← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de autonomiefactor bedoeld in artikel 5/2, § 1, derde en vierde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de autonomiefactor bedoeld in artikel 5/2, § 1, derde en vierde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten | Arrêté royal fixant le facteur d'autonomie visé à l'article 54/2, § 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de autonomiefactor bedoeld in artikel 5/2, § 1, derde en vierde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le facteur d'autonomie visé à l'article 54/2, § 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Ingevolge de Zesde Staatshervorming halen de gewesten iets minder dan | Suite à la sixième réforme de l'Etat, les régions obtiennent un peu |
12 miljard euro aan eigen middelen uit de gewestelijke aanvullende | moins de 12 milliards d'euros de moyens propres de la taxe |
additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques, que les | |
belasting op de personenbelasting, die de gewesten vanaf aanslagjaar | régions peuvent lever, à partir de l'exercice d'imposition 2015, par |
2015 kunnen heffen aan de hand van het "uitgebreide opcentiemenmodel" | le biais du "modèle des centimes additionnels élargis" (titre III/1 de |
(titel III/1 van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten (bijzondere | Communautés et des Régions (loi spéciale de financement - LSF), tel |
financieringswet - BFW), zoals ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 | qu'introduit par la loi spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du |
januari 2014 tot hervorming van de financiering van de gemeenschappen | financement des communautés et des régions, élargissement de |
en de gewesten, tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de | l'autonomie fiscale des régions et financement des nouvelles |
compétences. | |
gewesten en tot financiering van de nieuwe bevoegdheden. | Dans le cadre de leur autonomie fiscale en matière d'impôt des |
In het kader van hun fiscale autonomie inzake personenbelasting, kunnen de gewesten : | personnes physiques, les régions peuvent : |
- opcentiemen heffen op een deel van de personenbelasting; | - prélever des centimes additionnels sur une partie de l'impôt des |
personnes physiques; | |
- kortingen toestaan; | - accorder des diminutions d'impôt; |
- belastingvermeerderingen en -verminderingen toepassen; | - appliquer des réductions d'impôt et des augmentations d'impôt; |
- terugbetaalbare belastingkredieten toestaan. | - accorder des crédits d'impôt remboursables |
(artikel 5/1, § 1, eerste en derde lid, BFW) | (article 5/1, § 1er, alinéa 1er et 3, LSF) |
De gewestelijke opcentiemen worden berekend op de gereduceerde | Les centimes additionnels régionaux sont établis sur l'impôt Etat |
belasting Staat (artikel 5/1, § 1, eerste lid, 1°, BFW), dit is de | réduit (article 5/1, § 1er, alinéa 1er, 1°, LSF), l'impôt Etat réduit |
belasting Staat, verminderd met een bedrag dat gelijk is aan de | étant l'impôt Etat diminué d'un montant égal à l'impôt Etat multiplié |
belasting Staat vermenigvuldigd met de autonomiefactor (artikel 5/2, § | par le facteur d'autonomie (article 5/2, § 1er, alinéa 1er, LSF). |
1, eerste lid, BFW). De autonomiefactor werd zo bepaald dat de ontvangsten uit de | Le facteur d'autonomie a été déterminé de telle manière que la recette |
gewestelijke personenbelasting gelijk zijn aan het totaal van : | de l'impôt des personnes physiques régional soit égale: |
- de middelen verkregen uit de personenbelasting door de gewesten | - aux moyens obtenus par les régions de l'impôt des personnes |
physiques (article 33, LSF avant la modification par la loi spéciale | |
(artikel 33, BFW, voor de wijziging ervan door de bijzondere wet van 6 | du 6 janvier 2014) et calculée pour l'année de la mise en place du |
januari 2014) en berekend voor het startjaar (2015) volgens de | nouveau régime (2015) conformément à la loi de financement telle |
bepalingen van de bijzondere financieringswet zoals hij voor de | qu'elle existait avant la modification par la loi spéciale du 6 |
wijziging ervan door de bijzondere wet van 6 januari 2014 bestond; | janvier 2014 ; |
- verminderd met de negatieve term, zonder het bedrag dat in het | - diminués du terme négatif, à l'exclusion du montant transféré dans |
overgangsmechanisme werd overgedragen; | le mécanisme de transition ; |
- vermeerderd met 40 pct. van de kostprijs van de aan de gewesten | - et majorés de 40 p.c. du coût des dépenses fiscales à transférer aux |
overgedragen fiscale uitgaven. | régions. |
Voor het startjaar 2015 werd de autonomiefactor bepaald op 25,990 pct. | Pour l'année de démarrage 2015, le facteur d'autonomie était fixé à |
op basis van de vermoedelijke dotatie en de geraamde belastingen en | 25,99 p.c. sur la base de la dotation probable et des impôts et |
fiscale uitgaven voor het aanslagjaar 2015. Deze (voorlopige) | dépenses fiscales estimés pour l'exercice d'imposition 2015. Ce |
autonomiefactor is van toepassing voor de aanslagjaren 2015, 2016 en | facteur d'autonomie (provisoire) est appliqué pour les exercices |
2017 (artikel 5/2, § 1, tweede lid, BFW). | d'imposition 2015, 2016 et 2017 (article 5/2, § 1er, alinéa 2, LSF). |
Vanaf aanslagjaar 2018 zal de definitieve autonomiefactor worden | A partir de l'exercice d'imposition 2018, le facteur d'autonomie |
toegepast. Deze definitieve autonomiefactor wordt berekend volgens de | définitif sera appliqué. Ce facteur d'autonomie définitif est calculé |
formule die is vastgelegd in artikel 5/2, § 1, derde lid, BFW en | au moyen de la formule prévue à l'article 5/2, § 1er, alinéa 3, LSF et |
afgerond volgens de regels vastgelegd in artikel 5/2, § 1, vierde lid, | est arrondi conformément aux règles établies à l'article 5/2, § 1er, |
BFW. De definitieve autonomiefactor moet worden vastgesteld op grond | alinéa 4, LSF. Ce facteur d'autonomie définitif doit être établi sur |
van de in artikel 81ter, BFW bedoelde verslagen van het Rekenhof | la base des rapports de la Cour des comptes visés à l'article 81ter, |
(artikel 5/2, § 1, vijfde lid, BFW). | LSF (article 5/2, § 1er, alinéa 5, LSF). |
In essentie is de definitieve autonomiefactor een verhouding tussen | Le facteur d'autonomie définitif est essentiellement le rapport entre |
twee elementen, waarbij in de teller een bedrag staat op basis van de | deux éléments : au numérateur un montant sur base des dotations pour |
dotaties voor het begrotingsjaar 2015 en in de noemer de belasting | l'année budgétaire 2015 et au dénominateur l'impôt Etat de l'exercice |
Staat voor het aanslagjaar 2015 op basis van de ontvangsten geïnd tot | d'imposition 2015 sur la base des recettes perçues jusqu'au 31 |
en met 31 december 2016. | |
In december 2016 heeft het Rekenhof een verslag gemaakt met betrekking | décembre 2016 inclus. En décembre 2016, la Cour des comptes a réalisé un rapport relatif au |
tot het bedrag van de fiscale uitgaven bedoeld in artikel 5/5, § 4, | montant des dépenses fiscales visées à l'article 5/5, § 4, LSF (les |
BFW (de belastingverminderingen en -kredieten waarvoor uitsluitend de | réductions et crédits d'impôt pour lesquels seules les régions sont |
gewesten bevoegd zijn) voor het aanslagjaar 2015, uitgedrukt bij | compétentes) pour l'exercice d'imposition 2015, exprimé à politique |
ongewijzigd beleid en vastgesteld bij het verstrijken van de gewone | inchangée et constaté au terme du délai d'imposition ordinaire (délai |
aanslagtermijn (aanslagtermijn als bedoeld in artikel 359 van het | d'imposition visé à l'article 359 du Code des impôts sur les revenus |
Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992). Het Rekenhof ging hierbij | 1992). La Cour des comptes s'est basée sur les montants enrôlés au 30 |
uit van de op 30 juni 2016 ingekohierde bedragen, zoals die door mij | |
werden meegedeeld. Dit verslag moest niet enkel toelaten om het in | juin 2016, tels que je les ai communiqués. Le rapport en question |
artikel 35decies, BFW, bedoelde referentiebedrag inzake de fiscale | devait permettre non seulement de fixer le montant de référence visé à |
uitgaven vast te stellen (cf. het koninklijk besluit van 17 december | l'article 35decies, LSF (voir l'arrêté royal du 17 décembre 2017 |
2017 tot vaststelling van het in artikel 35decies, tweede lid, van de | fixant le montant de référence à politique inchangée visé à l'article |
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | 35decies, alinéa 2, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde referentiebedrag bij | financement des Communautés et des Régions), mais aussi, par voie de |
ongewijzigd beleid), maar ook, in het verlengde daarvan, om het in | |
artikel 5/2, § 1, derde lid, 1°, BFW bedoelde bedrag "B" in de teller | conséquence, le montant "B" visé à l'article 5/2, § 1er, alinéa 3, 1°, |
van de formule die de definitieve autonomiefactor vastlegt. Die teller | LSF dans le numérateur de la formule qui fixe le facteur d'autonomie |
is gelijk aan 11.364.427.416,45 euro. | définitif. Ce numérateur est égal à 11.364.427.416,45 euros. |
Overeenkomstig artikel 81ter, 2°, BFW heeft het Rekenhof op basis van | Conformément à l'article 81ter, 2°, LSF, la Cour des comptes a |
également rédigé en avril 2017, sur base des chiffres que j'ai | |
de cijfers die ik heb bezorgd, in april 2017 ook een verslag opgesteld | communiqués, un rapport qui détermine le montant du dénominateur. Le |
dat het bedrag van de noemer weergeeft. Het bedrag van de belasting | montant de l'impôt Etat pour les trois régions ensemble s'élève pour |
Staat voor de drie gewesten samen bedraagt voor het aanslagjaar 2015 | l'exercice d'imposition 2015 à 45.919.427.490,39 euros. Le coefficient |
