← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 145 van de programmawet van 27 december 2021 betreffende de proactieve mededeling aan werkgevers wiens gemiddelde instroom van werknemers in invaliditeit ongunstig evolueert "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 145 van de programmawet van 27 december 2021 betreffende de proactieve mededeling aan werkgevers wiens gemiddelde instroom van werknemers in invaliditeit ongunstig evolueert | Arrêté royal pris en exécution de l'article 145 de la loi-programme du 27 décembre 2021 relatif à l'information proactive aux employeurs dont la moyenne des entrées de travailleurs en invalidité évolue défavorablement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 145 | 19 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 145 de |
van de programmawet van 27 december 2021 betreffende de proactieve | la loi-programme du 27 décembre 2021 relatif à l'information proactive |
mededeling aan werkgevers wiens gemiddelde instroom van werknemers in | aux employeurs dont la moyenne des entrées de travailleurs en |
invaliditeit ongunstig evolueert | invalidité évolue défavorablement |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 27 december 2021, artikel 145; | Vu la loi-programme du 27 décembre 2021, l'article 145; |
Gelet op het advies nr. 191/2022 van de | Vu l'avis n°191/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 13 september 2022; | 13 septembre 2022; |
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 19 juli | Vu l'avis n° 2311 du Conseil national du Travail, donné le 19 juillet |
2022; | 2022; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juin 2022; |
2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, d.d. 11 juli 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 juillet 2022; |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 72.515/1 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 72.515/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2022 en |
december 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | sociales et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het tweede kwartaal volgend op kwartaal Q (Q+2) |
Article 1er.Au deuxième trimestre suivant le trimestre Q (Q+2), |
informeert de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid volgende werkgevers | l'Office national de sécurité sociale informe les employeurs suivants |
dat hun gemiddelde instroom in invaliditeit ongunstig evolueert : | que leur moyenne des entrées de travailleurs en invalidité évolue |
défavorablement: | |
1° de werkgevers met een ongunstige evolutie van de gemiddelde | 1° les employeurs qui ont un flux excessif de travailleurs entrant en |
instroom in invaliditeit ten opzichte van de werkgevers behorende tot | invalidité par rapport aux employeurs appartenant au même secteur |
dezelfde activiteitensector en de algemene private sector, meer | d'activité et au secteur privé général, à savoir les employeurs chez |
bepaald de werkgevers bij wie in de refertekwartalen minstens drie | lesquels au moins trois travailleurs sont entrés en invalidité dans |
werknemers in invaliditeit zijn getreden en die wie de | les trimestres de référence et pour lesquels la cotisation de |
responsabiliseringsbijdrage verschuldigd zouden zijn indien de | responsabilisation serait due si les facteurs X et Y visés à l'article |
factoren X en Y bedoeld in 140, tweede lid, van de programmawet van 27 | 140, alinéa 2, de la loi programme du 27 décembre 2021 s'élevaient |
december 2021 respectievelijk 1,5 en 2,5 zouden bedragen; | respectivement à 1,5 et 2,5; |
2° de werkgevers bij wie in de refertekwartalen minstens twee werknemers in invaliditeit zijn getreden en die de responsabiliseringsbijdrage riskeren te moeten betalen indien er in het volgende kwartaal een bijkomende werknemer in invaliditeit zou treden. De in het eerste lid bedoelde mededeling omvat onder meer een historiek van de evolutie van de gemiddelde instroom in invaliditeit in verhouding tot de totale tewerkstellingen bij de betreffende werkgever ten opzichte van diezelfde verhouding bij de werkgevers behorende tot dezelfde activiteitensector en de algemene private sector voor de periode van het vijfde kwartaal voorafgaand aan kwartaal Q (Q-5) tot en met kwartaal Q. De voormelde Rijksdienst deelt de in het eerste lid bedoelde | 2° les employeurs chez lesquels, dans les trimestres de référence, au moins deux travailleurs sont entrés en invalidité et qui risquent de devoir payer la cotisation de responsabilisation si un travailleur supplémentaire entrait en invalidité au trimestre suivant. La communication visée à l'alinéa 1er recouvre entre autres un historique de l'évolution de la moyenne des entrées de travailleurs en invalidité par rapport à l'emploi total chez l'employeur concerné par rapport à la même proportion chez les employeurs appartenant au même secteur d'activité et au secteur privé général pour la période du cinquième trimestre précedent le trimestre Q (Q-5) au trimestre Q compris. L'Office précité communique les informations visées à l'alinéa 1er sur |
inlichtingen mee op kwartaalbasis via de eBox voor houders van een | base trimestrielle par le biais de l'eBox pour titulaires d'un numéro |
ondernemingsnummer bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van 27 | d'entreprise visé à l'article 2, 3°, de la loi du 27 février 2019 |
februari 2019 inzake de elektronische uitwisseling van berichten via de eBox. | relative à l'échange éléctronique de messages par le biais de l'eBox. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |