← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan het International Energy Agency - Bioenergy "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2014 aan het International Energy Agency - Bioenergy | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à l'International Energy Agency - Bioenergy |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
19 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 19 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la contribution |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
2014 aan het International Energy Agency - Bioenergy (IEA) | financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2014 à |
l'International Energy Agency - Bioenergy (IEA) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, programma 25.54.0; | pour l'année budgétaire 2014, le programme 25.54.0; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale | Vu l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la |
Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, | concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de |
artikel 39; | l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2014; |
oktober 2014; Overwegende dat het belangrijk is dat België blijft deelnemen aan de | Considérant qu'il est important que la Belgique continue à participer |
activiteiten van het Akkoord Bio-energie van het IEA om de studie, de | aux activités de l'Accord Bioénergie de l'IEA pour développer et |
ontwikkeling en de coördinatie van het onderzoek inzake bio-energie te | encourager l'étude, le développement et la coordination de la |
ontwikkelen en aan te moedigen; | recherche concernant la bioénergie; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre |
van Landbouw, | de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van één en veertigduizend tweehonderd |
Article 1er.Un montant de quarante-et-un mille deux cents dollars des |
Amerikaanse dollars ($ 41.200) aan te rekenen op de begroting van de | Etats-Unis ($ 41.200) à imputer du budget du Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2014, op het | pour l'année budgétaire 2014, sur l'adresse budgétaire |
budgettair adres 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan het | 25.54.03.3540.01, est alloué à l'International Energy Agency - |
International Energy Agency - Bioenergy (IEA) als bijdrage van de | Bioenergy (IEA) à titre de contribution de l'autorité fédérale belge |
Belgische federale overheid voor het jaar 2014. | pour l' année 2014. |
Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het | Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte |
volgende rekeningnummer : | suivant : |
Beneficiary Bank: Bank of Ireland Global Markets | Beneficiary Bank: Bank of Ireland Global Markets |
Beneficiary Bank Address: 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin | Beneficiary Bank Address: 2 Burlington Plaza, Burlington Road, Dublin |
4, Ireland | 4, Ireland |
IBAN Number: IE26BOFI90139471664020 | IBAN Number: IE26BOFI90139471664020 |
Swift/BIC Address: BOFIIE2D | Swift/BIC Address: BOFIIE2D |
Beneficiary: ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy | Beneficiary: ODB Technologies Ltd for and on behalf of IEA Bioenergy |
Trust Account | Trust Account |
Beneficiary Account Number | Beneficiary Account Number |
Quoting: Invoice No. 529 | Quoting: Invoice No. 529 |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
Art. 2.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet | partie de la contribution obligatoire non utilisée dans le cadre du |
benutte gedeelte van de verplichte bijdrage door het IEA worden | projet mentionné ci-dessus sera remboursée par l'IEA au service |
terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst | financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het | Chaîne alimentaire et Environnement, au compte bancaire n° |
bankrekeningnummer 679-2005917-54 in geval van terugbetaling vanaf een | 679-2005917-54 en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire |
Belgische bankrekening, bij terugbetaling vanaf een bankrekening | |
buiten België zal deze gebeuren op de IBAN rekening BE42 6792 0059 | en Belgique, ou au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la |
1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam | Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « recettes |
van "diverse ontvangsten". | diverses » en cas de remboursement à partir d'un compte bancaire hors Belgique. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 19 december 2014. | Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |