor dat trimester van een aan de RSZ onderworpen loon), alsnog een pensioentoelage wordt toegekend gelijk aan het forfaitair minimumbedrag van 57,41 EUR, en dit voor elk volledig trimester van tijdelijke werkloosheid in het kader van de energiecrisis. De partijen zijn als volgt overeengekomen : Artikel 1.Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
énergétique pendant la période du 15 septembre 2022 au 31 mars 2023, et ce pour au moins un trimestre complet (de sorte que, pour ce trimestre, aucune contribution d'allocations de pension n'a été octroyée dans le cadre du régime de pension complémentaire sectoriel, conformément à l'article 4.1 du règlement, en l'absence de toute rémunération soumise à l'ONSS pour ce trimestre), et ce pour chaque trimestre complet de chômage temporaire pour force majeure ou pour raisons économiques dans le cadre de la crise énergétique. Les parties ont convenu ce qui suit : Article 1er.Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de bedienden die vallen onder het toepassingsgebied van | et aux employés qui tombent sous le champ d'application de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2018 betreffende het | convention collective de travail du 26 mars 2018 relative au régime |
aanvullend sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden van de | sectoriel de pension complémentaire pour les employés de l'industrie |
scheikundige nijverheid (registratienummer 146650/CO/207). | chimique (numéro d'enregistrement 146650/CO/207). |
Art. 2.Aanpassing van het reglement omwille van de energiecrisis |
Art. 2.Modification du règlement en raison de la crise énergétique |
Vanaf 15 september 2022 wordt aan artikel 4.1 van het reglement na het | A compter du 15 septembre 2022 un nouvel alinéa est ajouté après le |
vierde lid een nieuw lid toegevoegd : | quatrième alinéa de l'article 4.1 du règlement : |
"Voor aangeslotenen die tijdens de periode van 15 september 2022 tot | "Pour les affiliés qui, durant la période du 15 septembre 2022 au 31 |
31 maart 2023 gedurende één of meerdere volledige trimesters tijdelijk | mars 2023, ont été en chômage temporaire dans le cadre de la crise |
werkloos zijn geweest in het kader van de energiecrisis, wordt een | énergétique durant un ou plusieurs trimestres complet(s), une |
pensioentoelage toegekend gelijk aan 57,41 EUR, en dit voor elk | allocation de pension équivalente à 57,41 EUR est octroyée, et ce pour |
volledig trimester van tijdelijke werkloosheid in het kader van de | chaque trimestre complet de chômage temporaire dans la cadre de la |
energiecrisis.". | crise énergétique.". |
Art. 3.Duurtijd en opzeggingsmodaliteiten van deze collectieve |
Art. 3.Durée et modalités de résiliation de la présente convention |
arbeidsovereenkomst | collective de travail |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor een onbepaalde tijd en | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
treedt in werking op 15 september 2022. | durée indéterminée et entre en vigueur le 15 septembre 2022. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door de partijen worden | Cette convention collective de travail peut être dénoncée par les |
opgezegd, middels een opzegging van drie maanden betekend door middel | parties, moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par |
van een aangetekende brief en geadresseerd aan de voorzitter van het | lettre recommandée et adressée au président de la commission paritaire |
paritair comité en aan alle andere partijen. | et à toutes les autres parties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 december 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |