Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 19/12/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de oprichting, de samenstelling, de opdrachten en de werkwijze van het Nationaal Oliebureau "
Koninklijk besluit houdende de oprichting, de samenstelling, de opdrachten en de werkwijze van het Nationaal Oliebureau Arrêté royal portant création et réglant la composition, les missions et le fonctionnement du Bureau national du pétrole
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
19 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit houdende de oprichting, de 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal portant création et réglant la
samenstelling, de opdrachten en de werkwijze van het Nationaal composition, les missions et le fonctionnement du Bureau national du
Oliebureau pétrole
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; Vu la Constitution, les articles 37 et 108;
Gelet op de wet van 13 juli 1976 houdende goedkeuring van de Vu la loi du 13 juillet 1976 portant approbation de l'Accord relatif à
Overeenkomst inzake een Internationaal Energieprogramma, en van de un programme international de l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris
Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 november 1974, artikel 5, ingevoegd le 18 novembre 1974, l'article 5, inséré par la loi du 20 juillet
bij de wet van 20 juli 2006; 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 oktober 1984 houdende Vu l'arrêté royal du 11 octobre 1984 portant création d'un Bureau
oprichting van een nationaal oliebureau belast met de bevoorrading en national du pétrole chargé de l'approvisionnement et de la répartition
de verdeling van aardolie en petroleumproducten; du pétrole et des produits pétroliers;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juin 2018;
juni 2018; Gelet op het advies 63.734/3 van de Raad van State, gegeven op 16 juli Vu l'avis 63.734/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de
Energie, l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.§ 1. De definities van artikel 2 van de wet van 26 januari

Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi

2006 betreffende de aanhouding van een verplichte voorraad aardolie en du 26 janvier 2006 relative à la détention des stocks obligatoires de
aardolieproducten en de oprichting van een agentschap voor het beheer pétrole et des produits pétroliers et à la création d'une agence pour
van een deel van deze voorraad en tot wijziging van de wet van 10 juni la gestion d'une partie de ces stocks et modifiant la loi du 10 juin
1997 betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het 1997 relative au régime général, à la détention, à la circulation et
voorhanden hebben, en het verkeer daarvan en de controles daarop, zijn aux contrôles des produits soumis à accises, sont applicables au
van toepassing op dit besluit. présent arrêté.
§ 2. Daarnaast wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder § 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, on entend par :
: 1° "wet" : de wet van 13 juli 1976 houdende goedkeuring van de 1° « loi » : la loi du 13 juillet 1976 portant approbation de l'Accord
Overeenkomst inzake een Internationaal Energieprogramma, en van de relatif à un programme international de l'énergie, et de l'Annexe,
Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 november 1974; faits à Paris le 18 novembre 1974;
2° "IEA" : het Internationaal Energie Agentschap zoals bedoeld in het 2° « AIE » : l'Agence internationale de l'Energie, telle que visée par
internationaal energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te le programme international de l'énergie, et de l'Annexe, faits à Paris
Parijs op 18 november 1974; le 18 novembre 1974;
3° "departementale crisiscel" : de cel voor crisiscoördinatie en 3° « cellule de crise départementale » : la cellule de la coordination
et de la gestion de crise qui est créée au sein de chaque service
-beheer, die overeenkomstig het koninklijk besluit van 31 januari 2003 fédéral, conformément à l'arrêté royal du 31 janvier 2003 portant
tot vaststelling van het noodplan voor de crisisgebeurtenissen en fixation du plan d'urgence pour les événements et situations de crise
-situaties die een coördinatie of een beheer op nationaal niveau
vereisen, binnen elke federale overheidsdienst wordt opgericht en nécessitant une coordination ou une gestion à l'échelon national, et
belast is met de coördinatie inzake noodplanning en crisisbeheer qui est chargée de la coordination du planning d'urgence et de la
binnen de eigen bevoegdheden van elke federale dienst. gestion de crise au sein des compétences propres à chaque service fédéral.
De minister : de minister bevoegd voor Energie. Le Ministre : Le Ministre qui a l'énergie dans ses compétences.
De Algemene Directie : de Algemene Directie Energie van FOD Economie. La Direction générale : La Direction générale de l'énergie du SPF
De Directeur-generaal : de Directeur-generaal van de Algemene Directie économie. Le Directeur général : Le Directeur Général de la Direction générale
Energie. de l'énergie.

Art. 2.De minister richt een Nationaal Oliebureau op, hierna afgekort

Art. 2.Le ministre crée un Bureau national du pétrole, dénommé

NOB. ci-après le BNP.
HOOFDSTUK 2. - Opdrachten en activiteiten CHAPITRE 2. - Missions et activités
Afdeling 1. - Permanente opdrachten Section 1re. - Missions permanentes

Art. 3.§ 1. Het NOB heeft de volgende permanente opdrachten :

Art. 3.§ 1er. Le BNP a pour missions permanentes :

1° de studie van ieder element betreffende de bevoorrading en het 1° l'examen de tout élément relatif à l'approvisionnement et à la
verbruik van aardolie; consommation de pétrole;
2° de vaststelling van alle elementen, zowel op nationaal als op 2° la reconnaissance de tout élément susceptible d'indiquer, au sein
internationaal vlak, die een aanwijzing kunnen vormen voor du contexte national ou international, des difficultés
moeilijkheden in de bevoorrading, waaronder tekorten, beperkte d'approvisionnement, y compris des pénuries, une mobilité et/ou une
mobiliteit en/of toegankelijkheid van de olievoorraden; accessibilité réduite des stocks pétroliers;
3° het verzamelen van gegevens, die het mogelijk maken om in geval van 3° la collecte de toute information devant permettre, en cas de crise
een bevoorradingscrisis, het programma, de maatregelen en regels d'approvisionnement, l'application du programme, des mesures et des
bedoeld in artikel 2, § 1, 1°, 2° en 3°, van de wet toe te passen. règles visés à l'article 2, § 1er, 1°, 2° et 3°, de la loi.
§ 2. Ter uitvoering van de permanente opdrachten vermeld onder § 2. Pour l'exécution des missions permanentes visées au paragraphe 1er,
paragraaf 1, verricht het NOB in het bijzonder de volgende activiteiten : le BNP effectue notamment les activités suivantes :
1° het opstellen en permanent actueel houden van het draaiboek 1° rédiger et mettre à jour de façon permanente le « manuel de crise »
`crisisbeleid' waarin de meest recente versie van het programma en de incorporant la version la plus récente du programme et des règles
regels bedoeld in artikel 2, § 1, van de wet vervat zitten. Dit visés à l'article 2, § 1er, de la loi. Ce manuel comprend également un
draaiboek bevat tevens een communicatie- en coördinatieplan;
2° het waken over de actualiteit van het programma en de regels plan de communication et de coordination;
bedoeld in 1° en, desgevallend, het adviseren van de minister over hun 2° veiller à l'actualité du programme et des règles visés au 1° et, le
actualisering; cas échéant, aviser le ministre de leur mise à jour;
3° het waken over de actualiteit van de lijst van leden van de organen van het NOB; 3° veiller à l'actualité de la liste des membres des organes du BNP;
4° de deelneming aan of opvolging van de bijeenkomsten van de 4° participer aux réunions des groupes de travail de crise
internationale crisiswerkgroepen en de internationale internationaux et aux exercices de crise internationaux, ou en assurer
crisisoefeningen; le suivi;
5° de organisatie van nationale crisisoefeningen, ten minste elke 2 5° organiser des exercices de crise nationaux, au moins tous les 2
jaren. ans.
Afdeling 2. - Fase van waakzaamheid Section 2. - Phase de vigilance

Art. 4.§ 1. Indien de vaststelling bedoeld in artikel 3, § 1, 2°, of

Art. 4.§ 1er. Au cas où la reconnaissance visée à l'article 3, § 1er,

enigerlei anders verkregen informatie wijst op mogelijke moeilijkheden 2°, ou toute autre information reçue, révèle des difficultés
in de bevoorrading informeert het secretariaat van het NOB onverwijld d'approvisionnement potentielles, le secrétariat du BNP informe
de voorzitter en de overige leden van het NOB. immédiatement le président et les autres membres du BNP.
§ 2. Het NOB volgt de situatie op nationaal en, desgevallend op § 2. Le BNP suit la situation au niveau national et, le cas échéant,
internationaal niveau op, in het bijzonder inzake mogelijke tekorten au niveau international, en particulier concernant des pénuries
op de Belgische aardoliemarkt. Tekorten die nationale maatregelen potentielles sur le marché pétrolier belge. Les pénuries qui exigent
vereisen worden onverwijld aan de minister meegedeeld. des mesures nationales sont notifiées immédiatement au ministre.
Afdeling 3. - Taken in een bevoorradingscrisis Section 3. - Missions lors d'une crise d'approvisionnement

Art. 5.Het secretariaat van het NOB staat in voor de

Art. 5.Le secrétariat du BNP est chargé de l'échange d'informations

informatie-uitwisseling tussen de internationale instanties en het entre les instances internationales et nationales, en particulier le
nationale niveau, in het bijzonder het NOB. BNP.

Art. 6.In geval van een activering van het hoofdstuk III

Art. 6.En cas d'activation du chapitre III « Répartition » de

"Toebedeling" van de Overeenkomst inzake een Internationale l'Accord relatif à un programme international de l'énergie,
Energieprogramma, overeenkomstig hoofdstuk IV `Inwerkingstelling' van
dezelfde Overeenkomst, coördineert en becommentarieert het NOB de conformément au chapitre IV « Mise en vigueur des mesures » de ce même
vrijwillige offertes van niet rechtstreeks aan het IEA rapporterende accord, le BNP coordonne et commente les offres spontanées
bedrijven en bezorgt ze aan het IEA. Het NOB analyseert de vrijwillige d'entreprises qui ne font pas directement rapport à l'AIE et les lui
offertes die door het IEA geselecteerd worden in functie van hun transmet. Le BNP analyse les offres spontanées sélectionnées par l'AIE
impact op de nationale aanbodsituatie. en fonction de leur impact sur la situation de l'offre au niveau

Art. 7.In het geval van een internationale collectieve actie in het

national.

Art. 7.En cas d'action collective internationale dans le cadre d'une

kader van een bevoorradingscrisis : crise d'approvisionnement :
1° analyseert het NOB de door de internationale instanties 1° le BNP analyse la contribution belge proposée par les instances
voorgestelde Belgische bijdrage en adviseert hierover de minister; internationales et en avise le ministre;
2° doet het NOB voorstellen aan de minister met betrekking tot de te 2° le BNP formule des propositions au ministre quant à la contribution
leveren bijdrage; à fournir;
3° rapporteert het NOB aan de minister over het verloop en de impact 3° le BNP fait état au ministre du déroulement et de l'impact de
van de collectieve actie, [met name] de impact op de nationale l'action collective, notamment l'impact sur le marché pétrolier
aardoliemarkt. national.

Art. 8.In het geval van een tekort op de nationale aardoliemarkt

Art. 8.En cas d'une pénurie sur le marché pétrolier national suite à

ingevolge een bevoorradingscrisis : une crise d'approvisionnement :
1° adviseert het NOB de minister inzake de aard en het volume van de 1° le BNP conseille le ministre quant à la nature et au volume des
vrij te geven verplichte voorraden en het tijdsbestek waarbinnen dit stocks obligatoires à libérer et au délai dans lequel cette mesure
dient te gebeuren; doit intervenir;
2° adviseert het NOB de minister over de wijze van vrijgave van de 2° le BNP conseille le ministre sur la façon de libérer les stocks et
voorraden en eventuele andere te nemen maatregelen; sur d'éventuelles autres mesures à prendre;
3° rapporteert het NOB aan de minister over het verloop en de impact 3° le BNP fait rapport au ministre en ce qui concerne le déroulement
van de vrijgave van de voorraden op het tekort en de distributie en et l'impact de la libération des stocks sur la pénurie et la
adviseert de minister over eventuele verdere maatregelen. distribution et le conseille sur d'éventuelles mesures additionnelles.

Art. 9.Na afloop van de bevoorradingscrisis :

Art. 9.Après la crise d'approvisionnement :

1° adviseert het NOB de minister over het tijdsbestek waarbinnen de 1° le BNP avise le ministre du délai dans lequel les stocks
verplichte voorraden terug dienen te worden opgebouwd; obligatoires doivent être réapprovisionnés;
2° stelt het NOB onverwijld een ontwerp verslag aan de minister op, 2° le BNP établit immédiatement un projet de rapport au ministre,
overeenkomstig artikel 5 van de wet om binnen drie maanden na afloop conformément à l'article 5 de la loi visant à faire rapport aux
van een bevoorradingscrisis verslag uit te brengen aan de wetgevende Chambres législatives, dans les trois mois qui suivent une crise
Kamers, over het verloop van de crisis en de gehanteerde aanpak en d'approvisionnement, sur le déroulement de la crise et sur l'approche
stelt desgevallend maatregelen voor ter verbetering van de procedures. adoptée, et propose, le cas échéant, des mesures visant à améliorer les procédures.
HOOFDSTUK 3. - Samenstelling en werking CHAPITRE 3. - Composition et fonctionnement

Art. 10.§ 1. Het NOB valt onder de verantwoordelijkheid van de

Art. 10.§ 1er. Le BNP relève de la responsabilité du ministre. Il est

minister. Het is samengesteld uit een voorzitter en vier leden die door de minister aangeduid worden. composé d'un président et de quatre membres désignés par le Ministre.
De voorzitter van het NOB is de directeur-generaal of diens vertegenwoordiger. Le président du BNP est le directeur général ou son représentant.
§ 2. De leden zijn : § 2. Les membres sont :
1° een vertegenwoordiger van de minister; 1° un représentant du ministre;
2° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie; 2° un représentant de la Direction générale;
3° een vertegenwoordiger van APETRA; 3° un représentant d'APETRA;
4° een vertegenwoordiger van de departementale crisiscel van de 4° un représentant de la cellule départementale de crise du Service
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.
Elk van de vertegenwoordigers heeft een plaatsvervanger. Het NOB kan Chaque représentant a un suppléant. Le BNP peut entendre des personnes
personen horen wiens expertise nuttig wordt geacht. Deze personen dont l'expertise est jugée utile. Ces personnes sont convoquées par le
worden opgeroepen door de voorzitter van het NOB. président du BNP.
§ 3. Het NOB vergadert op verzoek van de voorzitter of van één van de § 3. Le BNP se réunit à la demande du président ou de l'un des
leden en in elk geval ten minste eenmaal per jaar ter uitvoering van membres, et dans tous les cas au moins une fois par an pour exécuter
de taken bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, 2° en 3°. les tâches visées à l'article 3, § 2, 1°, 2° et 3°.
§ 4. De Algemene Directie staat in voor het secretariaat en het § 4. Le secrétariat et la gestion journalière du BNP sont assurés par
dagelijks beheer van het NOB. Het dagelijks beheer bestaat uit de la Direction générale. La gestion journalière comprend les missions
opdrachten bedoeld in artikel 3, § 1. visées à l'article 3, § 1er.
§ 5. In de schoot van het NOB wordt een adviescel ingericht waarin § 5. Au sein du BNP est organisée une cellule consultative où siègent,
naast de leden van het NOB eveneens de vertegenwoordigers van de en plus des membres du BNP, également les représentants des
representatieve beroepsfederaties van de aardolie- en fédérations professionnelles représentatives du secteur pétrolier et
aardolieopslagsector zetelen. de stockage pétrolier.
De voorzitter van het NOB zit de vergaderingen van de adviescel voor. Le président du BNP préside les réunions de la cellule consultative.
Elk van de vertegenwoordigers heeft een plaatsvervanger. De adviescel Chaque représentant a un suppléant. La cellule consultative peut
kan personen horen wiens expertise nuttig wordt geacht. Deze personen entendre des personnes dont l'expertise est jugée utile. Ces personnes
worden opgeroepen door de voorzitter van de adviescel. sont convoquées par le président de la cellule consultative.
§ 6. Op initiatief van het NOB kunnen tevens ad hoc werkgroepen worden § 6. A l'initiative du BNP, des groupes de travail ad hoc peuvent
opgericht. Deze werkgroepen worden door de voorzitter van het NOB également être constitués. Ces groupes de travail sont composés et
samengesteld en samengeroepen. convoqués par le président du BNP.

Art. 11.Het NOB stelt het huishoudelijk reglement van de organen van

Art. 11.Le BNP arrête le règlement d'ordre intérieur des organes du

het NOB op en legt dit ter goedkeuring voor aan de minister. BNP et le soumet à l'approbation du ministre.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 12.Het koninklijk besluit van 11 oktober 1984 houdende

Art. 12.L'arrêté royal du 11 octobre 1984 portant création d'un

oprichting van een nationaal oliebureau belast met de bevoorrading en Bureau national du pétrole chargé de l'approvisionnement et de la
de verdeling van aardolie en aardolieproducten wordt opgeheven. répartition du pétrole et des produits pétroliers est abrogé.

Art. 13.Op de eerste dag van de maand na afloop van een termijn van

Art. 13.Entrent en vigueur le premier jour du mois qui suit

tien dagen te rekenen van de dag volgend op de bekendmaking van dit l'expiration d'un délai de dix jours à compter du jour suivant la
besluit in het Belgisch Staatsblad treden in werking : publication du présent arrêté au Moniteur belge :
1° het artikel 2, § 2, van de wet van 13 juli 1976 houdende 1° l'article 2, § 2, de la loi du 13 juillet 1976 portant approbation
goedkeuring van de Overeenkomst inzake een Internationaal de l'Accord relatif à un programme international de l'énergie, et de
Energieprogramma, en van de Bijlage, opgemaakt te Parijs op 18 l'Annexe, faits à Paris le 18 novembre 1974;
november 1974; 2° dit besluit. 2° le présent arrêté.

Art. 14.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

Art. 14.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions et le

ministre ayant l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en
Energie zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Gegeven te Brussel 19 december 2018. Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
M.-C. MARGHEM M.-C. MARGHEM
^