45.919.427.490,39 euro. De coëfficiënt voor de inning van de | de perception pour l'impôt des personnes physiques en date du 31 |
personenbelasting op 31 december 2016 bedraagt 99,1424682260 pct. Het | décembre 2016 est égal à 99,1424682260 p.c. Le montant du dénominateur |
bedrag van de noemer bedraagt bijgevolg 45.535.568.056,04 euro. De | s'élève donc à 45.535.568.056,04 euros. Par conséquent, le facteur |
definitieve autonomiefactor wordt derhalve vastgelegd op 24,957 pct. | d'autonomie définitif est fixé à 24,957 p.c. |
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. | Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
19 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 19 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant le facteur d'autonomie visé à |
autonomiefactor als bedoeld in artikel 5/2, § 1, derde en vierde lid, | l'article 5/2, § 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier |
van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions |
van de Gemeenschappen en de Gewesten | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 5/2, § 1, | Communautés et des Régions, l'article 5/2, § 1er, alinéa 5, inséré par |
vijfde lid, ingevoegd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op de verslagen van het Rekenhof : | Vu les rapports de la Cour des comptes : |
- het verslag van 21 december 2016 dat de in artikel 5/5, § 4, van de | - le rapport du 21 décembre 2016 reprenant le montant des dépenses |
bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de | fiscales visées à l'article 5/5, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier |
Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde fiscale uitgaven evenals hun | 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, ainsi que |
regionale verdeling weergeeft voor het aanslagjaar 2015, uitgedrukt | leur répartition par région et ce pour l'exercice d'imposition 2015 |
bij ongewijzigd beleid en vastgesteld bij het verstrijken van de in | exprimées à politique inchangée et constatées au terme du délai |
artikel 359 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bepaalde | d'imposition fixé à l'article 359 du Code des impôts sur les revenus |
aanslagtermijn, op basis van de gegevens die door de Minister van | 1992 sur la base des informations qui ont été transmises à cet effet |
Financiën hiertoe aan het Rekenhof werden overgemaakt; | par le Ministre des Finances à la Cour des comptes ; |
- het verslag van 26 april 2017 dat het bedrag van de in artikel 5/2, | - le rapport du 26 avril 2017 reprenant le montant du dénominateur |
§ 1, derde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende | visé à l'article 5/2, § 1er, alinéa 3, de la loi spéciale du 16 |
de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bedoelde noemer | janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions |
weergeeft, op basis van de gegevens die door de Minister van Financiën | sur la base des informations qui ont été transmises à cet effet par le |
hiertoe aan het Rekenhof werden overgemaakt; | Ministre des Finances à la Cour des comptes; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2017 ; |
juni 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 juli 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 3 juillet 2017; |
Gelet op het overleg met de gewesten tijdens de Interministeriële | Vu la concertation avec les régions lors de la Conférence |
Conferentie van Financiën en Begroting van 10 november 2017; | interministérielle des Finances et du Budget du 10 novembre 2017; |
Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
besluit met een louter formeel karakter betreft; | s'agissant d'un arrêté à caractère purement formel ; |
Gelet op advies 62.504/4 van de Raad van State, gegeven op 13 december | Vu l'avis 62.504/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2017; |
2017; Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De definitieve autonomiefactor als bedoeld in artikel 5/2, |
Article 1er.Le facteur d'autonomie définitif visé à l'article 5/2, § |
§ 1, derde en vierde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 | 1er, alinéas 3 et 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au |
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, | financement des Communautés et des Régions, est, sur la base des |
wordt, op grond van de in artikel 81ter van diezelfde bijzondere wet | rapports de la Cour des comptes visés à l'article 81ter de la même loi |
bedoelde verslagen van het Rekenhof, vastgesteld op 24,957 %. | spéciale, déterminé à 24,957 %. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Wat de inkomstenbelastingen betreft, is dit besluit evenwel van | En ce qui concerne les impôts sur les revenus, le présent arrêté |
toepassing vanaf aanslagjaar 2018. | s'applique toutefois à partir de l'exercice d'imposition 2018. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |