Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten betreffende de uitvoering van het Verdrag van Minamata inzake kwik | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du financement volontaire des activités relatives à la mise en oeuvre de la Convention de Minamata sur le Mercure |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
2014 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, | financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'UNEP |
in het kader van de vrijwillige financiering van de activiteiten | Chemicals de l'Organisation des Nations unies, dans le cadre du |
betreffende de uitvoering van het Verdrag van Minamata inzake kwik | financement volontaire des activités relatives à la mise en oeuvre de la Convention de Minamata sur le Mercure |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Gelet op wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2014, programme 25.55.1; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
Gelet op het akkoord van het Internationaal Onderhandelingscomité in | Considérant l'accord du Comité International de Négociation en janvier |
januari 2013 voor het Verdrag van Minamata inzake kwik; | 2013 pour la Convention de Minamata sur le Mercure; |
Gelet op de ondertekening van dat nieuwe Verdrag door België in | Considérant la signature de cette nouvelle Convention par la Belgique |
oktober 2013; | en octobre 2013; |
Gelet op de ondertekening van dat nieuwe Verdrag door meer dan 120 | Considérant la signature de plus de 120 nations à cette nouvelle |
naties; | Convention; |
Gelet op de aan de gang zijnde werkzaamheden van het Internationaal | Considérant les travaux en cours du Comité International de |
Onderhandelingscomité waarvan de laatste vergadering in november 2014 | Négociation dont la dernière session a eu lieu en novembre 2014 et |
plaatsvond en waarvan de activiteiten tot doel hebben de nadere regels | dont les activités ont pour but de consolider les modalités pour la |
voor de uitvoering en de doeltreffendheid van het Verdrag van bij de | mise en oeuvre et l'efficacité de la Convention dès son entrée en |
inwerkingtreding ervan te consolideren; | vigueur; |
Overwegende dat de doelstellingen van het Verdrag noodzakelijk zullen | Considérant que les objectifs de la Convention seront nécessaires à |
zijn om een beperking van de uitstoot van kwik op globaal niveau en | assurer une réduction des émissions de mercure au niveau global et |
dus een vermindering van de besmetting van het milieu, met inbegrip | donc une diminution de la contamination de l'environnement, y compris |
van de voeding, te verzekeren; | de l'alimentation; |
Overwegende dat de biomonitoringstudie in het kader van het project | Considérant que l'étude de biomonitoring dans le cadre du projet |
DEMO/COPHES gewezen heeft op een besmetting van de Belgische bevolking | DEMO/COPHES a indiqué une contamination de la population belge |
die hoger ligt dan het gemiddelde van die van de andere lidstaten; | supérieure à la moyenne de celle des autres Etats Membres; |
Overwegende dat de lidstaten, waaronder België, interesse blijven | Considérant que les pays membres, dont la Belgique, ont continué à |
tonen voor deze activiteiten; | manifester de l'intérêt pour ces activités; |
Overwegende dat die activiteiten in 2014 deels op vrijwillige basis | Considérant que ces activités doivent être financés en 2014 en partie |
dienen te worden bekostigd en dat de Belgische federale overheid zich | sur base volontaire, et que l'autorité fédérale belge se doit de |
verplicht ziet bij te dragen tot de goede werking van deze strategische aanpak; | contribuer au bon fonctionnement de cette approche stratégique; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 24.000 euro, aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Un montant de 24.000 euros, à imputer à charge du crédit |
voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.01 | inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 |
(programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst | (programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour |
begrotingsjaar 2014 wordt verleend aan de UNEP Chemicals van de | l'année budgétaire 2014 est alloué à l'UNEP Chemicals de |
Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering | l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre du financement des |
van de activiteiten betreffende de uitvoering van het Verdrag van | activités relatives à la mise en oeuvre de la Convention de Minamata |
Minamata inzake kwik, als vrijwillige Belgische federale bijdrage voor | sur le Mercure à titre de contribution volontaire de l'autorité |
het jaar 2014. | fédérale belge pour l'année 2014. |
Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: | Ce montant sera versé au compte suivant : |
J.P. Morgan Chase Bank | J.P. Morgan Chase Bank |
PO BOX 60284 | PO BOX 60284 |
Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
60311 Frankfurt/Main, Germany | 60311 Frankfurt/Main, Germany |
Bank Code nummer : 501 108 00 | Numéro de Code bancaire : 501 108 00 |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT = BIC : CHASDEFX |
Titularishouder : UNEP FUND | Intitulé du compte : UNEP FUND |
IBANnummer : DE56501108006161603755 | Numéro IBAN : DE56501108006161603755 |
Referentie : Vrijwillige financiering voor Minamata 2014 | Référence : Contribution volontaire pour Minamata 2014 |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling | signature du présent arrêté et réception de la demande de payement. |
voorgelegd wordt. | |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door UNEP Chemicals van de Organisatie van de | par l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations Unies. |
Verenigde Naties. | |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
staat, zal, in het kader van het hierboven vermelde financiële | partie de la contribution financière non utilisée dans le cadre du |
bijdrage, het niet benutte gedeelte door UNEP FUND worden terugbetaald | projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par UNEP FUND au Service |
aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 | Environnement, au compte bancaire n° 679-2005917-54 en cas de |
in geval van terugbetaling vanaf een Belgische bankrekening, bij | |
terugbetaling vanaf een bankrekening buiten België zal deze gebeuren | remboursement à partir d'un compte bancaire en Belgique, ou au compte |
op de IBAN rekening BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de | IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste |
Post (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "Diverse ontvangsten". | (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes diverses » en cas de |
remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. | |
Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2014. | Donnné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Energie, Leefmilieu | La Ministre de l'Energie, de l'Environnement |
en Duurzame Ontwikkeling, | et du Développement durable, |
Mevr. M.-Ch. MARGHEM | Mme M.-Ch. MARGHEM |