← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
19 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 19 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi |
1997; | du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 21 februari 2017; | réunion du 21 février 2017; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 februari 2017; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie Artsen-ziekenfondsen | février 2017; |
van 26 juni 2017; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 26 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2017; |
op 19 juli 2017; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 juillet 2017; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 24 april 2017; | national d'assurance maladie-invalidité du 24 avril 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 november 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2017; |
december 2017; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 20 december 2017 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 20 décembre 2017, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 3 oktober 2018, worden de volgende | en dernier lieu par les arrêtés royaux du 3 octobre 2018, sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in de bepaling onder 11° ter, | 1° au 11° ter, |
a) wordt in de omschrijving van de verstrekking 459852-459863 het | a) dans le libellé néerlandais de la prestation 459852-459863, le mot |
woord "massie" vervangen door het woord "massief"; | "massie" est remplacé par le mot "massief"; |
b) worden de volgende verstrekkingen en toepassingsregels na de | b) les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées |
toepassingsregel die volgt op de verstrekking 459852-459863 ingevoegd : | après la règle d'application qui suit la prestation 459852-459863 : |
"458474-458485 | "458474-458485 |
Cone Beam computergestuurde tomografie (CBCT) zonder contrast van een | Tomographie à faisceau conique commandée par ordinateur (CBCT) sans |
lidmaat, voor het gehele onderzoek . . . . . N 100 | moyen de contraste d'un membre, pour l'ensemble de l'examen . . . . . N 100 |
De verstrekking 458474-458485 kan enkel worden aangerekend indien aan | La prestation 458474-458485 ne peut être attestée que quand au moins |
één van de volgende voorwaarden is voldaan : | une des conditions suivantes est remplie : |
1) wanneer een radiografie onvoldoende diagnostische informatie | 1) la radiographie n'a pas fourni suffisamment d'informations : |
verstrekt voor : | |
a) de herevaluatie of opvolging van subtiele of complexe fracturen, | a) pour la réévaluation ou le suivi de fractures subtiles ou |
een afscheuringsfractuur (avulsie) of subluxaties; | complexes, d'une fracture d'arrachement (avulsion), de subluxations; |
b) de diagnose of herevaluatie van een klinisch op fractuur verdacht | b) pour le diagnostic ou la réévaluation d'une lésion cliniquement |
letsel bij negatieve voorafgaande radiografieën; | suspecte de fracture en cas de radiographies préalables négatives; |
c) de evaluatie van vertraagde genezing of "non-union"; | c) pour l'évaluation d'une guérison retardée ou "non-union"; |
2) preoperatieve evaluatie en planning van een complexe | 2) en cas d'évaluation ou de planning pré-opératoire d'une fracture de |
fractuurdislocatie; | dislocation complexe; |
3) postoperatief nazicht van het perifeer bot met aanwezigheid van | 3) en cas de contrôle post-opératoire de l'os périphérique avec |
osteosynthesemateriaal of chirurgische complicaties. | présence de matériel d'ostéosynthèse ou de complications |
chirurgicales. | |
458496-458500 | 458496-458500 |
Cone Beam computergestuurde tomografie (CBCT) van een perifeer | Tomographie à faisceau conique commandée par ordinateur (CBCT) d'une |
articulation périphérique d'un membre supérieur ou inférieur, avec | |
gewricht van een bovenste of onderste lidmaat, met intra-articulaire | injection intra-articulaire d'un moyen de contraste, pour l'ensemble |
injectie van contrast, voor het hele onderzoek . . . . . N 190 | de l'examen . . . . . N 190 |
De verstrekkingen 458474-458485 en 458496-458500 kunnen enkel worden | Les prestations 458474-458485 et 458496-458500 ne peuvent être |
aangerekend indien ze worden uitgevoerd met een Cone Beam | attestées que si elles sont réalisées au moyen d'un appareil CBCT qui |
computergestuurde tomograaf (CBCT) die minstens : | au moins : |
a) DICOM-compatibel is (DICOM conformance statement); | a) est compatible avec DICOM (DICOM Conformance Statement); |
b) hoge-resolutiebeeldvorming mogelijk maakt (minstens 150-250 µm). | b) permet une imagerie en haute résolution (au moins 150-250 µm). |
Een onderzoek 458474-458485 of 458496-458500 kan enkel voorgeschreven | L'examen 458474-458485 ou 458496-458500 ne peut être prescrit que par |
worden door een arts-specialist. | un médecin spécialiste. |
Een verstrekking uitgevoerd met Cone Beam computergestuurde tomograaf | Un examen effectué par un tomographe à faisceau conique commandée par |
(CBCT) mag niet worden aangerekend als een verstrekking uitgevoerd met | ordinateur (CBCT) ne peut pas être attesté en tant qu'examen effectué |
een computergestuurde tomograaf (CT) en omgekeerd."; | par un tomographe commandée par ordinateur (CT) et inversement."; |
2° in de bepaling onder 12°, | 2° au 12°, |
a) wordt het punt 14 van de omschrijving van de verstrekking 460670 | a) le point 14 du libellé de la prestation 460670 est complété par les |
door de woorden ", 458474, 458496" aangevuld; | mots ", 458474, 458496"; |
b) wordt het punt 6 van de omschrijving van de verstrekking 461016 | b) le point 6 du libellé de la prestation 461016 est complété par les |
door de woorden ", 458474, 458496" aangevuld. | mots ", 458474, 458496". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2018. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |